Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Библия, синодално издание (BOB)
Version
Изход 1:8-2:10

И възцари се в Египет нов цар, който не знаеше Иосифа,

и рече на народа си: ето, родът на синовете Израилеви е многоброен и по-силен от нас;

10 да измъдруваме нещо против тях, за да се не размножават; инак, кога се случи война, ще се съединят и те с нашите неприятели, ще се въоръжат против нас, и ще излязат из (нашата) земя.

11 И поставиха над тях надзорници на работите, за да ги изнуряват с тежки работи. И те съградиха на фараона градове за припаси: Питом и Раамсес (и Он, сиреч Илиопол).

12 (A)Но колкото повече ги изнуряваха, толкова повече те се размножаваха и толкова повече нарастваха, тъй че (египтяни) се страхуваха от Израилевите синове.

13 (B)И затова египтяни с жестокост караха Израилевите синове да работят

14 и правеха живота им горчив с тежката работа над глина и тухли и с всяка полска работа, с всяка работа, на която ги караха с жестокост.

15 Египетският цар заповяда на бабите, които бабуваха на еврейки и от които едната се казваше Шифра, а другата Фуа,

16 (C)и (им) рече: кога бабувате на еврейки, гледайте при раждането: ако е момче, убивайте го, ако е момиче, нека живее.

17 Но бабите се бояха от Бога и не правеха тъй, както им поръчваше египетският цар, и оставяха момчетата живи.

18 Тогава египетският цар повика бабите и им рече: защо тъй правите, че оставяте момчетата живи?

19 Бабите отговориха на фараона: еврейските жени не са като египетските: те са здрави, и преди още да отиде бабата при тях, раждат.

20 Поради това Бог даваше добро на бабите, а народът се множеше и твърде се усилваше.

21 (D)И понеже бабите се бояха от Бога, Той правеше да преуспяват домовете им.

22 Тогава фараонът заповяда на целия си народ, като каза: всяко новородено (у евреите) момче хвърляйте в реката, а всяко момиче оставяйте живо.

Един човек от Левиевото племе отиде, та си взе жена от същото племе.

(E)Жената зачена и роди син, и като видя, че е много красив, кри го три месеца;

(F)но като не можеше повече да го крие, взе тръстено кошче, намаза го с асфалт и смола и, като тури в него детето, сложи го в тръсталака при речния бряг;

а сестра му застана отдалеч да гледа, какво ще стане с него.

(G)И излезе фараоновата дъщеря на реката да се къпе, а нейните прислужници-жени ходеха по речния бряг. Тя видя кошчето в тръсталака и прати робинята си да го вземе.

Отвори и видя детето; и ето, детето плачеше (в кошчето); смили се над него (фараоновата дъщеря) и рече: това ще е от еврейските деца.

Тогава сестрата на детето рече на фараоновата дъщеря: да отида ли да ти повикам жена кърмачка от еврейките, за да ти откърми детето?

Фараоновата дъщеря ѝ отговори: иди. Момичето отиде и повика майката на детето.

Фараоновата дъщеря ѝ рече: вземи това дете и ми го откърми; ще ти заплатя. Жената взе детето и го кърми.

10 И порасна детето, и тя го заведе при фараоновата дъщеря, и то ѝ стана като син, и нарече тя името му Моисей, защото, казваше, от вода го извадих.

Псалтир 124

Песен на възлизане.

124 (A)Който се надява Господу, е като планина Сион, – няма да се помръдне: той пребъдва вечно.

Планините са около Иерусалим, а Господ е около Своя народ отсега и навеки.

(B)Защото (Господ) няма да остави жезъла на нечестивците върху жребия на праведните, за да не протягат праведниците ръце към беззаконието.

(C)Господи, прави добро на добрите и на правите по сърце.

(D)А които се отклоняват по свои криви пътища, тях Господ да остави да ходят с ония, които вършат беззаконие. Мир на Израиля!

Римляни 12:1-8

12 (A)И тъй, в името на милосърдието Божие ви моля, братя, да представите телата си в жертва жива, света и благоугодна Богу, и това ще бъде вашето духовно богослужение,

(B)и недейте се съобразява с тоя век, а се преобразявайте чрез обновения ваш ум, та да познавате от опит, коя е благата, угодна и съвършена воля Божия.

(C)По дадената мене благодат всекиму от вас казвам: не мислете за себе си повече, отколкото трябва да мислите; а мислете скромно наспоред вярата, каквато Бог е отмерил всекиму.

(D)Защото, както в едно тяло имаме много членове, ала всички членове вършат не една и съща работа,

тъй и ние многото съставяме едно тяло в Христа, а отделно един другиму сме членове.

(E)И понеже, по дадената нам благодат, имаме разни дарби, то, имаш ли пророчество, пророчествувай според вярата;

имаш ли служба, пребъдвай в службата; учител ли си, – в учението;

(F)наставник ли си, – наставлявай; дарител ли си, – дарувай простосърдечно; предстоятел ли си, – предстоявай с усърдие; благотворител ли си, – благотвори на радо сърце.

Матей 16:13-20

13 (A)А когато дойде в страната на Кесария Филипова, Иисус питаше учениците Си и казваше: за кого Ме човеците мислят Мене, Сина Човечески?

14 Те отговориха: едни – за Иоана Кръстителя, други – за Илия, а някои – за Иеремия, или за едного от пророците.

15 Той им рече: а вие за кого Ме мислите?

16 (B)Симон Петър отговори и рече: Ти си Христос, Синът на Живия Бог.

17 (C)Тогава Иисус отговори и му рече: блажен си ти, Симоне, син Ионин, защото не плът и кръв ти откри това, а Моят Отец, Който е на небесата;

18 (D)и Аз ти казвам: ти си Петър[a], и на тоя камък ще съградя църквата Си, и портите адови няма да ѝ надделеят;

19 (E)и ще ти дам ключовете на царството небесно, и каквото свържеш на земята, ще бъде свързано на небесата; и каквото развържеш на земята, ще бъде развързано на небесата.

20 (F)Тогава Иисус заповяда на учениците Си, никому да не обаждат, че Той, Иисус, е Христос.

Библия, синодално издание (BOB)

Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.