Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Псалтирь 37:1-17

[a] Псалом Давида.

Не дай безбожникам збентежити тебе,
    не варто заздрить тим, хто чинить зле.
Тому що скоро їм зів’янути і згаснуть,
    як тій траві, що зеленіє на полях.

Довірся Господу, твори добро.
    І ти поселишся в своїй землі,
    і жити будеш тим, що Бог пошле[b].
Будь в Господі щасливий, і все тобі Він дасть,
    чого лишень запрагне твоє серце.
Своє життя ти Господу довір!
    У Нього вір, і Він усе як належить зробить.
Він змусить твою праведність і справедливість сіяти,
    неначе сонце у полудень.

Терпляче жди діянь Господніх.
    Не злися, коли зловмисники плетуть
    підступні плани, ще й успішні.
І не засмучуйся, не гнівайся,
    не піддавайся люті, щоб лиха не накоїть.
Бо нечестивців жде кінець,
    а хто чекає Господа, обіцяну землю здобуде.
10 Ще зовсім трохи, і безбожників не стане,
    і хоч би як ти видивлявся їх,
    а відшукати їх буде неможливо.
11 Смиренні успадкують обіцяну землю
    і житимуть у злагоді й добрі.

12 Лихі людці на праведних недобре замишляють,
    скрегочучи на праведних зубами.
13 Але Володар мій глузує з них,
    бо знає добре Він, що час розплати близько.
14 Негідники свої мечі виймають
    і натягають лука тятиву,
    аби поцілити нещасних, вбити добрих, чесних.
15 Але мечі уразять їхні ж злі серця,
    а луки поламаються і їх скалічать.

16 Мать небагато, але праведником бути—
    це краще, ніж купатися в достатку лиходієм.
17 Бо сила загребущого пощезне,
    а праведника збереже Господь.

Руфь 2:1-16

Рут і Воаз

Чоловік Наомі мав родича. То був впливовий землевласник з родини Елімелеха на ім’я Воаз[a] із Віфлеєма.

Якось Рут, моавська жінка, сказала Наомі: «Я хотіла б піти в поле й позбирати колоски пшениці за женцями, якщо вони дозволять мені». Наомі відповіла: «Іди й зроби так, дочко». Тож Рут пішла. Прийшла вона збирати в полі колоски за женцями. І сталося так, що поле те належало Воазу з родини Елімелеха. Воаз прийшов у поле з Віфлеєма. Він привітав женців такими словами: «Хай Господь буде з вами!» А ті відповіли: «Хай Господь благословить тебе».

Тоді Воаз спитав свого слугу, який головував над женцями: «Чия то молодиця?» Слуга, який головував над женцями, відповів: «Це ж моавська молодиця, що повернулася з Наомі з полів моавських». Вона сказала: «Дозвольте мені, будь ласка, збирати колоски за женцями й біля скирт». Вона прийшла сюди на світанні й досі тут. ЇЇ дім ось там![b]

Воаз сказав Рут: «Послухай мене, доню. Тобі не треба йти на якісь інші поля, щоб збирати пшеницю. Не йди з цього поля. Залишайся тут, поруч із моїми дівчатами-служницями. Дивись, на яке поле вони йдуть жати, і сама йди за ними. А я наказав своїм людям не чіпати тебе. Якщо захочеться пити, іди попий воли з тієї пляшки, з якої слуги мої п’ють».

10 Рут шанобливо впала перед ним долілиць і сказала: «Я здивована, що ти взагалі помітив мене! Я чужоземка, а ти так по-доброму до мене поставився!»

11 Тоді Воаз відповів їй: «Мені багато розповідали про те, що ти зробила для своєї свекрухи після смерті чоловіка. Ти залишила своїх батька та матір і свою рідну землю, пішла жити до людей, про яких нічого раніше не знала. 12 Хай Господь винагородить тебе за те добро, що ти зробила. І нехай повною буде твоя винагорода від Господа, Бога Ізраїлю. Господа, під чиїм крилом ти прийшла шукати притулку».

13 Вона сказала тоді: «Сподіваюся, що не розчарую тебе, господарю. Бо ти втішив мене. Такі добрі слова сказав ти мені, своїй слузі».

14 Під час обідньої перерви Воаз сказав Рут: «Іди сюди й поїж трохи нашої їжі. Вмочуй хліб в оцтовий соус отут!» То сіла вона поруч з женцями, і дали вони їй печене зерно. Вона поїла досхочу і ще й лишилося. 15 Тоді підвелася вона збирати колоски. Воаз наказав своїм слугам: «Хай збирає вона і між скиртами. Не ображайте її. 16 Залишайте після себе й повні колоски, щоб вона могла їх підбирати. І не докучайте їй».

Иакова 5:1-6

Багатих буде покарано

Слухайте ви, багачі! Плачте й ридайте, бо велике лихо наближається до вас. Багатство ваше згніє, а одяг ваш міль поточить. Золото й срібло ваше зіржавіє, а та іржа буде свідчити проти вас і з’їсть ваше тіло, неначе вогонь. Ви зібрали скарби свої в останні дні.

Платіть робітникам як належить

Погляньте! Робітники, які обробляли ваші поля і в котрих ви утримали плату, голосять. І бідкання женців дійшли до слуху Господа Саваота[a]. Ви жили у розкошах та надмірній насолоді, і розгодувалися[b], як на заколення. Ви засуджували і вбивали невинних, які не могли вам протистояти.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International