Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Reimer 2001 (REIMER)
Version
Psalme 124

Dee 124 Psalm

En leet fonn nehejcht gone, fonn Doft.

Wan daut nijch wea jewast daut dee Herr Gott wea fa onns jewast. O mucht Iesrael saje;

Wan daut nijch wea jewast daut dee Herr Gott wea fa onns jewast aus Mensche jäajen onns kjeeme,

Dan wudde dee onns oppjeschluckt habe, aus äa Oaja jäajen onns brennd.

Dan wudde dee Wotasch äwa onns jewosche ha; groote Wotasch wudde onnse Seel bedakjt habe.

dan wudde dee dolle Wotasch äwa onnse Seel jekome senne.

Jesäajent es dee Herr Gott dee onns nijch äwajeef aus Raup fa äare Täne.

Onnse Seel es ütjeretst soo aus en Foagel ut däm Jriepa siene Schlenj; dee Schlenj es entwei jebroake, un wie sent utjeretst.

Onnse Help es enn däm Herr Gott siene Nome, dee de Himmels un dee Ead jemoakt haft.

Sprejchwead 8:4-21

Ekj roop no junt, O Mensche, un miene Stemm no dee Menschesäns.

Doot Weisheit festone, jie eefeltje; un hat en festendjet Hoat, jie Noare!

Horjcht, dan ekj woa fonn wundaboare Dinje räde; un miene opne Leppe woare rajchte Dinje räde.

Dan mien Mul saul Woarheit räde, un miene Leppe hausse Beeset.

Aul dee Wead ut mien Mul sent enn Jerajchtijchkjeit; doa es kjeen fedreidet oda fekjeadet doarenn;

dee sent aule kloa to dän dee festone; un rajcht to dän dee Wissenschoft finje.

10 Nemm mien Ennleare aun, nijch Selwa; un Wissenschoft leewa aus reinet Golt.

11 Dan Weisheit es bäta aus deare Steena; un aulet Fejneaje kaun nijch fejlikjt woare doamet.

12 Ekj, Weisheit, won met Fenunft, un seakj Wissenschoft ut met Fäasejcht.

13 Däm Herr Gott siene Forjcht es Beeset to hausse; Ekj haus Stolltheit un selfst Leew, un dän Beesa Wajch, un daut fedreidet Mul.

14 Rot un jesunde Weisheit sent Miene; Ekj sie Festentnis; ekj ha Krauft.

15 Derjch Mie doone Kjeenijchs Jerajchtijchkjeit utjäwe.

16 Kjeenijch Säns un Helte doone derjch Mie rejeare, un aul dee Rejchta oppe Ead.

17 Ekj ha dän leef dee Mie leef ha, un dee Mie tiedijch seakje, finje Mie.

18 Rikjdom un Ea sent met Mie; aunhoolent Rikjdom un Jerajchtijchkjeit.

19 Miene Frucht es bäta aus Golt, jo, aus reinet Golt; un mien Toonäme es bäta aus daut bastet Selwa.

20 Ekj wank enn dän Stijch fonn Jerajchtijchkjeit, enne Med fonn dän Jerejcht Stijch;

21 Soo daut Ekj mucht feuasoake dän Rikjdom to oawe moake dee Mie leef ha; un ekj woa äare Schatskomasch oppfelle.

Efeesa 5:15-20

15 Seet junt dan faea, woo jie oppsechtich waundle, nich soo aus soone dee nich Kluak sent, oba soone dee Kluak sent.

16 Nutst dee Tiet ut, dan dee Doag sent Bees.

17 Doaromm siet nich domm, leewa festot waut daem Herr sien Wele es.

18 En besuept junt nich met Wien, duat Aewadriewness bringt, oba woat jefelt met daem Heilje Jeist;

19 en raet unjarenaunda met Psalme en Kjoake Leeda en jeistliche Leeda, singt en spaelt metem Hoat tom Herr;

20 en dankt Gott daem Foda emma fa aules, enn onns Herr Jesus Christus sien Nome;

Reimer 2001 (REIMER)

Copyright © 2001 by Elmer Reimer