Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Éxodo 26

Construcción del tabernáculo

26 (A)Harás el tabernáculo[a] con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul[b], púrpura y escarlata; las harás con querubines, obra de hábil artífice. La longitud de cada cortina será de veintiocho codos[c], y la anchura de cada cortina de cuatro codos; todas las cortinas tendrán una misma medida. Cinco cortinas estarán unidas una con la otra; también las otras cinco cortinas estarán unidas una con la otra. Y harás lazos de tela azul en el borde de la[d] cortina del extremo del primer enlace, y de la misma manera los harás en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. Harás cincuenta lazos en la primera cortina, y harás cincuenta lazos en el borde[e] de la cortina que está en el segundo enlace; los lazos se corresponderán unos a otros. Harás además cincuenta broches de oro, y con los broches unirás las cortinas una a la otra, de manera que el tabernáculo sea una unidad[f].

Harás también cortinas de pelo de cabra a manera de tienda sobre el tabernáculo; en total harás once cortinas(B). La longitud de cada cortina será de treinta codos, y la anchura de cada cortina de cuatro codos, las once cortinas tendrán una misma medida. Unirás cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí, y doblarás la sexta cortina en el frente[g] de la tienda. 10 Harás cincuenta lazos en el borde de la[h] cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. 11 Harás además cincuenta broches de bronce[i], y pondrás los broches en los lazos y unirás la tienda para que sea un todo[j]. 12 Y el exceso que sobra de las cortinas de la tienda, la media cortina que queda, caerá sobre la parte posterior del tabernáculo. 13 Y un codo en un lado y un codo en el otro lado de lo que sobra de la longitud de las cortinas de la tienda, caerá en los costados del tabernáculo, a un lado y a otro, para cubrirlo. 14 Harás también para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de[k] rojo, y otra cubierta de pieles de marsopa por encima(C).

15 (D)Harás luego para el tabernáculo tablas de madera de acacia, colocándolas verticalmente. 16 La longitud de cada[l] tabla será de diez codos, y de un codo y medio la anchura de cada tabla. 17 Cada tabla tendrá dos espigas para unirlas[m] una con otra; así harás con todas las tablas del tabernáculo. 18 Harás, pues, las tablas para el tabernáculo; veinte tablas para el lado sur[n]. 19 También harás cuarenta basas de plata(E) debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos espigas. 20 Y para el segundo lado del tabernáculo, al lado norte, veinte tablas, 21 y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla. 22 Y para la parte posterior[o] del tabernáculo, hacia el occidente, harás seis tablas. 23 Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior[p]. 24 Serán dobles por abajo, y estarán completamente unidas por arriba hasta la primera argolla; así será con las dos: formarán las dos esquinas. 25 Habrá ocho tablas con sus basas de plata, dieciséis basas; dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla.

26 Harás también barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo(F), 27 y cinco barras para las tablas del otro[q] lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado posterior[r] del tabernáculo, hacia el occidente. 28 La barra del medio en el centro[s] de las tablas pasará de un extremo al otro. 29 Y revestirás de oro las tablas, y harás de oro sus argollas por donde pasarán[t] las barras; y revestirás de oro las barras. 30 Entonces levantarás el tabernáculo según el plan que te ha sido mostrado en el monte(G).

El velo

31 Harás además un velo de tela azul, púrpura y escarlata, y de lino fino torcido; será hecho con querubines, obra de hábil artífice(H). 32 Y lo colgarás[u] sobre cuatro columnas de acacia revestidas de oro; sus ganchos serán también de oro, sobre cuatro basas de plata. 33 Colgarás[v] el velo debajo de los broches, y pondrás allí, detrás[w] del velo, el arca del testimonio(I); y el velo os servirá como división entre[x] el lugar santo y el lugar santísimo(J). 34 Y pondrás el propiciatorio[y] sobre el arca del testimonio(K) en el lugar santísimo. 35 Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelabro enfrente de la mesa en el lado del tabernáculo hacia el sur(L); y pondrás la mesa en el lado norte(M).

36 Harás también una cortina para la entrada de la tienda de tela azul, púrpura y escarlata, y de lino fino torcido, obra de tejedor[z](N). 37 Y harás cinco columnas de acacia para la cortina, y las revestirás de oro, y sus ganchos serán también de oro; y fundirás cinco basas de bronce[aa] para ellas(O).

Juan 5

Curación de un paralítico

Después de esto, se celebraba[a] una fiesta[b] de los judíos, y Jesús subió a Jerusalén(A). Y hay en Jerusalén, junto a la puerta de las ovejas(B), un estanque que en hebreo[c](C) se llama Betesda[d] y que tiene cinco pórticos. En estos yacía una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paralíticos [e]que esperaban el movimiento del agua; porque un ángel del Señor descendía de vez en cuando al estanque y agitaba el agua; y el primero que descendía al estanque después del movimiento del agua, quedaba curado de cualquier enfermedad que tuviera. Y estaba allí un hombre que hacía treinta y ocho años que estaba enfermo[f]. Cuando Jesús lo vio acostado allí y supo que ya llevaba mucho tiempo en aquella condición, le dijo*: ¿Quieres ser sano? El enfermo le respondió: Señor, no tengo a nadie que me meta en el estanque cuando el agua es agitada(D); y mientras yo llego, otro baja antes que yo. Jesús le dijo*: Levántate, toma tu camilla(E) y anda. Y al instante el hombre quedó sano, y tomó su camilla y echó a andar.

Jesús censurado por sanar en el día de reposo

Y aquel día era día de reposo(F). 10 Por eso los judíos(G) decían al que fue sanado: Es día de reposo, y no te es permitido cargar tu camilla(H). 11 Pero él les respondió: El mismo que me sanó, me dijo: «Toma tu camilla y anda». 12 Le preguntaron: ¿Quién es el hombre que te dijo: «Toma tu camilla y anda»? 13 Pero el que había sido sanado no sabía quién era, porque Jesús, sigilosamente, se había apartado de la multitud que estaba en aquel lugar. 14 Después de esto Jesús lo halló* en el templo y le dijo: Mira, has sido sanado; no peques más(I), para que no te suceda algo peor(J). 15 El hombre se fue, y dijo a los judíos(K) que Jesús era el que lo había sanado. 16 A causa de esto los judíos(L) perseguían a Jesús, porque hacía estas cosas en el día de reposo. 17 Pero Él les respondió: Hasta ahora mi Padre trabaja, y yo también trabajo. 18 Entonces, por esta causa, los judíos(M) aún más procuraban matarle, porque no solo violaba el día de reposo(N), sino que también llamaba a Dios su propio Padre, haciéndose igual a Dios(O).

Unanimidad del Padre y del Hijo

19 Por eso Jesús, respondiendo, les decía: En verdad, en verdad os digo que el Hijo no puede hacer nada por su cuenta(P), sino lo que ve hacer al Padre; porque todo lo que hace el Padre[g], eso también hace el Hijo de igual manera. 20 Pues el Padre ama al Hijo(Q), y le muestra todo lo que Él mismo hace; y obras mayores que estas(R) le mostrará, para que os admiréis. 21 Porque así como el Padre levanta a los muertos y les da vida(S), asimismo el Hijo también da vida(T) a los que Él quiere. 22 Porque ni aun el Padre juzga a nadie, sino que todo juicio se lo ha confiado[h] al Hijo(U), 23 para que todos honren al Hijo así como honran al Padre. El que no honra al Hijo, no honra al Padre que le envió(V). 24 En verdad, en verdad os digo: el que oye mi palabra y cree al que me envió, tiene vida eterna(W) y no viene a condenación[i](X), sino que ha pasado de muerte a vida(Y). 25 En verdad, en verdad os digo que viene la hora, y ahora es(Z), cuando los muertos(AA) oirán la voz del Hijo de Dios, y los que oigan(AB) vivirán. 26 Porque así como el Padre tiene vida en sí mismo, así también le dio al Hijo el tener vida en sí mismo(AC); 27 y le dio autoridad para ejecutar juicio(AD), porque es el Hijo del Hombre. 28 No os admiréis de esto, porque viene la hora(AE) en que todos los que están en los sepulcros(AF) oirán su voz, 29 y saldrán: los que hicieron lo bueno, a resurrección de vida, y los que practicaron lo malo, a resurrección de juicio(AG).

Testimonio del Padre y de las obras de Jesús

30 Yo no puedo hacer nada por iniciativa mía(AH); como oigo, juzgo, y mi juicio es justo(AI) porque no busco mi voluntad, sino la voluntad del que me envió(AJ). 31 Si yo solo doy testimonio de mí mismo(AK), mi testimonio no es verdadero[j]. 32 Otro es el que da testimonio de mí(AL), y yo sé que el testimonio que da de mí es verdadero. 33 Vosotros habéis enviado a preguntar a Juan, y él ha dado testimonio(AM) de la verdad. 34 Pero el testimonio que yo recibo no es de hombre(AN); mas digo esto para que vosotros seáis salvos. 35 Él era la lámpara que ardía y alumbraba(AO), y vosotros quisisteis regocijaros por un tiempo en su luz(AP). 36 Pero el testimonio que yo tengo es mayor que el de Juan; porque las obras que el Padre me ha dado para llevar a cabo(AQ), las mismas obras que yo hago, dan testimonio de mí(AR), de que el Padre me ha enviado(AS). 37 Y el Padre que me envió, ese ha dado testimonio de mí(AT). Pero no habéis oído jamás su voz ni habéis visto su apariencia. 38 Y su palabra no la tenéis morando en vosotros(AU), porque no creéis en aquel que Él envió(AV). 39 Examináis[k] las Escrituras porque vosotros pensáis que en ellas tenéis vida eterna(AW); y ellas son las que dan testimonio de mí(AX); 40 y no queréis venir a mí para que tengáis vida. 41 No recibo gloria de los hombres(AY); 42 pero os conozco, que no tenéis el amor de Dios en vosotros. 43 Yo he venido en nombre de mi Padre y no me recibís; si otro viene en su propio nombre(AZ), a ese recibiréis. 44 ¿Cómo podéis creer, cuando recibís gloria[l] los unos de los otros(BA), y no buscáis la gloria[m] que viene del Dios único(BB)? 45 No penséis que yo os acusaré delante del Padre; el que os acusa es Moisés(BC), en quien vosotros habéis puesto vuestra esperanza. 46 Porque si creyerais a Moisés, me creeríais a mí, porque de mí escribió él(BD). 47 Pero si no creéis sus escritos(BE), ¿cómo creeréis mis palabras?

Proverbios 2

La sabiduría protege del mal

Hijo mío, si recibes mis palabras(A),
y atesoras mis mandamientos dentro de ti(B),
da oído a la sabiduría,
inclina tu corazón al entendimiento(C);
porque si clamas a la inteligencia,
y alzas[a] tu voz al entendimiento,
si la buscas como a plata(D),
y la procuras como a tesoros escondidos(E),
entonces entenderás el temor[b] del Señor(F),
y descubrirás el conocimiento de Dios.
Porque el Señor da sabiduría(G),
de su boca vienen el conocimiento y la inteligencia.
Él reserva la prosperidad[c] para los rectos,
es escudo para los que andan en integridad(H),
guarda las sendas del juicio,
y preserva el camino de sus santos(I).
Entonces discernirás justicia y juicio(J),
equidad y todo buen sendero(K);
10 porque la sabiduría entrará en tu corazón(L),
y el conocimiento será grato a tu alma(M);
11 la discreción velará sobre ti(N),
el entendimiento te protegerá,
12 para librarte de la senda del mal(O),
del hombre que habla cosas perversas(P);
13 de los que dejan las sendas de rectitud(Q),
para andar por los caminos tenebrosos(R);
14 de los que se deleitan en hacer el mal,
y se regocijan en las perversidades del mal(S),
15 cuyas sendas son torcidas(T),
y se extravían en sus senderos.
16 Ella te librará de la mujer extraña(U),
de la desconocida[d] que lisonjea con sus palabras(V),
17 la cual deja al compañero de su juventud(W),
y olvida el pacto de su Dios(X);
18 porque su casa se inclina hacia la muerte,
y sus senderos hacia los muertos[e](Y);
19 todos los que a ella van, no vuelven(Z),
ni alcanzan las sendas de la vida(AA).
20 Por tanto andarás en el camino de los buenos(AB),
y guardarás las sendas de los justos(AC);
21 porque los rectos morarán en la tierra(AD),
y los íntegros[f](AE) permanecerán en ella;
22 pero los impíos serán cortados de la tierra(AF),
y los pérfidos(AG) serán desarraigados de ella(AH).

Gálatas 1

Saludo

Pablo, apóstol(A) (no de parte de hombres(B) ni mediante hombre alguno, sino por medio de Jesucristo(C) y de Dios el Padre que le resucitó de entre los muertos(D)), y todos los hermanos que están conmigo(E):

A las iglesias de Galacia(F): Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo[a](G), que se dio a sí mismo por nuestros pecados(H) para librarnos[b] de este presente siglo[c](I) malo, conforme a la voluntad de nuestro Dios y Padre(J), a quien sea la gloria por los siglos de los siglos(K). Amén.

No hay otro evangelio

Me maravillo de que tan pronto hayáis abandonado[d] al que os llamó(L) por[e] la gracia de Cristo, para seguir un evangelio diferente(M); que en realidad no es otro evangelio, solo que hay algunos que os perturban(N) y quieren pervertir el evangelio de Cristo. Pero si aun nosotros, o un ángel del cielo(O), os anunciara otro evangelio contrario al[f] que os hemos anunciado, sea anatema[g](P). Como hemos dicho antes(Q), también repito ahora: Si alguno os anuncia un evangelio contrario al[h] que recibisteis(R), sea anatema[i](S). 10 Porque ¿busco ahora el favor de los hombres o el de Dios? ¿O me esfuerzo por agradar a los hombres(T)? Si yo todavía estuviera tratando de agradar a los hombres, no sería siervo de Cristo(U).

El evangelio predicado por Pablo

11 Pues quiero que sepáis, hermanos, que el evangelio que fue anunciado por mí(V) no es según el hombre(W). 12 Pues ni lo recibí de hombre, ni me fue enseñado, sino que lo recibí por medio de una revelación(X) de Jesucristo(Y). 13 Porque vosotros habéis oído acerca de mi antigua manera de vivir en el judaísmo(Z), de cuán desmedidamente perseguía yo a la iglesia(AA) de Dios(AB) y trataba de destruirla(AC), 14 y cómo yo aventajaba en el judaísmo a muchos de mis compatriotas[j] contemporáneos[k], mostrando mucho más celo(AD) por las tradiciones de mis antepasados(AE). 15 Pero cuando Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia(AF), tuvo a bien(AG) 16 revelar a su Hijo en mí para que yo le anunciara entre los gentiles(AH), no consulté enseguida(AI) con carne y sangre[l](AJ), 17 ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui a Arabia, y regresé otra vez a Damasco(AK).

Visita de Pablo a Jerusalén

18 Entonces, tres años después(AL), subí a Jerusalén(AM) para conocer a Pedro[m](AN), y estuve con él quince días. 19 Pero no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo[n], el hermano del Señor(AO). 20 (En lo que os escribo, os aseguro[o] delante de Dios que no miento(AP).) 21 Después fui a las regiones(AQ) de Siria(AR) y Cilicia(AS). 22 Pero todavía no era conocido en persona[p] en las iglesias de Judea(AT) que eran en Cristo(AU); 23 sino que solo oían decir: El que en otro tiempo nos perseguía, ahora predica[q] la fe(AV) que en un tiempo quería destruir(AW). 24 Y glorificaban a Dios(AX) por causa de[r] mí.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation