Font Size
Even so ye, inasmuch as ye are zealous to possess spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
So also ye, since ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may abound unto the edifying of the church.
So it is with you, since you are so very eager to have spiritual gifts and manifestations of the Spirit, strive to excel in ways that will build up the church [spiritually].
So it is with yourselves; since you are so eager and ambitious to possess spiritual endowments and manifestations of the [Holy] Spirit, [concentrate on] striving to excel and to abound [in them] in ways that will build up the church.
Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
So also you—since you are zealous for spiritual gifts, seek to excel in building up the church.
The same holds true for you: since you are ambitious for spiritual gifts, use your ambition to try to work toward being the best at building up the church.
Likewise with you: since you eagerly seek the things of the Spirit, seek especially what will help in edifying the congregation.
If you really want spiritual gifts, choose the ones that will be most helpful to the church.
Thus *ye* also, since ye are desirous of spirits, seek that ye may abound for the edification of the assembly.
So also you— since you are zealots for spiritual gifts, be seeking that you may abound for the edification of the church.
So you also, forasmuch as you are zealous of spirits, seek to abound unto the edifying of the church.
That’s why you who want spiritual gifts so much should prefer those gifts that help the church grow stronger.
So think about what is best for you. You really want the gifts that come from God's Spirit. Most of all, you should want the gifts that will help the whole church to become stronger.
So also with you: Since you are eager for spiritual gifts, seek to use them abundantly in a way that will build up the church.
So with yourselves, since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church.
So with yourselves, since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church.
It is the same with you. Since you ·eagerly desire [are zealous for] ·spiritual gifts [or manifestations of the Spirit], seek ·most of all to have [to excel in] the gifts that ·help the church grow stronger [build up/edify the church].
Even so, forasmuch as ye covet spiritual gifts, seek that ye may excel unto the edifying of the Church.
In the same way, since you’re eager to have spiritual gifts, try to excel in them so that you help the church grow.
Since you are eager to have the gifts of the Spirit, you must try above everything else to make greater use of those which help to build up the church.
So also you—since you are zealous for spiritual gifts, seek to excel in building up the church.
It is the same with you. You want spiritual gifts very much. So try most to have the gifts that help the church grow stronger.
In the same way, since you’re so desirous of spiritual gifts, you must keep on desiring them for building up the church.
So, with yourselves, since you are so eager to possess spiritual gifts, concentrate your ambition upon receiving those which make for the real growth of your church. And that means if one of your number speaks with a “tongue”, he should pray that he may be able to interpret what he says.
Even so ye, forasmuch as ye desire the things of the Spirit, earnestly pursue excellence unto the edification of the congregation. {Gr. ekklesia – called out ones}
Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek to abound for the edification of the church.
In this way also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek for the edification of the church, in order that you may abound.
Since you are so anxious to have special gifts from the Holy Spirit, ask him for the very best, for those that will be of real help to the whole church.
So if you speak in a way no one can understand, what’s the point of opening your mouth? There are many languages in the world and they all mean something to someone. But if I don’t understand the language, it’s not going to do me much good. It’s no different with you. Since you’re so eager to participate in what God is doing, why don’t you concentrate on doing what helps everyone in the church?
So, seeing that you are zealous of spiritual gifts, seek that you may excel to the edifying of the church.
So · it is with you. Since you are eager for manifestations of the Spirit, seek to excel for the edification of the church.
In the same way, since you’re eager to have spiritual gifts, try to excel in them so that you help the church grow.
So with yourselves: since you strive eagerly for spirits, seek to have an abundance of them for building up the church.
So you too, since you are eager to possess spiritual gifts, strive to excel for the edification of the church.
So also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek to abound for the edification of the church.
Since you are eager to acquire spiritual gifts, try to excel in those that build up the Church.
It is the same with you. Since you want spiritual gifts very much, seek most of all to have the gifts that help the church grow stronger.
It is the same with you. Since you are eager for manifestations of the Spirit, seek to abound in order to strengthen the church.
It’s the same with you. You want the gifts of the Spirit. So try to do your best in using gifts that build up the church.
So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.
So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.
Even so you, since you are zealous for spiritual gifts, let it be for the edification of the church that you seek to excel.
Since you want gifts from the Holy Spirit, ask for those that will build up the whole church.
And the same is true for you. Since you are so eager to have the special abilities the Spirit gives, seek those that will strengthen the whole church.
So then, since you covet spiritual gifts, seek to have them in plenty for the edifying of the congregation.
So with yourselves; since you are eager for spiritual gifts, strive to excel in them for building up the church.
So with yourselves; since you are eager for spiritual gifts, strive to excel in them for building up the church.
So with yourselves; since you are eager for spiritual gifts, strive to excel in them for building up the church.
So with yourselves: since you are striving after spiritual gifts, seek to excel in them for building up the church.
It’s the same with you. Since you are so eager for spiritual matters, try to specialize in doing things that will build up the church.
So also you, als (since) you have a zeal for the matanot of the Ruach Hakodesh, endeavor to abound in them for the edification of the Kehillah (Congregation).
Even so, since you covet spiritual things, seek that you may excel at the edifying of the Church.
So with yourselves; since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church.
So with yourselves; since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church.
Likewise with you—since you are zealous for spiritual gifts, keep trying to excel for the building up of the community.
It’s the same with you; in your passion for spiritual gifts, seek to strengthen the community of believers, and you will all be better off.
So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek that you may abound to the building up of the assembly.
So it is with you. You want the gifts of the Spirit. Then you should want the gift which will make you better able to help the church people.
So ye, for ye be lovers of spirits, seek ye that ye be plenteous to edification of the church.
so also ye, since ye are earnestly desirous of spiritual gifts, for the building up of the assembly seek that ye may abound;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain