Chronological
Ang Awit ni David sa Iyang Kadaogan
(Salmo 18)
22 Nagaawit si David ngadto sa Ginoo sa dihang giluwas siya sa Ginoo gikan sa iyang mga kaaway ug kang Saul. 2-3 Mao kini ang iyang awit:
“Ikaw, Ginoo, ang akong salipdanan nga bato,
ang akong lig-ong tagoanan ug manluluwas.
Ingon nga salipdanan nga bato, makatago ako kanimo.
Ikaw ang akong taming ug gamhanan nga manluluwas.
Ikaw ang akong dalangpanan ug tagoanan.
Ikaw ang nagaluwas kanako gikan sa bangis nga mga tawo.
4 Dalaygon ka, Ginoo, kay kon mangayo ako ug tabang kanimo ginaluwas mo ako gikan sa akong mga kaaway.
5 Ang kamatayon daw balod nga mikuso-kuso kanako.
Ang kalaglagan daw sulog sa baha nga mianod kanako.
6 Ang kamatayon daw pisi nga milambod kanako ug daw lit-ag nga nagaatang sa akong agianan.
7 Sa akong kalisdanan nagpakitabang ako kanimo, Ginoo, nga akong Dios,
ug gidungog mo ang akong pag-ampo didto sa imong templo.
8 “Unya milinog, ug ang mga pundasyon sa mga bukid nauyog,
tungod kay nasuko ka, Ginoo.
9 Nanggawas ang aso sa imong ilong,
ug sa imong baba nanggawas ang nagadilaab nga kalayo ug mga baga.
10 Giablihan mo ang langit,
ug nanaog ka nga nagatungtong sa mabagang dag-om.
11 Nagsakay ka sa kerubin, ug tulin kining milupad samtang gipalid sa hangin.
12 Gihimo mo ang kangitngit nga mosalipod kanimo.
Nagtago ka sa mabagang dag-om.
13 Gikan sa kahayag diha sa imong atubangan, nanggawas ang nagadilaab nga mga baga.
14 Ang tingog mo Ginoo, nga Labing Halangdong Dios, nagdahunog gikan sa langit.
15 Gipana mo ug kilat ang imong mga kaaway
ug miikyas sila nga nagkatibulaag.
16 Sa imong pagngulob ug pagpangusmo sa kasuko mimala ang dagat, ug nakita ang yuta ilalom niini, ug nakita usab ang pundasyon sa kalibotan.
17 Gikan sa langit gigunitan mo ako ug gihaw-as gikan sa lawom nga tubig.
18 Giluwas mo ako gikan sa akong gamhanang mga kaaway nga naglagot kanako, kay wala akoy dag-anan kanila.
19 Gisulong nila ako sa dihang anaa ako sa kalisod,
apan gipanalipdan mo ako, Ginoo.
20 Giluwas mo ako sa katalagman kay nalipay ka kanako.
21 Gipanalanginan mo ako tungod kay matarong ang akong kinabuhi
ug wala ako magpakasala.
22 Kay gisunod ko ang imong mga pamaagi
ug wala ako mobiya kanimo Ginoo, nga akong Dios.
23 Gituman ko ang tanan mong sugo
ug wala ko lapasa ang imong mga tulumanon.
24 Nahibalo ka nga walay ikasaway sa akong kinabuhi
ug gilikayan ko ang pagpakasala.
25 Gigantihan mo ako tungod kay nakita mo nga matarong ang akong kinabuhi
ug wala akoy nahimong sala.
26 Matinumanon ka sa mga matinumanon kanimo,
ug maayo ka usab sa mga tawo nga maayo.
27 Matinud-anon ka sa mga tawo nga matinud-anon kanimo,
apan makigbatok ka sa mga tawong daotan.
28 Oo, ginaluwas mo ang mga mapainubsanon,
apan ginapaubos mo ang mga mapahitas-on.
29 “Ginoo, ikaw ang akong kahayag.
Sa kangitngit, ikaw ang akong suga.
30 Sa imong tabang sulongon ko ang panon sa mga sundalo
ug mahimo kong katkaton ang paril nga nagalibot sa lungsod.
31 Hingpit ang imong pamaagi, O Dios.
Ang imong pulong kasaligan gayod.
Sama ka sa taming alang sa tanang nagadangop kanimo.
32 Ikaw lang, Ginoo, ang Dios;
ikaw lang ang among salipdanan nga bato.
33 Ikaw ang nagahatag kanako ug kusog[a]
ug ang nagabantay sa akong paglakaw.
34 Ginalig-on mo ang akong tiil sama sa tiil sa usa,
aron makalatas ako sa habog nga mga dapit.
35 Ginabansay mo ako sa pagpakiggira.
Ang akong mga bukton makabinat na sa bronsi nga pana.
36 Sama ikaw sa taming nga nagapanalipod kanako,
ug pinaagi sa imong tabang nahimo akong bantogan.
37 Gipalapdan mo ang akong agianan,
busa wala ako madakin-as.
38 Gigukod ko ang akong mga kaaway ug napildi ko sila.
Ug wala gayod ako mobalik hangtod nga nalaglag ko sila.
39 Gilaglag ko sila hangtod nga nangalup-og sila sa akong tiilan ug dili na makabangon pa.
40 Gihatagan mo ako ug kusog sa pagpakiggira
ug gipadaog batok sa akong mga kaaway.
41 Gipakagiw mo ang akong mga kaaway
ug gilaglag ko sila.
42 Nangayo sila ug tabang,
apan walay miluwas kanila.
Nanawag sila kanimo,
apan wala mo sila tubaga.
43 Gidugmok ko sila hangtod nahisama na lang sila sa abog.
Gitunob-tunoban ko sila nga daw lapok sa kadalanan.
44 Giluwas mo ako gikan sa mga nagarebelde kong katawhan.
Gihimo mo akong pangulo sa mga kanasoran.
Ang mga langyaw nagaalagad kanako.
45 Nagayukbo sila kanako,
ug inigkadungog nila bahin kanako, nagatuman sila sa akong mando.
46 Nawad-an silag kaisog,
ug nanggawas sa ilang mga tagoanan nga nagakurog sa kahadlok.
47 Buhi ka, Ginoo!
Dalaygon ka nga akong salipdanan nga bato!
Gibayaw ko ikaw tungod kay ikaw ang Dios nga akong Manluluwas.
48 Gipanimalos mo ako sa akong mga kaaway
ug gipasakop mo kanako ang mga kanasoran.
49 Ginaluwas mo ako gikan sa akong mabangis nga mga kaaway,
ug ginapadaog mo ako batok kanila.
50 Busa pasidunggan ko ikaw taliwala sa mga kanasoran, O Ginoo.
Ug awitan ko ikaw ug mga pagdayeg.
51 Ginahatagan mo ug dagkong mga kadaogan ang imong pinili nga hari.
Gihigugma mo si David ug ang iyang mga kaliwat sa walay kataposan.”
Ang Kataposang mga Pulong ni David
23 Si David nga anak ni Jesse gihimong bantogan sa Labing Halangdong Dios. Gipili siya sa Dios ni Jacob nga mahimong hari, ug siya ang nagsulat sa maanindot nga mga awit sa taga-Israel. Mao kini ang kataposan niyang mga pulong:
2 “Nagsulti ang Espiritu sa Ginoo pinaagi kanako;
ang iyang mga pulong anaa sa akong baba.
3 Miingon kanako ang Dios, ang salipdanan nga bato sa Israel:
‘Ang tawong nagadumala nga matarong ug may kahadlok sa Dios,
4 sama siya sa kahayag sa adlaw nga nagasidlak kon buntag nga walay panganod,
nga mopasidlak sa mga sagbot nga giulanan!’
5 Ingon gayod niana ang akong pamilya[b] sa panan-aw sa Dios,
kay naghimo siyag kasabotan nga walay kataposan uban kanako.
Kini nga kasabotan maayo ang pagkahan-ay ug dili mausab.
Busa sigurado ako nga luwason ako kanunay sa Dios
ug ihatag niya kanako ang tanan kong gipangandoy.
6-7 Apan ang daotang mga tawo sama sa tunokon nga mga sagbot nga angay ilabay.
Dili sila maibot pinaagi sa kamot lang kondili kinahanglan pa nga mogamit ug puthaw o kahoy.
Ug sunogon sila sa dapit mismo nga ilang nahimutangan.”
Ang Maisog nga mga Tawo ni David
(1 Cro. 11:10-41)
8 Mao kini ang maisog nga mga tawo ni David:
Si Josheb Bashebet nga taga-Takemon, nga mao ang nagapangulo sa tulo ka maisog nga mga tawo ni David. Sa usa lang ka gira, nakapatay siyag 800 ka mga tawo pinaagi sa iyang bangkaw.
9 Ang sunod kaniya mao si Eleazar nga anak ni Dodai nga kaliwat ni Ahoa, nga usa usab sa tulo ka maisog nga mga tawo ni David. Usa siya sa mga kauban ni David nga mihagit sa mga Filistihanon nga nagtigom sa Pas Damim[c] aron sa pagpakiggira. Nangikyas ang mga Israelinhon, 10 apan siya nagpabilin ug gipamatay niya ang mga Filistihanon hangtod nga gikapoy ang iyang kamot ug namikog kini nga daw dili na makabuhi sa espada. Gipadaog sila sa Ginoo niadtong adlawa. Ang nangikyas nga mga Israelinhon namalik didto kang Eleazar aron pagkuha na lang sa mga armas sa mga nangamatay.
11 Ang sunod mao si Shama nga anak ni Agee nga taga-Harar. Usa ka higayon, nagtigom ang mga Filistihanon sa Lehi, ug gisulong nila ang mga Israelinhon dapit sa uma nga puno sa balatong. Nangikyas ang mga Israelinhon, 12 apan si Shama nagpabilin taliwala sa uma ug iya kining gipanalipdan. Gipatay niya ang mga Filistihanon ug gipadaog sila sa Ginoo niadtong adlawa.
13 Usa ka higayon sa panahon sa ting-ani, miadto kang David ang tulo niya ka tawo didto sa langub sa Adulam. Kining tulo ka tawo miyembro sa 30 ka maisog nga mga tawo ni David. Nagkampo ang mga Filistihanon sa Kapatagan sa Refaim 14 ug nailog nila ang Betlehem. Samtang didto si David sa kuta, 15 giuhaw siya. Miingon siya, “Maayo unta kon may mokuha alang kanako ug tubig nga mainom didto sa atabay duol sa pultahan sa Betlehem.” 16 Busa hilom nga misulod kadtong tulo ka maisog nga mga tawo sa kampo sa mga Filistihanon sa Betlehem, ug mikuha ug tubig gikan sa atabay ug gidala kang David. Apan wala moinom si David, iya hinuon kining giyabo ingon nga halad sa Ginoo. 17 Miingon siya, “Ginoo, dili ko gayod kini mainom tungod kay sama kini kamahal sa dugo sa mga tawo nga misugal sa ilang kinabuhi aron lang sa pagkuha niini.” Busa wala gayod moinom si David.
Mao kadto ang gipanghimo sa tulo ka maisog nga mga tawo ni David.
18 Si Abishai nga igsoon ni Joab, nga anak ni Zeruya mao ang pangulo sa 30[d] ka maisog nga mga tawo ni David. Nakapatay siya ug 300 ka mga Filistihanon pinaagi sa iyang bangkaw. Busa nahimo siyang bantogan sama sa tulo ka maisog nga mga tawo. 19 Ug tungod kay mas bantogan siya kay sa 30,[e] nahimo siyang ilang komander, apan dili siya kauban niadtong tulo ka maisog.
20 May usa pa ka maisog nga tawo nga ginganlan ug Benaya. Taga-Kabsel siya, ug ang iyang amahan si Jehoyada. Nakahimo siya ug pinasahi nga mga buhat, apil na ang pagpatay sa duha ka pinakamaayo nga sundalo sa Moab. Sa usa usab ka higayon, gigukod niya ang usa ka liyon. Bisan nagasnow ug danlog, nanaog siya sa bangag ug gipatay niya ang liyon. 21 Sa lain usab nga higayon, gipatay niya ang usa ka Ehiptohanon nga labihan kadako. Ang armas sa Ehiptohanon bangkaw, apan ang iyang armas bunal lang. Giilog niya ang bangkaw sa Ehiptohanon ug maoy gipatay niya sa Ehiptohanon. 22 Mao kadto ang mga binuhatan ni Benaya nga anak ni Jehoyada. Nahimo usab siyang sama kabantugan niadtong tulo ka maisog nga mga sakop ni David, 23 apan dili siya usa kanila. Nahimo siyang mas bantogan kay sa iyang 30 ka mga kauban, ug gihimo siya ni David nga pangulo sa iyang mga personal nga guwardya.
24 Mao kini sila ang ubang mga miyembro sa 30 ka kinaisogan nga mga tawo ni David:
si Asahel nga igsoon ni Joab;
si Elhanan nga anak ni Dodo nga taga-Betlehem;
25 si Shama ug si Elika nga mga taga-Harod;
26 si Helez nga taga-Palti;
si Ira nga anak ni Ikesh nga taga-Tekoa;
27 si Abiezer nga taga-Anatot;
si Mebunai[f] nga taga-Husha;
28 si Zalmon nga taga-Ahoa;
si Maharai nga taga-Netofa;
29 si Heleb[g] nga anak ni Baana nga taga-Netofa;
si Itai nga anak ni Ribai nga taga-Gibea, nga sakop sa Benjamin;
30 si Benaya nga taga-Piraton;
si Hidai nga nagapuyo sa mga lugut sa Gaash;
31 si Abi Albon nga taga-Araba;
si Azmavet nga taga-Bahurim;
32 si Eliaba nga taga-Shaalbon;
ang mga anak ni Jashen;
33 si Jonatan nga anak ni Shama[h] nga taga-Harar;
si Ahiam nga anak ni Sharar nga taga-Harar;
34 si Elifelet nga anak ni Ahasbai nga taga-Maaca;
si Eliam nga anak ni Ahitofel nga taga-Gilo;
35 si Hezro nga taga-Carmel;
si Paarai nga taga-Arba;
36 si Igal nga anak ni Natan nga taga-Zoba;
ang anak ni Hagadi;[i]
37 si Zelek nga taga-Ammon;
si Naharai nga taga-Beerot, nga maoy tigdala sa armas ni Joab nga anak ni Zeruya;
38 si Ira ug si Gareb nga mga taga-Jatir;[j]
39 ug si Uria nga Hitihanon.
37 silang tanan.
Pag-ampo alang sa Tabang sa Dios
57 O Dios, Kaloy-i ako,
kay kanimo ako nangayo ug pagpanalipod sama sa mga piso sa langgam nga motago ilalom sa mga pako sa ilang inahan.
Magpailalom ako sa imong pagpanalipod hangtod nga mahuman ang mga katalagman.
2 Nagpakitabang ako kanimo, Labing Halangdong Dios,
kanimo nga nagatuman sa imong katuyoan kanako.
3 Gikan sa langit, magpadala ka ug tabang aron sa pagluwas kanako.
Laglagon mo ang mga nanulong kanako.
Ipakita mo ang imong gugma ug pagkamatinumanon kanako.
4 Gilibotan ako sa mga kaaway nga daw sa mga liyon nga andam sa pagkunis-kunis ug tawo.
Ang ilang mga ngipon daw mga bangkaw ug mga pana.
Ang ilang mga dila daw hait nga mga espada.
5 Ipakita, O Dios, ang imong pagkagamhanan diha sa kalangitan ug sa tibuok kalibotan.
6 Nabalaka ako kay nagbutang ang akong mga kaaway ug lit-ag alang kanako.
Nagkalot silag lawom nga bangag sa akong agianan,
apan sila ra usab mismo ang nahulog niini.
7 Mosalig gayod ako kanimo, O Dios;
awitan ko ikaw ug mga pagdayeg.
8 Momata ako samtang nagabanagbanag pa, ug andamon ko ang akong mga instrumento nga may mga kuwerdas sa pagdayeg kanimo sa tibuok kong kasingkasing.
9 Dayegon ko ikaw, Ginoo, taliwala sa kanasoran.
Awitan ko ikaw taliwala sa mga katawhan.
10 Kay ang imong gugma ug pagkamatinumanon dili gayod masukod;
mas taas pa kini sa kalangitan.
11 O Dios, ipakita ang imong pagkagamhanan diha sa kalangitan ug sa tibuok kalibotan.
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.