Revised Common Lectionary (Complementary)
9 Poštujte BOGA, vi njegovi sveti,
jer tko njega štuje, ima sve.
10 Čak i bogate može zateći glad,
ali oni koji vjeruju BOGU,
imaju sve što im treba.
11 Dođite, djeco, poslušajte,
učit ću vas da BOGA poštujete.
12 Želiš li zaista život uživati,
doživjeti mnogo sretnih dana?
13 Suzdrži tada svoj jezik od zla,
neka iz tvojih usta ne izađe laž.
14 Makni se od zla i čini dobro.
Nastoj graditi i čuvati mir.
13 Sve sam to vidio na svoje oči,
čuo na svoje uši i razumio.
2 To što vi znate, znam i ja,
nisam ništa gori od vas.
3 Htio bih razgovarati sa Svemoćnim,
raspraviti s Bogom svoju nevolju.
4 Ali vi istinu prekrivate lažima
i niste nikakvi liječnici.
5 O, kad biste barem ušutjeli!
Time biste pokazali mudrost.
6 Saslušajte moje dokaze,
čujte moje argumente.
7 Hoćete li za Boga lagati,
želi li on da varate za njega?
8 Hoćete li biti pristrani prema njemu
i za njega voditi parnicu?
9 A da vas Bog ispita,
biste li ga mogli prevariti kao čovjeka?
10 On bi vas sigurno prekorio
kad biste potajno bili pristrani.
11 Zar vas njegov sjaj ne bi prestravio?
Zar vas od njega ne bi obuzela strava?
12 Vaše su izreke bezvrijedne kao pepeo,
vaša je obrana slaba kao blato.
13 Šutite i pustite me govoriti
pa neka me snađe što mu drago.
14 Zašto se izlažem opasnosti
i svoj život uzimam u svoje ruke?
15 Da, neka me i ubije,
ja ću se u njega uzdati.
No branit ću se pred njim.
16 I već to će biti moja pobjeda,
jer krivac ne bi stupio pred njega.
17 Pažljivo saslušajte moje riječi,
čujte dobro što ću vam reći:
18 evo, pripremio sam svoju parnicu
i znam da sam nedužan.
19 Ako me netko može optužiti,
zašutjet ću i umrijeti.
7 Neka je Samarijanka došla zahvatiti vode, a Isus joj je rekao: »Daj mi gutljaj vode!« 8 Učenici su bili otišli u grad kupiti hranu. 9 Žena mu je odvratila: »Zar ti, Židov, tražiš vode od mene, Samarijanke?« Židovi se, naime, ne druže sa Samarijancima.
10 Na to joj je Isus odgovorio: »Kad bi samo znala Božji dar! Ti ne znaš tko ti govori: ‘Daj mi da pijem!’ Da znaš, ti bi mene zamolila i ja bih ti dao vode koja daje život.«
11 »Gospodine«, opet će žena, »ti nemaš čak ni posudu za vodu, a bunar je dubok. Odakle ćeš uzeti vodu koja daje život? 12 Zar si veći od našega praoca Jakova, koji nam je dao ovaj izvor? On je sâm pio iz njega, kao i njegovi sinovi i stoka.«
13 A Isus joj odgovori: »Tko god pije ovu vodu, ponovo će ožednjeti. 14 A tko se napije vode koju ću mu ja dati, nikada više neće ožednjeti. Štoviše, ta će voda u njemu postati izvor koji će mu donijeti vječni život.«
15 »Gospodine«, na to će žena, »daj mi te vode pa da ni ja više ne budem žedna i da ne moram dolaziti ovamo po vodu!«
16 »Pođi po svoga muža«, odgovorio joj je Isus, »i vrati se ovamo!«
17 »Ja nemam muža«, odvratila mu je žena.
»Imaš pravo kad kažeš da nemaš muža«, rekao je Isus. 18 »Imala si ih pet, a onaj s kojim si sada, nije ti muž. Rekla si istinu.«
19 »Gospodine, vidim da si prorok«, odvratila mu je žena. 20 »Naši, samarijski preci štovali su Boga na ovoj uzvisini. Vi, Židovi, kažete da je Jeruzalem mjesto gdje treba štovati Boga.«
21 Isus joj je rekao: »Vjeruj mi, ženo! Dolazi vrijeme kad nećete štovati Oca ni na ovoj uzvisini ni u Jeruzalemu. 22 Vi ne znate što štujete. Mi, Židovi, znamo jer spasenje dolazi od nas. 23 No dolazi vrijeme kada će istinski štovatelji štovati Oca u duhu i istini. Otac želi takve štovatelje. A to je vrijeme već došlo. 24 Bog je duh. Tko njega štuje, mora to činiti u duhu i istini.«
25 »Ja znam da dolazi Mesija, koji je Krist[a]«, odgovorila mu je žena. »Kad on dođe, sve će nam objasniti.«
26 A Isus joj je odgovorio: »On sada razgovara s tobom. Ja sam Mesija.«
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International