Revised Common Lectionary (Complementary)
17 Ke ootxa xjal e najankexin nim tyem tuj Egipto. Bix e tz̈itpajkexin, bix tij e tz̈ˈiy xsunkexin. Pero cwax tpon tyem tuˈn tbintj otk toye Dios te Abraham, tuˈnx cyaj meltzˈaj ke kchman ootxa tujx ke ktxˈotxˈ. 18 Pero tuj xsunj tyem lu attzen junxin cawel tibaj Egipto, junxin cawel min ul José tuj tcˈuˈjxin, bix min oc tbiˈnxin tyol José. 19 Ja tzunj xin cawel lu nimxsen e baj tyajlaˈnxin bix nimxsen tcyajlal iˈya ke kchman tuˈnxin. Bix oc tlomoˈnxin ke xjal tuˈn tcyaj cycyeˈyen ke cycwal xinak, tuˈntzen cycyim ke neeˈ acˈaj xinak txolen cyitzˈj. 20 Tuj tzunj tyem lu tej titzˈj Moisés. Jun neeˈ cwal naˈn twitz Dios, bix neeˈ cyeca xsunxin, bix el ewet‑xin tunwen cyuˈn tmanxin te oxe xjaw. 21 Pero cwa tpon jkˈij tuˈn ya mixben tcub ewetl neeˈ cwal, bix e pon jkˈij tuˈn tcyaj cyeyet. Pero jatltzen tmeel cawel tibaj Egipto iyˈ kˈinte, bix oc tz̈ˈis̈entxin neeˈ tisen jun taltxin. 22 Juˈtzen tten t‑xnakˈtzetlen Moisés tuya tikˈch baˈn tuˈn Egipto. Bix tejtzen tocxin ma xjal, axsen jun yolenxin, bix nimxsen e bint tuˈnxin. 23 Attzen jun kˈij ya nukxix n‑elactlxin twiˈ cyaˈwnak jnabkˈi, bix ul tuj tcˈuˈj Moisés tuˈn t‑xiˈxin kˈolbelcye te ttanemxin, ke te Israel, jatzex najlake Egipto. 24 Pero tejtzen tponxin tuj lugar, bix oc tcyeˈyenxin nimxsen il niˈya cabtl te ttanemxin tuˈn junxin te Egipto. Toctzen tcyeˈyenxin, bix e tzaj kˈojlxin, bix e cub tbyoˈnxin jxin aj Egipto. 25 Jatzen tuj twitz Moisés tel‑leltzen cyniyˈ te ttanemxin tiˈj ka tuˈnxin tel‑leltzen tcoˈpan Dios ke te ttanemxin tuj cykˈab aj Egipto. Pero min el baˈn tuj cywitz aj Israel.
26 Tetzen juntl kˈij bix e xiˈ Moisés kˈolbelcye xjal te Israel juntl maj. Pero te tzunja juntl maj lu, bix oc tcyeˈyenxin caˈba te ttanemxin nchi kˈojl cyil cyiibx cyiib. Taj tzunxin e cub tpaˈnxin ejeeˈ, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye cyjulu: “Key taat, mixben cykˈojl cyey cyjulu, cuma te cytanem cyiiba. ¡Miˈn chi kˈojla mas!” tz̈i Moisés t‑xiˈ tkbaˈn cyexin.
27 Pero tzunj juntlxin toc pjulec tej juntlxin, bix ex tlomoˈnxin ja Moisés, bix oc tkbaˈnxin te Moisés: “¿Al tey ma tzˈoc kˈonte te cawel keya kibaja? 28 ¿Tajpey chin cub tbyoˈna tisenj e tsey jxjal aj Egipto ewe?” tz̈ixin te Moisés.
29 Toctzen tbiˈn Moisés juˈwa, bix el tniyˈxin tiˈj ka otk tzˈel niyˈ tiˈjxin ka jaxin otk cub byon tej xin aj Egipto. Bix el okxin. Bix e ponxin tuj ttxˈotxˈ Madián. Jaxsen e temaxin jtisen jun te nakch xjal. Bix e majexin tuya jun xuuj te Madián, bix itzˈj caˈba tcwalxin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International