Revised Common Lectionary (Complementary)
Salmo 57
Oración pidiendo ser librado de los perseguidores
Para el director del coro; según tonada de «No destruyas». Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl.
57 Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí,
Porque en Ti se refugia mi alma(A);
En la sombra de Tus alas me ampararé(B)
Hasta que la destrucción pase(C).
2 Clamaré al Dios Altísimo,
Al Dios que todo lo hace para mí(D).
3 Él enviará desde los cielos y me salvará(E);
Él reprocha al que me pisotea(F). (Selah)
Dios enviará Su misericordia y Su verdad(G).
4 ¶Mi alma está entre leones(H);
Tengo que acostarme entre los que vomitan fuego;
Entre los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y saetas(I),
Y cuya lengua es espada afilada(J).
5 Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sea Tu gloria sobre toda la tierra(K).
6 Han tendido una red para mis pasos(L);
Mi alma está abatida(M);
Han cavado una fosa delante de mí(N),
Pero ellos mismos han caído en medio de ella(O). (Selah)
7 ¶(P)Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme(Q);
¡Cantaré y entonaré salmos!
8 ¡Despierta, gloria mía(R)!
¡Despierten, arpa y lira(S)!
¡A la aurora despertaré!
9 Te alabaré[a] entre los pueblos, Señor;
Te cantaré alabanzas entre las naciones(T).
10 Porque grande, hasta los cielos, es Tu misericordia,
Y hasta el firmamento Tu verdad[b](U).
11 Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra sea Tu gloria(V).
23 Cuando Abigail vio a David se dio prisa y bajó de su asno, y cayendo sobre su rostro delante de David, se postró en tierra(A). 24 Y se echó a sus pies y le dijo: «Señor mío, solo sobre mí sea la culpa. Le ruego que permita que su sierva le hable[a], y que escuche las palabras de su sierva. 25 Ruego a mi señor que no haga caso a[b] este hombre indigno[c], Nabal, porque conforme a su nombre, así es. Se llama Nabal[d], y la insensatez está con él; pero yo su sierva no vi a los jóvenes que usted, mi señor, envió. 26 Ahora pues, señor mío, vive el Señor y vive su alma. Puesto que el Señor le ha impedido derramar[e] sangre y vengarse[f] por su propia mano(B), sean pues como Nabal sus enemigos y los que buscan el mal contra mi señor(C). 27 Y ahora permita que este presente[g] que su sierva ha traído para mi señor se dé a los jóvenes que acompañan a[h] mi señor(D). 28 Le ruego que perdone la ofensa de su sierva(E), porque el Señor ciertamente establecerá[i] una casa duradera para mi señor(F), pues mi señor pelea las batallas del Señor(G), y el mal no se hallará en usted en todos sus días(H). 29 Y si alguien se levanta para perseguirlo y buscar su vida[j], entonces la vida[k] de mi señor estará bien atada en el haz de los que viven con el Señor su Dios; pero Él lanzará la vida de sus enemigos como de en medio de una honda(I). 30 Y sucederá que cuando el Señor haga por mi señor conforme a todo el bien que Él ha hablado de usted, y se ponga por príncipe sobre Israel(J), 31 esto no causará pesar ni remordimiento[l] a mi señor, tanto por haber derramado sangre sin causa como por haberse vengado[m] mi señor. Cuando el Señor haya hecho bien a mi señor, entonces acuérdese de su sierva(K)».
32 Entonces David dijo a Abigail: «Bendito sea el Señor, Dios de Israel, que te envió hoy a encontrarme(L), 33 bendito sea tu razonamiento, y bendita seas tú, que me has impedido derramar sangre[n] hoy y vengarme[o] por mi propia mano(M). 34 Sin embargo, vive el Señor, Dios de Israel, que me ha impedido hacerte mal(N), que si tú no hubieras venido pronto a encontrarme, ciertamente, para la luz del alba, no le hubiera quedado a Nabal ni un varón[p]». 35 Recibió David de su mano lo que ella había traído y le dijo: «Sube en paz a tu casa(O). Mira, te he escuchado[q] y te he concedido tu petición[r](P)».
Exhortación a la paciencia
7 Por tanto, hermanos(A), sean pacientes hasta la venida del Señor(B). Miren cómo el labrador espera el fruto precioso de la tierra(C), siendo paciente en ello hasta que recibe la lluvia temprana y la tardía(D). 8 Sean también ustedes pacientes(E). Fortalezcan sus corazones(F), porque la venida del Señor(G) está cerca(H). 9 Hermanos(I), no se quejen unos contra otros(J), para que no sean juzgados. Ya el Juez(K) está a[a] las puertas(L). 10 Hermanos(M), tomen como ejemplo de paciencia y aflicción a los profetas(N) que hablaron en el nombre del Señor. 11 Miren que tenemos por bienaventurados(O) a los que sufrieron[b]. Han oído de la paciencia[c](P) de Job, y han visto el resultado del proceder[d] del Señor(Q), que el Señor es muy compasivo y misericordioso(R).
Exhortaciones varias
12 Y sobre todo, hermanos míos(S), no juren, ni por el cielo, ni por la tierra, ni con ningún otro juramento. Antes bien, sea el sí de ustedes[e], sí, y su no[f], no(T), para que no caigan bajo juicio.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation