Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Efesios 1-6

Saludo

Pablo, apóstol de Cristo Jesús(A) por[a] la voluntad de Dios(B):

A los santos(C) que están en Efeso[b](D) y que son fieles(E) en Cristo Jesús: Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo(F).

Beneficios de la redención

Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo(G), que nos ha bendecido con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en Cristo(H), según nos escogió(I) en Él antes de la fundación del mundo(J), para que fuéramos[c] santos y sin mancha(K) delante de Él. En amor(L) nos predestinó[d](M) para adopción como hijos para sí(N) mediante Jesucristo, conforme al beneplácito[e] de su voluntad(O), para alabanza de la gloria(P) de su gracia que gratuitamente ha impartido sobre nosotros en el Amado(Q). En Él[f] tenemos redención(R) mediante su sangre(S), el perdón de nuestros pecados(T) según las riquezas de su gracia(U) que ha hecho abundar para con nosotros. En toda sabiduría y discernimiento[g] nos dio a conocer el misterio(V) de su voluntad, según el beneplácito(W) que se propuso en Él(X), 10 con miras a una buena administración en el[h] cumplimiento de los tiempos(Y), es decir, de reunir todas las cosas en Cristo(Z), tanto las que están en los cielos, como las que están en la tierra. En Él 11 también[i] hemos obtenido herencia[j](AA), habiendo sido predestinados según el propósito de aquel(AB) que obra todas las cosas conforme al consejo de su voluntad(AC), 12 a fin de que nosotros, que fuimos los primeros en esperar en Cristo[k], seamos para alabanza de su gloria(AD). 13 En Él[l] también vosotros, después de escuchar el mensaje de la verdad, el evangelio(AE) de vuestra salvación, y habiendo creído, fuisteis sellados en Él(AF) con[m] el Espíritu Santo de la promesa(AG), 14 que nos es dado como garantía[n](AH) de nuestra herencia(AI), con miras a la redención(AJ) de la posesión adquirida de Dios(AK), para alabanza de su gloria(AL).

Pablo ora por los efesios

15 Por esta razón también yo, habiendo oído de la fe en el Señor Jesús que hay entre vosotros, y de vuestro amor[o] por todos los santos(AM), 16 no ceso de dar gracias por vosotros(AN), haciendo mención de vosotros en mis oraciones(AO); 17 pidiendo que el Dios de nuestro Señor Jesucristo(AP), el Padre de gloria(AQ), os dé espíritu de sabiduría(AR) y de revelación en un mejor conocimiento[p](AS) de Él. 18 Mi oración es que los ojos de vuestro corazón sean[q] iluminados(AT), para que sepáis cuál es la esperanza(AU) de su llamamiento(AV), cuáles son las riquezas de la gloria(AW) de su herencia(AX) en los santos(AY), 19 y cuál es la extraordinaria grandeza de su poder para con nosotros los que creemos, conforme a la eficacia[r] de la fuerza de su poder(AZ), 20 el cual obró en Cristo cuando le resucitó de entre los muertos(BA) y le sentó a su diestra(BB) en los lugares celestiales(BC), 21 muy por encima de todo principado, autoridad, poder, dominio(BD) y de todo nombre que se nombra(BE), no solo en este siglo[s] sino también en el venidero(BF). 22 Y todo sometió[t] bajo sus pies(BG), y a Él lo dio por cabeza sobre todas las cosas a la iglesia(BH), 23 la cual es su cuerpo(BI), la plenitud de aquel(BJ) que lo llena(BK) todo en todo(BL).

De muerte a vida por Cristo

Y Él os dio vida a vosotros, que estabais[u] muertos en[v] vuestros delitos y pecados(BM), en los cuales anduvisteis en otro tiempo(BN) según la corriente[w] de este mundo(BO), conforme al príncipe de la potestad del aire(BP), el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia(BQ), entre los cuales también todos nosotros en otro tiempo vivíamos(BR) en las pasiones de nuestra carne(BS), satisfaciendo[x] los deseos de la carne y de la mente[y], y éramos por naturaleza(BT) hijos de ira(BU), lo mismo que los demás(BV). Pero Dios, que es rico en misericordia(BW), por causa del[z] gran amor con que nos amó(BX), aun cuando estábamos muertos en[aa] nuestros delitos(BY), nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia habéis sido salvados(BZ)), y con Él nos resucitó(CA), y con Él nos sentó en los lugares celestiales(CB) en Cristo Jesús(CC), a fin de poder mostrar en los siglos venideros las sobreabundantes riquezas de su gracia(CD) por su bondad para con nosotros en Cristo Jesús. Porque por gracia habéis sido salvados(CE) por medio de la fe(CF), y esto no de vosotros, sino que es don de Dios(CG); no por[ab] obras(CH), para que nadie se gloríe(CI). 10 Porque somos hechura suya, creados(CJ) en Cristo Jesús(CK) para hacer buenas obras(CL), las cuales Dios preparó de antemano(CM) para que anduviéramos en ellas(CN).

En Cristo hay paz y unidad

11 Recordad, pues, que en otro tiempo(CO) vosotros los gentiles en la carne(CP), llamados incircuncisión por la tal llamada circuncisión, hecha por manos en la carne(CQ), 12 recordad que en ese tiempo estabais separados de Cristo, excluidos de la ciudadanía[ac] de Israel(CR), extraños a los pactos(CS) de la promesa, sin tener esperanza(CT), y sin Dios(CU) en el mundo. 13 Pero ahora en Cristo Jesús(CV), vosotros, que en otro tiempo(CW) estabais lejos, habéis sido acercados(CX) por[ad] la sangre de Cristo(CY). 14 Porque Él mismo es nuestra paz(CZ), quien de ambos pueblos hizo uno(DA), derribando la pared intermedia de separación, 15 aboliendo en su carne la enemistad(DB), la ley de los mandamientos expresados en ordenanzas(DC), para crear en sí mismo de los dos un nuevo hombre(DD), estableciendo así la paz(DE), 16 y para reconciliar con Dios(DF) a los dos en un cuerpo(DG) por medio de la cruz, habiendo dado muerte en ella a la enemistad(DH). 17 Y vino y anunció(DI) paz(DJ) a vosotros que estabais lejos, y paz a los que estaban cerca(DK); 18 porque por medio de Él los unos y los otros[ae] tenemos nuestra entrada(DL) al Padre(DM) en un mismo Espíritu(DN). 19 Así pues, ya no sois extraños ni extranjeros(DO), sino que sois conciudadanos(DP) de los santos y sois de la familia[af] de Dios(DQ), 20 edificados(DR) sobre el fundamento(DS) de los apóstoles y profetas(DT), siendo Cristo Jesús mismo la piedra angular(DU), 21 en quien todo el edificio, bien ajustado, va creciendo(DV) para ser un templo santo en el Señor(DW), 22 en quien también vosotros sois juntamente edificados(DX) para morada de Dios en el Espíritu(DY).

El ministerio de Pablo a los gentiles

Por esta causa yo, Pablo, prisionero(DZ) de Cristo Jesús(EA) por amor de vosotros(EB) los gentiles(EC) (si en verdad habéis oído de la dispensación[ag] de la gracia de Dios que me fue dada para vosotros(ED); que por revelación(EE) me fue dado a conocer(EF) el misterio(EG), tal como antes os escribí brevemente(EH). En vista de lo cual, leyendo[ah], podréis[ai] comprender mi discernimiento(EI) del[aj] misterio de Cristo(EJ), que en otras generaciones no se dio a conocer a los hijos de los hombres, como ahora ha sido revelado a sus santos apóstoles y profetas(EK) por[ak] el Espíritu; a saber, que los gentiles son coherederos(EL) y miembros del mismo cuerpo(EM), participando igualmente[al](EN) de la promesa en Cristo Jesús(EO) mediante el evangelio, del cual fui hecho ministro(EP), conforme al don de la gracia de Dios que se me ha concedido(EQ) según la eficacia[am] de su poder(ER). A mí, que soy menos que el más pequeño de todos los santos(ES), se me concedió esta gracia: anunciar a los gentiles(ET) las inescrutables riquezas de Cristo(EU), y sacar a luz cuál es la dispensación[an] del misterio(EV) que por los siglos ha estado oculto en Dios(EW), creador de todas las cosas(EX); 10 a fin de que la infinita[ao] sabiduría de Dios(EY) sea ahora dada a conocer(EZ) por medio de la iglesia a los principados y potestades(FA) en las regiones celestiales(FB), 11 conforme al propósito eterno[ap](FC) que llevó a cabo[aq] en Cristo Jesús nuestro Señor(FD), 12 en quien tenemos libertad y acceso(FE) a Dios con confianza(FF) por medio de la fe en Él[ar]. 13 Ruego, por tanto, que no desmayéis[as](FG) a causa de mis tribulaciones por vosotros(FH), porque son vuestra gloria)[at].

Pablo ora otra vez por los efesios

14 Por esta causa, pues, doblo mis rodillas(FI) ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo[au], 15 de quien recibe nombre toda familia[av] en el cielo y en la tierra, 16 que os conceda, conforme a las riquezas de su gloria(FJ), ser fortalecidos(FK) con poder por su Espíritu en el hombre interior(FL); 17 de manera que Cristo more por la fe en vuestros corazones(FM); y que arraigados(FN) y cimentados(FO) en amor, 18 seáis capaces de comprender con todos los santos(FP) cuál es la anchura, la longitud, la altura y la profundidad(FQ), 19 y de conocer el amor de Cristo(FR) que sobrepasa el conocimiento(FS), para que seáis llenos(FT) hasta la medida de toda la plenitud de Dios(FU).

Doxología

20 Y a aquel que es poderoso(FV) para hacer todo mucho más abundantemente(FW) de lo que pedimos o entendemos[aw], según el poder que obra en nosotros(FX), 21 a Él sea la gloria en la iglesia y en Cristo Jesús por todas las generaciones, por los siglos de los siglos. Amén(FY).

La vida en Cristo

Yo, pues, prisionero del[ax] Señor(FZ), os ruego(GA) que viváis[ay] de una manera digna(GB) de la vocación(GC) con que habéis sido llamados(GD), con toda humildad y mansedumbre, con paciencia(GE), soportándoos unos a otros en amor(GF), esforzándoos por preservar la unidad del Espíritu en[az] el vínculo de la paz(GG). Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu(GH), así como también vosotros fuisteis llamados en una misma esperanza de vuestra vocación(GI); un solo Señor(GJ), una sola fe, un solo bautismo, un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos(GK). Pero a cada uno(GL) de nosotros se nos ha concedido la gracia(GM) conforme a la medida del don de Cristo(GN). Por tanto, dice:

Cuando ascendió a lo alto,
llevó cautiva una hueste de cautivos(GO),
y dio dones a los hombres(GP).

(Esta expresión: Ascendió, ¿qué significa[ba], sino que Él también había descendido[bb](GQ) a las profundidades de la tierra(GR)? 10 El que descendió es también el mismo que ascendió mucho más arriba de todos los cielos(GS), para poder llenarlo todo(GT).) 11 Y Él dio a algunos el ser apóstoles, a otros profetas(GU), a otros evangelistas(GV), a otros pastores y maestros(GW), 12 a fin de capacitar a los santos para la obra del ministerio, para la edificación(GX) del cuerpo de Cristo(GY); 13 hasta que todos lleguemos a la unidad de la fe(GZ) y del conocimiento pleno del Hijo de Dios(HA), a la condición de un hombre maduro(HB), a la medida de la estatura de la plenitud de Cristo(HC); 14 para que ya no seamos niños(HD), sacudidos por las olas y llevados de aquí para allá por todo viento(HE) de doctrina, por la astucia(HF) de los hombres, por las artimañas engañosas del error[bc](HG); 15 sino que hablando[bd] la verdad en amor(HH), crezcamos(HI) en todos los aspectos en aquel que es la cabeza(HJ), es decir, Cristo, 16 de quien todo el cuerpo (estando bien ajustado y unido por la cohesión que las coyunturas proveen[be]), conforme al funcionamiento adecuado de cada miembro[bf], produce el crecimiento del cuerpo(HK) para su propia edificación en amor(HL).

Nueva vida en Cristo

17 Esto digo, pues, y afirmo juntamente con el Señor: que ya no andéis así como andan también los gentiles(HM), en la vanidad[bg] de su mente(HN), 18 entenebrecidos(HO) en su entendimiento, excluidos[bh] de la vida de Dios(HP) por causa de la ignorancia(HQ) que hay[bi] en ellos, por la dureza de su corazón(HR); 19 y ellos, habiendo llegado a ser insensibles(HS), se entregaron a la sensualidad para cometer con avidez toda clase de impurezas(HT). 20 Pero vosotros no habéis aprendido(HU) a Cristo[bj] de esta manera, 21 si en verdad lo oísteis(HV) y habéis sido enseñados en Él(HW), conforme a la verdad que hay[bk] en Jesús, 22 que en cuanto a vuestra anterior manera de vivir, os despojéis(HX) del viejo hombre(HY), que se corrompe según los deseos engañosos[bl](HZ), 23 y que seáis renovados en el espíritu de vuestra mente(IA), 24 y os vistáis del nuevo hombre(IB), el cual, en la semejanza de Dios[bm], ha sido creado(IC) en la justicia y santidad de la verdad.

25 Por tanto, dejando a un lado la falsedad(ID), hablad verdad cada cual con su prójimo(IE), porque somos miembros(IF) los unos de los otros. 26 Airaos, pero no pequéis(IG); no se ponga el sol sobre vuestro enojo, 27 ni deis oportunidad[bn] al diablo(IH). 28 El que roba, no robe más, sino más bien que trabaje(II), haciendo con sus manos(IJ) lo que es bueno, a fin de que tenga qué compartir con el que tiene necesidad(IK). 29 No salga de vuestra boca ninguna palabra mala[bo](IL), sino solo la que sea buena para edificación, según la necesidad[bp] del momento, para que imparta gracia a los que escuchan(IM). 30 Y no entristezcáis al Espíritu Santo(IN) de Dios, por[bq] el cual fuisteis sellados(IO) para el día de la redención. 31 Sea quitada de vosotros(IP) toda amargura(IQ), enojo, ira, gritos, maledicencia, así como toda malicia(IR). 32 Sed más bien amables unos con otros, misericordiosos, perdonándoos unos a otros(IS), así como también Dios os[br] perdonó en Cristo(IT).

El andar de los hijos de Dios

Sed, pues, imitadores de Dios(IU) como hijos amados; y andad en amor(IV), así como también Cristo os[bs] amó(IW) y se dio a sí mismo por nosotros(IX), ofrenda y sacrificio a Dios(IY), como fragante aroma[bt](IZ).

Pero que la inmoralidad, y toda impureza o avaricia, ni siquiera se mencionen entre vosotros(JA), como corresponde a los santos; ni obscenidades, ni necedades(JB), ni groserías, que no son apropiadas(JC), sino más bien acciones de gracias(JD). Porque con certeza sabéis esto: que ningún inmoral, impuro, o avaro, que es idólatra(JE), tiene herencia en el reino de Cristo(JF) y de Dios. Que nadie os engañe con palabras vanas(JG), pues por causa de estas cosas la ira de Dios(JH) viene sobre los hijos de desobediencia(JI). Por tanto, no seáis partícipes con ellos(JJ); porque antes erais(JK) tinieblas, pero ahora sois luz(JL) en el Señor; andad como hijos de la luz(JM) (porque el fruto de la luz[bu](JN) consiste en toda bondad(JO), justicia y verdad), 10 examinando qué es lo que agrada al Señor(JP). 11 Y no participéis en las obras estériles de las tinieblas(JQ), sino más bien, desenmascaradlas[bv](JR); 12 porque es vergonzoso aun hablar de las cosas que ellos hacen en secreto. 13 Pero todas las cosas se hacen visibles cuando son expuestas[bw] por la luz, pues todo lo que se hace visible es luz[bx](JS). 14 Por esta razón dice:

Despierta, tú que duermes(JT),
y levántate de entre los muertos(JU),
y te alumbrará Cristo(JV).

15 Por tanto, tened cuidado[by] cómo andáis(JW); no como insensatos, sino como sabios(JX), 16 aprovechando bien[bz] el tiempo(JY), porque los días son malos(JZ). 17 Así pues, no seáis necios, sino entended cuál es la voluntad del Señor(KA). 18 Y no os embriaguéis con vino(KB), en lo cual hay disolución(KC), sino sed llenos del Espíritu(KD), 19 hablando entre vosotros con salmos(KE), himnos(KF) y cantos espirituales(KG), cantando(KH) y alabando con vuestro corazón al Señor(KI); 20 dando siempre gracias por todo, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, a Dios, el Padre[ca](KJ); 21 sometiéndoos unos a otros(KK) en el temor[cb] de Cristo(KL).

Cristo y la iglesia, un modelo para el hogar

22 (KM)Las mujeres estén sometidas a sus propios maridos(KN) como al Señor(KO). 23 Porque el marido es cabeza de la mujer(KP), así como Cristo es cabeza de la iglesia(KQ), siendo Él mismo el Salvador del cuerpo(KR). 24 Pero así como la iglesia está sujeta a Cristo, también las mujeres deben estarlo a sus maridos en todo. 25 Maridos, amad a vuestras mujeres(KS), así como Cristo amó a la iglesia y se dio a sí mismo por ella(KT), 26 para santificarla(KU), habiéndola purificado(KV) por el lavamiento del agua(KW) con la palabra(KX), 27 a fin de presentársela a sí mismo, una[cc] iglesia en toda su gloria[cd], sin que tenga mancha ni arruga ni cosa semejante, sino que fuera santa e inmaculada(KY). 28 Así también deben amar los maridos a sus mujeres, como a sus propios cuerpos. El que ama a su mujer, a sí mismo se ama(KZ). 29 Porque nadie aborreció jamás su propio cuerpo[ce], sino que lo sustenta y lo cuida, así como también Cristo a la iglesia; 30 porque somos miembros de su cuerpo[cf](LA). 31 Por esto el hombre dejará a su padre y a su madre, y se unirá a su mujer, y los dos serán una sola carne(LB). 32 Grande es este misterio, pero hablo con referencia a Cristo y a la iglesia. 33 En todo caso, cada uno de vosotros ame también a su mujer como a sí mismo(LC), y que la mujer respete[cg] a su marido(LD).

Exhortación a los hijos y a los padres

Hijos, obedeced a vuestros padres en el Señor(LE), porque esto es justo. Honra a tu padre y a tu madre(LF) (que es el primer mandamiento con promesa), para que te vaya bien, y para que tengas larga vida sobre la tierra. Y vosotros, padres, no provoquéis a ira a vuestros hijos(LG), sino criadlos en la disciplina e instrucción del Señor(LH).

Relaciones entre amos y siervos

Siervos[ch], obedeced a vuestros[ci] amos en la tierra[cj](LI), con temor y temblor(LJ), con[ck] la sinceridad de vuestro corazón, como a Cristo(LK); no para ser vistos[cl](LL), como los que quieren agradar a los hombres(LM), sino como siervos[cm] de Cristo(LN), haciendo de corazón[cn] la voluntad de Dios. Servid[co] de buena voluntad, como al Señor y no a los hombres(LO), sabiendo que cualquier cosa buena que cada uno haga, esto recibirá del Señor(LP), sea siervo[cp] o sea libre(LQ). Y vosotros, amos, haced lo mismo con[cq] ellos, y dejad las amenazas(LR), sabiendo que el Señor[cr] de ellos y de vosotros está en los cielos(LS), y que para Él no hay acepción de personas(LT).

La armadura de Dios para el cristiano

10 Por lo demás, fortaleceos en el Señor(LU) y en el poder de su fuerza(LV). 11 Revestíos con[cs] toda la armadura de Dios(LW) para que podáis estar firmes contra las insidias del diablo(LX). 12 Porque nuestra lucha(LY) no es contra sangre y carne(LZ), sino contra principados, contra potestades, contra los poderes[ct] de este mundo(MA) de tinieblas(MB), contra las huestes espirituales de maldad en las regiones celestiales(MC). 13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios(MD), para que podáis resistir en el día malo(ME), y habiéndolo hecho todo, estar firmes(MF). 14 Estad, pues, firmes, ceñida vuestra cintura[cu] con la verdad(MG), revestidos(MH) con la coraza de la justicia(MI), 15 y calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz(MJ); 16 en todo[cv], tomando el escudo de la fe(MK) con el que podréis apagar todos los dardos encendidos(ML) del maligno(MM). 17 Tomad también el yelmo de la salvación(MN), y la espada(MO) del Espíritu que es la palabra de Dios(MP). 18 Con toda oración y súplica(MQ) orad[cw] en todo tiempo(MR) en el Espíritu(MS), y así[cx], velad[cy](MT) con toda perseverancia(MU) y súplica por todos los santos(MV); 19 y orad por mí(MW), para que me sea dada palabra al abrir mi boca(MX), a fin de dar a conocer sin temor[cz](MY) el misterio(MZ) del evangelio(NA), 20 por el cual soy embajador(NB) en cadenas[da](NC); que[db] al proclamarlo hable con denuedo(ND), como debo hablar(NE).

Despedida y bendición

21 (NF)Pero a fin de que también vosotros sepáis mi situación[dc] y lo que hago, todo os lo hará saber Tíquico(NG), amado hermano y fiel ministro en el Señor(NH), 22 a quien he enviado a vosotros precisamente para esto, para que sepáis de nosotros[dd] y para que consuele vuestros corazones(NI).

23 Paz sea a los hermanos(NJ), y amor con fe(NK) de Dios el Padre y del Señor Jesucristo. 24 La gracia sea con todos los que aman a nuestro Señor Jesucristo con amor incorruptible[de].

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation