Revised Common Lectionary (Complementary)
Hạnh Phúc Thật
1 Phước cho người nào
Không đi theo mưu kế kẻ ác,
Không đứng trong đường tội nhân,
Không ngồi chung với kẻ nhạo báng.
2 Nhưng vui thích trong thánh luật của CHÚA,
Ngày đêm suy ngẫm thánh luật ấy.
3 Người ấy sẽ như cây trồng bên dòng nước,
Sinh hoa quả đúng mùa,
Lá không tàn héo.
Mọi việc người làm đều thịnh vượng.
4 Kẻ ác không được như vậy,
Nhưng chúng nó giống như rơm rác,
Gió cuốn bay đi.
5 Nên kẻ ác sẽ không đứng nổi trong ngày phán xét,
Tội nhân sẽ không được ở trong hội người công chính.
6 Vì CHÚA biết đường lối người công chính,
Nhưng đường lối kẻ ác sẽ bị diệt vong.
25 Tôi đã phủ phục bốn mươi ngày bốn mươi đêm trước CHÚA vì Ngài có nói sẽ tiêu diệt anh chị em. 26 Lúc đó tôi cầu nguyện: “Lạy CHÚA Toàn Năng, xin CHÚA đừng tiêu diệt dân CHÚA, là cơ nghiệp CHÚA, đã được CHÚA cứu chuộc khi CHÚA dùng quyền năng uy nghi vĩ đại đem họ ra khỏi xứ Ai-cập. 27 Xin CHÚA nhớ lại các tôi tớ CHÚA là Áp-ra-ham, Y-sác và Gia-cốp. Xin CHÚA bỏ qua sự cứng đầu cứng cổ, gian ác và tội lỗi của dân này, 28 nếu không, dân xứ Ai-cập, là xứ CHÚA đã đem chúng con ra, sẽ nói rằng: ‘Vì CHÚA không thể đem họ vào đất Ngài đã hứa với họ và vì Ngài ghét họ, nên đem họ vào sa mạc để giết hết.’ 29 Dân này là dân CHÚA, là cơ nghiệp CHÚA đã được CHÚA dùng quyền năng vĩ đại đem họ ra khỏi Ai-cập.”
Làm Lại Hai Bảng Đá Giống Hai Bảng Trước
10 Lúc đó CHÚA phán dạy tôi: “Con đục hai bảng đá giống hai bảng trước và đem lên núi gặp Ta. Con cũng đóng một cái rương bằng gỗ. 2 Ta sẽ viết trên hai bảng đá những lời đã có trên hai bảng trước con đã đập vỡ. Rồi con mang hai bảng đá về để trong rương.”
3 Vậy tôi đóng một cái rương bằng gỗ xiêm, đục hai bảng đá giống hai bảng trước và lên núi với hai bảng đá trong tay. 4 CHÚA viết trên hai bảng đá đó những gì Ngài đã viết trên hai bảng trước, tức là Mười Điều Răn Ngài đã công bố cho anh chị em từ giữa đám lửa trên núi, vào ngày toàn dân hội họp. Rồi CHÚA trao hai bảng đá đó cho tôi. 5 Tôi xuống núi, đem hai bảng đá để trong rương tôi đã đóng theo lệnh của CHÚA, nay vẫn còn đây.
7 Trong mọi việc, chính con phải làm gương về các việc lành; khi dạy dỗ phải trung thực, nghiêm trang, 8 lời nói lành mạnh, không thể trách được, để kẻ chống đối con phải bị hổ thẹn, không thể nào nói xấu chúng ta điều gì.
11 Vì ân sủng của Đức Chúa Trời đã được bày tỏ, đem sự cứu rỗi đến cho mọi người. 12 Ơn ấy dạy chúng ta phải từ bỏ sự không tin kính và các dục vọng phàm tục, phải sống tiết độ, công chính và tin kính trong đời này, 13 đang khi trông đợi niềm hy vọng phước hạnh và sự xuất hiện vinh quang của Đức Chúa Trời vĩ đại, là Đấng Cứu Thế của chúng ta, Chúa Cứu Thế Giê-su. 14 Đấng đã dâng hiến chính mình cho chúng ta, để cứu chuộc chúng ta khỏi mọi điều gian ác và tẩy sạch để biến chúng ta thành một dân tộc thuộc riêng về Ngài, một dân sốt sắng làm các việc lành.
15 Đó là những điều con phải dạy dỗ, khích lệ và khiển trách với tất cả uy quyền; đừng để một ai khinh dể con.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)