A A A A A
Bible Book List
1 Corinthians 4:1
Let a man so account us as the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
So then, let us [who minister] be regarded as servants of Christ and stewards (trustees, administrators) of the mysteries of God [that He chooses to reveal].
So then, let us [apostles] be looked upon as ministering servants of Christ and stewards (trustees) of the mysteries (the secret purposes) of God.
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
So a person should think about us this way—as servants of Christ and managers of God’s secrets.
So, you should regard us as the Messiah’s servants, as trustees of God’s secret truths.
Think of us as servants of Christ who have been given the work of explaining God’s mysterious ways.
Let a man so account of us as servants of Christ, and stewards of [the] mysteries of God.
Let a person be considering us in-this-manner: as attendants of Christ and stewards of the mysteries of God.
Let a man so account of us as of the ministers of Christ, and the dispensers of the mysteries of God.
You should think of us as servants of Christ, the ones God has trusted to do the work of making known his secret truths.
This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
People should think of us as servants of Christ, ·the ones God has trusted with his [and stewards/household managers of God’s] ·secrets [mysteries].
1 Bringing in the definition of a true Apostle, 7 he showeth that humility ought rather to be an honor than a shame unto him. 9 He bringeth in proof, whereby it may evidently appear, 10 that he neither had care of glory, 11 nor of his belly. 17 He commendeth Timothy. Let a man so think of us, as of the ministers of Christ, and disposers of the secrets of God:
People should think of us as servants of Christ and managers who are entrusted with God’s mysteries.
You should think of us as Christ's servants, who have been put in charge of God's secret truths.
A person should consider us in this way: as servants of Christ and managers of God’s mysteries.
This is what people should think about us: We are servants of Christ. We are the ones God has trusted with his secret truths.
Think of us as servants of the Messiah and as servant managers entrusted with God’s secrets.
You should look upon us as ministers of Christ, as trustees of the secrets of God. And it is a prime requisite in a trustee that he should prove worthy of his trust. But, as a matter of fact, it matters very little to me what you, or any man, thinks of me—I don’t even value my opinion of myself—but that doesn’t justify me before God. My only true judge is God himself.
¶ Let us reckon men as ministers of Christ and stewards of the mysteries of God.
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
Thus let a person consider us as servants of Christ and stewards of God’s mysteries.
So Apollos and I should be looked upon as Christ’s servants who distribute God’s blessings by explaining God’s secrets.
Don’t imagine us leaders to be something we aren’t. We are servants of Christ, not his masters. We are guides into God’s most sublime secrets, not security guards posted to protect them. The requirements for a good guide are reliability and accurate knowledge. It matters very little to me what you think of me, even less where I rank in popular opinion. I don’t even rank myself. Comparisons in these matters are pointless. I’m not aware of anything that would disqualify me from being a good guide for you, but that doesn’t mean much. The Master makes that judgment.
Let a man so regard us as the ministers of Christ and stewards of the mysteries of God.
This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of God’s mysteries.
People should think of us as servants of Christ and managers who are entrusted with God’s mysteries.
Thus should one regard us: as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
Let a man regard us in this manner, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
People should think of us as servants of Christ, the ones God has trusted with his secrets.
One should think about us this way—as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
So here is how you should think of us. We serve Christ. We are trusted with the mysteries God has shown us.
This, then, is how you ought to regard us: as servants of Christ and as those entrusted with the mysteries God has revealed.
This, then, is how you ought to regard us: as servants of Christ and as those entrusted with the mysteries God has revealed.
Let a man so consider us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
Think of us as servants who are owned by Christ. It is our job to share the secrets of God.
So look at Apollos and me as mere servants of Christ who have been put in charge of explaining God’s mysteries.
Think of us in this way, as servants of Christ and stewards of God’s mysteries.
Think of us in this way, as servants of Christ and stewards of God’s mysteries.
Think of us in this way, as servants of Christ and stewards of God’s mysteries.
Think of us in this way, as servants of Christ and stewards of God’s mysteries.
This is how we should be thought of: as servants of the Messiah, and household managers for God’s mysteries.
So let a man consider us as Gabba’im of Rebbe Melech HaMoshiach and mefakkechim (stewards, supervisors) of the sodot (mysteries) of Hashem.
This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
So let each one think of us in this way—as Messiah’s helpers and stewards of the mysteries of God.
Rather than power brokers, think of us as servants of the Anointed One, the Liberating King, caretakers of the mysteries of God.
So let a man think of us as Christ’s servants, and stewards of God’s mysteries.
People should look at us as men who are servants of Christ. We take care of the secret things of God.
So a man guess us [So a man guess, or deem, us], as ministers of Christ, and dispensers of the mysteries of God.
Let a man so reckon us as officers of Christ, and stewards of the secrets of God,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Testament for Everyone (NTE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain