Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Psalmi 81

Bog opominje tvrdoglavi Izrael

Voditelju zbora. Na gititu. Asafova pjesma.

Kličite Bogu, našoj snazi!
    Radosno vičite Bogu Jakovljevom!
Psalam zapjevajte, u tamburin udarite,
    u milozvučnu harfu i liru zasvirajte.
U ovnov rog trubite za mladog mjeseca[a],
    i za punog mjeseca[b], na dan našeg blagdana.
To je uredba za Izrael,
    zakon Boga Jakovljevog.
Bog je to Josipu dao kao propis
    kada ga je izveo iz Egipta.

Na jeziku, koji nisam nikad čuo,
    Bog mi je rekao:
»Skinuo sam teret s tvojih ramena,
    ruke su ti slobodne od teških košara.
Zavapio si mi u nevolji,
    a ja sam te izbavio.
Iz skrovišta gromova odgovorio sam ti,
    provjerio sam te kod vodâ Meribe.« Selah

»Moj narode, opominjem te!
    Kad bi me barem poslušao, Izraele!
Nemoj štovati tuđe bogove
    i nemoj im se nikad klanjati.
10 Ja sam BOG koji te izveo iz Egipta.
    Otvori usta i ja ću te hraniti.«

11 »Ali moj me narod nije poslušao,
    Izrael mi se nije htio pokoriti.
12 Zato sam ih predao njihovom tvrdu srcu,
    pustio da rade što god požele.
13 E, kad bi me moj narod poslušao,
    kad bi Izrael radio što ja želim!
14 Brzo bih im pokorio neprijatelje
    i digao ruku na njihove protivnike.
15 Drhtali bi pred BOGOM oni koji ga mrze,
    bili bi zauvijek kažnjeni.
16 A Izrael bih hranio najboljom pšenicom
    i sitio ga čistim medom.«

Ruta 2

Ruta upoznaje Boaza

Naomi je imala rođaka s muževe strane, Boaza, bogatog i utjecajnog čovjeka iz Elimelekove obitelji.

Ruta upita Naomi: »Mogu li ići u polja i sakupljati ostatke klasja iza onoga tko mi dopusti?«

Naomi joj odgovori: »Možeš, kćeri.«

Tako je Ruta otišla u polja i sakupljala ostatke za žeteocima[a]. Došla je tako i do polja koje je pripadalo Boazu, Elimelekovom rođaku.

Boaz je stigao iz Betlehema i pozdravio žeteoce: »Neka je BOG s vama!«

»Neka te BOG blagoslovi!« odzdravili su mu.

Boaz upita mladića koji je nadgledao žeteoce: »Čija je ona mlada žena?«

»To je mlada Moapka koja se vratila s Naomi«, odgovori nadzornik. »Pitala me smije li sakupljati ostatke nakon žetelaca. Došla je rano jutros i radila sve dosad—samo se nakratko odmorila pod sjenicom.«

Tada Boaz reče Ruti: »Slušaj, mila. Ne moraš ići na druga polja. Ostani ovdje na mom polju i sakupljaj ostatke. Drži se mojih sluškinja. Gledaj na kojem će polju sluge žeti pa idi za sluškinjama koje vežu snopove. Slugama sam naredio da te puste na miru, a kad ožedniš, posluži se iz posude i pij vodu što su je sluge zahvatili.«

10 Ona mu se pokloni do zemlje i kaže: »Zašto si tako dobar prema meni? Pomažeš mi iako sam strankinja! Kako to da uopće razgovaraš sa mnom?«

11 A Boaz joj odgovori: »Čuo sam sve što si učinila za svekrvu nakon smrti muža—kako si otišla od oca i majke, iz svog zavičaja, i došla živjeti s narodom koji nisi poznavala. 12 Neka ti BOG uzvrati za ono što si učinila. Neka te bogato nagradi Izraelov BOG jer si došla tražiti njegovu zaštitu.«

13 »Daj da i dalje uživam tvoju naklonost, gospodaru«, reče Ruta. »Utješio si me i ljubazno razgovarao sa mnom, svojom sluškinjom, iako nemam pravo na to kao tvoje druge sluškinje.«

14 Kad je bilo vrijeme ručka, Boaz joj je rekao: »Dođi i jedi s nama. Posluži se kruhom i umakom od vinskog octa.«

Sjela je pokraj žetelaca, a on ju je ponudio prženim zrnjem. Jela je koliko je htjela i sačuvala ostatak.

15 Kad je nastavila sakupljati ostatke, Boaz zapovjedi slugama: »Pustite je da sakuplja čak i među snopovima. Ne sprečavajte je! 16 Dok žanjete, namjerno ispuštajte klasje iz snopova i neka slobodno sakuplja. Ne prigovarajte joj!«

17 Sakupljala je klasje sve do večeri, a zatim odvojila zrnje i nakupila punu košaru[b] ječma. 18 Ponijela je ječam sa sobom u grad i pokazala svekrvi koliko je skupila. Izvadila je ostatak ručka i dala Naomi.

19 »Gdje si toliko sakupila?« upita je svekrva. »Gdje si danas radila? Blagoslovljen onaj koji je bio tako dobar prema tebi!«

Tada je ispričala svekrvi kako je radila u polju koje pripada čovjeku po imenu Boaz.

20 »Blagoslovio ga BOG koji je uvijek vjeran i dobar, živima i mrtvima[c]!« usklikne Naomi i doda: »Taj nam je čovjek blizak rod, jedan od naših skrbnika[d]

21 Ruta nadoda: »Boaz me pozvao da nastavim sakupljati klasje. Rekao je da ostanem uz njegove radnike do kraja žetve.«

22 Naomi je rekla svojoj snahi Ruti: »Kćeri, dobro je da budeš s njegovim sluškinjama, da ti se na drugom polju ne bi dogodilo kakvo zlo.«

23 Tako se Ruta držala Boazovih sluškinja i sakupljala klasje sve do kraja žetve ječma, a kasnije i žetve pšenice. A živjela je kod svoje svekrve.

Petrova 2 3:14-18

14 Prijatelji, budući da to iščekujete, dajte sve od sebe da budete bez grijeha, bez krivnje i u miru s Bogom! 15 I zapamtite da Božja strpljivost znači spasenje, kao što vam je naš dragi brat Pavao pisao po mudrosti koja mu je bila darovana. 16 Pavao to piše u svim svojim pismima. U njima su neka mjesta teško razumljiva pa ih neznalice i nepouzdani ljudi izvrću, kao što rade i s drugim dijelovima Svetog pisma i tako spremaju vlastitu propast.

17 Stoga, prijatelji, budući da ovo unaprijed znate, čuvajte se da vas bezbožnici ne zavedu svojim grešnim djelima i da ne izgubite svoj čvrsti stav! 18 Napredujte u milosti i u poznavanju našega Gospodina Isusa Krista! Njemu slava, sada i zauvijek! Amen.

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International