Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Reimer 2001 (REIMER)
Version
Error: Book name not found: 1Sam for the version: Reimer 2001
Reema 13

13 Lot aulamaun dee Rejiarung unjadon senne dee aewa an harscht. Dan doa es kjeene Rejiarung dee nich fonn Gott es, en dee doa sent, sent fonn Gott bestaedicht.

Aulso waea sikj jeajen dee Rejiarung stalt, stalt sikj jaeajen Gott siene Ordninj; en dee sikj jaeajenaun stale, woare aewa sikj selfst Uadeel brinje.

Dan dee doa rejiare sent nich to ferchte waeajen goodet, oba waeajen Beeset. West du die dan fa dee Rejiarung nich engste, dan doo goodet, dan woascht du Ea ha fonn an;

Dan hee es Gott sien Deena die tom goode. Oba wan du beeset deist, engst die, wiel hee dracht nich daut Schweat emsonst; wiel aus Gott sien Deena es hee dee, dee Rach eeft aewa daen, dee Beeset doone.

Doaromm eset needich unjadon to senne, nich bloos waeajen Oaja, oba uk waeajen daut Jewesse.

Doaromm tolt uk Taks, dan see sent Gott siene Deena dee sikj emma doato hanjaewe.

Jaeft aulamaun waut an traft: Taks daem Taks traft; Tsol daem Tsol traft; Fercht daem Fercht traft; Ea daem Ea traft.

Siet kjeenem waut Schuldich, buta eena daem aundra Leef to habe, dan waea leeft haft daut Jesats erfelt.

Dan dit: "Du saust nich Eehabraeakje; du saust nich morde, du saust nich staele, du saust die nich jeleste lote", en wan doa irjent en aundret Jeboot es, eset aules enn dit ennjeschlote: "Du saust dien Noba soo leef ha aus die selfst".

10 De Leew deit nusscht Beeset jaejen sien Noba, doaromm es daut Jesats enne Leew erfelt.

11 En wie weete dautet nu aul huach Tiet es daut wie ut onns Schlop oppwakje - dan onnse Radung es nu noda auset wea aus wie tom Gloowe kjeeme.

12 De Nacht es meist febie, en de Dach es meist hia. Doaromm wel wie nu dan de Woakje de Diestanes auntsied schmiete, en onns bekjleede met daut waut Licht aunjeheat.

13 Dan wel wie waundle so auset met Licht stemme wudd, nich enn wilet Laewe oda Suparie, nich enn fleeschelosst en aewedriewe, nich enn Striet oda Aufgonst,

14 oba bekjleet junt met daem Herr Jesus Christus, en jaeft daut Fleesch nich ne Jelaejenheit de Losst to erfelle.

Error: Book name not found: Jer for the version: Reimer 2001
Psalme 31

Dee 31 Psalm

To dän haupt Musikaunt, en Psalm fonn Doft.

Ekj socht Tooflucht enn die, O Herr Gott; lot mie niemols to schaund kome, rad mie enn diene Jerajchtijchkjeit.

Beaj dien Ua dol no mie, rad mie schwind, sie en stoakja Steen to mie fa en Fasting Hus fa mie, mie to rade.

Dan du best mien groota Steen, un miene Fastinj, leid un lenk mie omm dien Nome haulwe.

Brinj mie ut daut Nat daut see fa mie festoake ha, dan du best miene Krauft.

Ekj äwajäw mien Jeist enn dien Henj enenn, dan du hast mie aufjeleewat, O Herr Gott, dee Woarheits Gott.

Ekj ha dän jehaust dee nutsloose Jetta habe, oba ekj doo enn däm Herr Gott fetruehe.

Un ekj woa froo senne un mie freihe enn dien Erboarme, dan du hast mien Älend jeseene; du weetst dee Trubbels enn miene Seel,

un hast mie nijch äwajäft enn mien Fiend äare Henj; du hast miene Feet enn ne breede Städ bestädijcht.

Sie mie jnädijch, O Herr Gott, dan ekj sie enn Trubbel, mien Uag es moaga jeworde derjch Trua, miene Seel un mien Buk.

10 Dan mien Läwe kjemt to en enj derjch Trua, un miene Joare met sefte, miene Krauft feschwinjt wäajen miene Sind, un mien Knoakes sent oolt jeworde.

11 Ekj wea en Fe-achte mank aul miene Fiend, oba besondasch to miene Nobasch, un en Forjcht to miene Frind; dee mie buta sage rande wajch fonn mie.

12 Mensche ha fonn mie fejäte soo aus doodja Maun, fonn daut Jedajchtnes wajch, ekj sie soo aus en Jefäs daut feschwinjt.

13 Dan ekj ha daut Noräde fonn Fäl jeheat, doa wea Ansgt aun aule Kaunte, wäarent see sikj toop beräde jäajen mie, see plonde mien Laewe wajch to naeme.

14 Oba ekj deed enn die fetruehe O Herr Gott, ekj säd: "Du best mien Gott."

15 Miene Tiede sent enn diene Henj, rad mie fonn miene Fiend äare Henj un fonn dän dee mie hinjaraun sent.

16 Moak dien Jesejcht opp dien Deena to schiene; rad mie enn dien Erboarme.

17 Halp mie soo daut ekj mie nijch schäme bruck, O Herr Gott; dan ekj ha die aunjeroopt; lot dee Gottloose sikj schäme; lot dän stel senne enn daut Grauf.

18 Lot dee Leppe dee leaje stel jemoakt woare, dee onnbekjemmat jäajen dee Jerajchte räde met Stolltheit en Spott.

19 Woo Groot es dien Goots daut du oppjelajcht hast fa dän dee die ferjchte; Du hast jeoabeit fa dän dee fer Menscheit enn die fetruede.

20 Du woascht dän festäakje enn daut Jeheemet fonn dien Doasenne, fonn Mensche aea Plone; du woascht dän bedakje enn ne Bood fonn daut Sträwe met Tunje.

21 Jesäajent es dee Herr Gott, dan hee haft wunndaboa jeoabeit met sien Erboarme to mie enn ne beloagada Grootstaut.

22 Dan ekj säd enn mien Haust, ekj sie aufjeschnäde fonn diene Uage; sejchalijch hast du miene Jebäde jeheat aus ekj to die schreajch.

23 O hat däm Herr Gott leef, aul jie siene Heilje; dee Herr Gott deit dee Truehe oppbewoare, un deit dee Stollte trigj tole emm folle.

24 Sie stoakj, un Hee woat dien Hoat stoakje, aul jie dee enn däm Herr Gott hope.

Reimer 2001 (REIMER)

Copyright © 2001 by Elmer Reimer