A A A A A
Bible Book List
1 Corinthians 15:34

34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake [from your drunken stupor and return] to sober sense and your right minds, and sin no more. For some of you have not the knowledge of God [you are utterly and willfully and disgracefully ignorant, and continue to be so, lacking the sense of God’s presence and all true knowledge of Him]. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Sober up by acting like you should and don’t sin. Some of you are ignorant about God—I say this because you should be ashamed of yourselves!

1 Corinthians 15:34X

34 Come to your senses! Live righteously and stop sinning! There are some people who lack knowledge of God — I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Be sensible and stop sinning. You should be embarrassed that some people still don’t know about God.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake up righteously, and sin not; for some are ignorant of God: I speak to you as a matter of shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Sober-up righteously and do not be sinning, for some have an ignorance of God. I speak to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake, ye just, and sin not. For some have not the knowledge of God, I speak it to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come back to your right way of thinking and stop sinning. Some of you don’t know God. I say this to shame you.

1 Corinthians 15:34X

34 Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 ·Come back to your right way of thinking [Come to your senses; or Sober up as you should] and stop sinning. Some of you ·do not know [or are ignorant about] God—I say this to shame you.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake to live righteously, and sin not: for some have not the knowledge of God, I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come back to the right point of view, and stop sinning. Some people don’t know anything about God. You should be ashamed of yourselves.

1 Corinthians 15:34X

34 Come back to your right senses and stop your sinful ways. I declare to your shame that some of you do not know God.

1 Corinthians 15:34X

34 Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come back to your right way of thinking and stop sinning. I say this to shame you—some of you do not know God.

1 Corinthians 15:34X

34 Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you—I say this to your shame—don’t fully know God.

1 Corinthians 15:34X

33-34 Don’t let yourselves be deceived. Talking about things that are not true is bound to be reflected in practical conduct. Come back to your senses, and don’t dabble in sinful doubts. Remember that there are men who have plenty to say but have no knowledge of God. You should be ashamed that I have to write like this at all!

1 Corinthians 15:34X

34 Watch diligently, and sin not; for some do not know God: I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Sober up correctly and stop sinning, for some have no knowledge of God—I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Get some sense and quit your sinning. For to your shame I say it; some of you are not even Christians at all and have never really known God.

1 Corinthians 15:34X

34 Think straight. Awaken to the holiness of life. No more playing fast and loose with resurrection facts. Ignorance of God is a luxury you can’t afford in times like these. Aren’t you embarrassed that you’ve let this kind of thing go on as long as you have?

1 Corinthians 15:34X

34 Awake to righteousness and do not sin, for some do not have the knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Sober up eknēphō as you ought dikaiōs, and kai stop sinning hamartanō; for gar some tis have echō no knowledge agnōsia of God theos. I say laleō this to pros your hymeis shame entropē.

1 Corinthians 15:34X

34 Come back to the right point of view, and stop sinning. Some people don’t know anything about God. You should be ashamed of yourselves.

1 Corinthians 15:34X

34 Become sober as you ought and stop sinning. For some have no knowledge of God; I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come back to your right way of thinking and stop sinning. Some of you do not know God—I say this to shame you.

1 Corinthians 15:34X

34 Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God—I say this to your shame!

1 Corinthians 15:34X

34 You should come back to your senses and stop sinning. Some of you don’t know anything about God. I say this to make you ashamed.

1 Corinthians 15:34X

34 Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God – I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Keep your minds awake! Stop sinning. Some do not know God at all. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don’t know God at all.

1 Corinthians 15:34X

34 Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come to a sober and right mind, and sin no more; for some people have no knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Wake up and come to your senses. Start walking in the derech tzaddikim (TEHILLIM 1:6). Stop committing averos. Some among you have no saving da’as of Hashem. I say this to your bushah (shame).

Kehillah in Corinth I 15:34X

34 Come to your right mind, and sin no more. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come to your right mind, and sin no more. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Come to your senses, live justly, and stop sinning. It’s true that some have no knowledge of God. I am saying this to shame you into better habits.

1 Corinthians 15:34X

34 Wake up righteously, and don’t sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

1 Corinthians 15:34X

34 Wake up! Do what is right. Stop doing wrong things. Some of you do not know God at all. I say these things to you to make you ashamed.

1 Corinthians 15:34X

34 Awake ye, just men, and do not ye do sin; for some men have ignorance of God, but to reverence I speak to you. [Wake ye, just, and do not ye sin; forsooth some have ignorance of God, to reverence I speak to you.]

1 Corinthians 15:34X

34 awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say [it].

1 Corinthians 15:34X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible, Copyright © 2015 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) J. B. Phillips, "The New Testament in Modern English", 1962 edition by HarperCollins; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse-Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by Robert H. Mounce and William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse-Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain