Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Bible in 90 Days

An intensive Bible reading plan that walks through the entire Bible in 90 days.
Duration: 88 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
2 Samuel 22:19 - 1 Reyes 7:37

19 Se enfrentaron a mí el día de mi infortunio,
mas el Señor fue mi sostén(A).
20 También me sacó a un lugar espacioso(B);
me rescató, porque se complació en mí(C).
21 El Señor me ha premiado conforme a mi justicia;
conforme a la pureza de mis manos(D) me ha recompensado(E).
22 Porque he guardado los caminos del Señor(F),
y no me he apartado impíamente de mi Dios.
23 Pues todas sus ordenanzas estaban delante de mí,
y en cuanto a sus estatutos, no me aparté de ellos(G).
24 También fui íntegro[a] para con Él(H),
y me guardé de mi iniquidad.
25 Por tanto el Señor me ha recompensado conforme a mi justicia,
conforme a mi pureza(I) delante de sus ojos.
26 Con el benigno[b] te muestras benigno[c](J),
con el hombre íntegro[d] te muestras íntegro[e];
27 con el puro eres puro(K),
y con el perverso eres sagaz[f](L).
28 Salvas al pueblo afligido(M),
pero tus ojos están sobre los altivos
a quienes tú humillas(N).
29 Porque tú eres mi lámpara, oh Señor;
el Señor alumbra mis tinieblas(O).
30 Pues contigo aplastaré ejércitos(P),
con mi Dios escalaré murallas.
31 En cuanto a Dios, su camino es perfecto[g](Q);
acrisolada es la palabra del Señor(R);
Él es escudo a todos los que a Él se acogen(S).
32 Pues ¿quién es Dios, fuera del Señor(T)?
¿Y quién es roca(U), sino solo nuestro Dios?
33 Dios es mi fortaleza poderosa(V),
y el que pone[h] al íntegro[i] en su[j] camino.
34 Él hace mis[k] pies como de ciervas(W),
y me afirma en mis alturas(X).
35 Él adiestra mis manos para la batalla(Y),
y mis brazos para tensar el arco de bronce(Z).
36 Tú me has dado también el escudo de tu salvación(AA),
y tu ayuda[l] me engrandece.
37 Ensanchas mis pasos debajo de mí,
y mis pies[m] no han resbalado(AB).
38 Perseguí a mis enemigos y los destruí,
y no me volví hasta acabarlos(AC).
39 Los he consumido y los he destrozado, y no pudieron levantarse;
cayeron debajo de mis pies(AD).
40 Pues tú me has ceñido con fuerza para la batalla;
has subyugado[n] debajo de mí a los que contra mí se levantaron(AE).
41 También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas[o](AF),
y destruí[p] a los que me odiaban.
42 Clamaron[q](AG), mas no hubo quién los salvara;
aun al Señor clamaron, mas no les respondió(AH).
43 Entonces los pulvericé, como polvo de la tierra(AI),
como lodo de las calles los trituré y los pisé(AJ).
44 Tú me has librado también de las contiendas de mi pueblo(AK);
me has guardado para ser[r] cabeza de naciones(AL);
pueblo que yo no conocía me sirve(AM).
45 Los extranjeros me fingen obediencia[s](AN),
al oírme, me obedecen.
46 Los extranjeros desfallecen,
y salen temblando[t](AO) de sus fortalezas[u].
47 El Señor vive, bendita sea mi roca,
y ensalzado sea Dios, roca[v] de mi salvación(AP),
48 el Dios que por mí hace venganza(AQ),
y hace caer pueblos debajo de mí(AR);
49 el que me libra[w] de mis enemigos.
Tú me exaltas sobre los que se levantan contra mí(AS);
me rescatas del hombre violento(AT).
50 Por tanto, te alabaré, oh Señor, entre las naciones,
y cantaré alabanzas a tu nombre(AU).
51 Él es torre de salvación[x] a su rey(AV),
y muestra misericordia a su ungido(AW),
a David y a su descendencia[y] para siempre(AX).

Últimas palabras de David

23 Estas son las últimas palabras de David.

Declara David, el hijo de Isaí,
y declara el hombre que fue exaltado(AY),
el ungido del Dios de Jacob(AZ),
el dulce salmista de Israel:
El Espíritu del Señor habló por mí(BA),
y su palabra estuvo en mi lengua.
Dijo el Dios de Israel,
me habló la Roca de Israel(BB):
«El que con justicia gobierna sobre los hombres(BC),
que en el temor de Dios gobierna(BD),
es como la luz de la mañana cuando se levanta el sol
en una mañana sin nubes,
cuando brota de la tierra la tierna hierba
por el resplandor del sol tras la lluvia(BE)».
En verdad, ¿no es así mi casa para con Dios?
Pues Él ha hecho conmigo un pacto eterno,
ordenado en todo y seguro(BF).
Porque toda mi salvación y todo mi deseo,
¿no los hará ciertamente germinar?
Mas los indignos, todos ellos serán arrojados(BG) como espinos,
porque no pueden ser tomados con la mano;
y el hombre que los toque
ha de estar armado con[z] hierro y con asta de lanza,
y por fuego serán consumidos completamente en su lugar[aa](BH).

Los valientes de David

(BI)Estos son los nombres de los valientes que tenía David: Joseb-basebet tacmonita, principal de los capitanes[ab]; este[ac] era llamado Adino eznita, por los ochocientos que mató una vez; y después de él, Eleazar, hijo de Dodo ahohíta(BJ), uno de los tres valientes que estaban con David cuando desafiaron a los filisteos que se habían reunido allí para la batalla y se habían retirado[ad] los hombres de Israel. 10 Él se levantó e hirió a los filisteos(BK) hasta que su mano se cansó y[ae] quedó pegada a la espada; aquel día el Señor concedió una gran victoria[af](BL); el pueblo volvió en pos de él, pero solo para despojar a los muertos.

11 Después de él, fue Sama, hijo de Age ararita(BM). Los filisteos se habían concentrado en tropa[ag] donde había un terreno lleno de lentejas, y el pueblo había huido de los filisteos. 12 Pero él se puso en medio del terreno, lo defendió e hirió a los filisteos; y el Señor concedió una gran victoria[ah](BN).

13 Descendieron tres de los treinta jefes y fueron a David en la cueva de Adulam al tiempo de la cosecha(BO), mientras la tropa de los filisteos acampaba en el valle de Refaím(BP). 14 David estaba entonces en la fortaleza(BQ), mientras la guarnición de los filisteos estaba en Belén. 15 David sintió un gran deseo, y dijo: ¡Quién me diera a beber agua del pozo de Belén que está junto a la puerta(BR)! 16 Entonces los tres valientes se abrieron paso por el campamento de los filisteos, y sacando agua del pozo de Belén que estaba junto a la puerta, se la llevaron y la trajeron a David; pero él no quiso beberla, sino que la derramó para el Señor(BS), 17 y dijo: Lejos esté de mí, oh Señor, que yo haga esto. ¿Beberé la sangre(BT) de los hombres que fueron con riesgo de sus vidas? Por eso no quiso beberla. Estas cosas hicieron los tres valientes.

18 Y Abisai, hermano de Joab, hijo de Sarvia(BU), era jefe de los treinta[ai]. Y este[aj] blandió su lanza contra trescientos y los mató[ak], y tuvo tanto renombre como los tres(BV). 19 Él era el más distinguido de los treinta, por eso llegó a ser su jefe; pero no igualó a los tres primeros.

20 Benaía, hijo de Joiada(BW), hijo de un valiente de Cabseel(BX), de grandes hazañas, mató[al] a los dos hijos de Ariel[am] de Moab. Y él descendió y mató[an] a un león en medio de un foso un día que estaba nevando. 21 También mató[ao] a un egipcio, un hombre de apariencia impresionante. El egipcio tenía una lanza en la mano, pero Benaía descendió a él con un palo, y arrebatando la lanza de la mano del egipcio, lo mató con su propia lanza. 22 Estas cosas hizo Benaía, hijo de Joiada(BY), y tuvo tanto renombre como los tres valientes. 23 Fue el más distinguido entre los treinta, pero no igualó a los tres; y David lo puso sobre su guardia.

24 Asael, hermano de Joab(BZ), estaba entre los treinta; también, Elhanán, hijo de Dodo de Belén, 25 Sama[ap] harodita(CA), Elica harodita, 26 Heles paltita[aq], Ira, hijo de Iques tecoíta(CB), 27 Abiezer anatotita(CC), Mebunai[ar] husatita, 28 Salmón[as] ahohíta, Maharai netofatita(CD), 29 Heleb[at], hijo de Baana netofatita(CE), Itai, hijo de Ribai de Guibeá de los hijos de Benjamín(CF), 30 Benaía piratonita(CG), Hidai[au] de los arroyos de Gaas(CH), 31 Abi-albón[av] arbatita, Azmavet barhumita(CI), 32 Eliaba saalbonita(CJ), los hijos de Jasén[aw], Jonatán, 33 Sama ararita(CK), Ahíam, hijo de Sarar[ax] ararita, 34 Elifelet[ay], hijo de Ahasbai, hijo de Maaca(CL), Eliam(CM), hijo de Ahitofel gilonita(CN), 35 Hezrai carmelita(CO), Paarai[az] arbita, 36 Igal, hijo de Natán de Soba(CP), Bani gadita, 37 Selec amonita, Naharai beerotita(CQ), escuderos de Joab, hijo de Sarvia, 38 Ira itrita(CR), Gareb itrita, 39 Urías hitita(CS); treinta y siete en total.

Censo del pueblo y castigo de Dios

24 (CT)De nuevo la ira del Señor se encendió contra Israel, e incitó a David contra ellos, diciendo: Ve, haz un censo de Israel y de Judá(CU). Y el rey dijo a Joab, comandante del ejército, que estaba con él: Recorre todas las tribus de Israel, desde Dan hasta Beerseba, y haz un censo del pueblo para que yo sepa el número de la gente(CV). Pero Joab respondió al rey: Que el Señor tu Dios añada al pueblo cien veces más de lo que son(CW), mientras todavía vean los ojos de mi señor el rey; pero, ¿por qué se complace mi señor el rey en esto? Sin embargo, la palabra del rey prevaleció contra Joab y contra los comandantes del ejército. Salieron, pues, Joab y los comandantes del ejército de la presencia del rey para hacer el censo del pueblo de Israel. Pasaron el Jordán y acamparon en Aroer, a la derecha de la ciudad que está en medio del valle de Gad(CX), y en dirección a Jazer(CY). Luego fueron a Galaad y a la tierra de Tahtim-hodsi[ba]; fueron a Dan-jaán y doblaron para Sidón(CZ); fueron a la fortaleza de Tiro(DA) y a todas las ciudades de los heveos y de los cananeos(DB), saliendo finalmente hacia el sur de Judá, a Beerseba(DC). Habiendo recorrido todo el país, volvieron a Jerusalén al cabo de nueve meses y veinte días. Joab dio al rey la cifra del censo del pueblo(DD): había en Israel ochocientos mil hombres valientes que sacaban espada(DE), y los de Judá eran quinientos mil hombres.

10 Después que David contó el pueblo le pesó en[bb] su corazón(DF). Dijo, pues, David al Señor: He pecado en gran manera por lo que he hecho(DG). Pero ahora, oh Señor, te ruego que quites[bc] la iniquidad de tu siervo, porque he obrado muy neciamente(DH). 11 Cuando David se levantó por la mañana, la palabra del Señor vino al profeta Gad, vidente(DI) de David, diciendo: 12 Ve y di a David: «Así dice el Señor: “Te ofrezco tres cosas; escoge para ti una de ellas, para que yo la haga”». 13 Así que Gad fue a David y se lo hizo saber, diciéndole: ¿Quieres que te vengan siete años de hambre en tu tierra, o que huyas por tres meses delante de tus enemigos mientras te persiguen, o que haya tres días de pestilencia en tu tierra? Considera ahora, y mira qué respuesta he de dar al que me envió(DJ). 14 Respondió David a Gad: Estoy muy angustiado. Te ruego que nos dejes caer en manos del Señor porque grandes son sus misericordias(DK), pero no caiga yo en manos de hombre.

15 Y el Señor envió[bd] pestilencia sobre Israel desde la mañana hasta el tiempo señalado; y desde Dan hasta Beerseba murieron setenta mil hombres(DL) del pueblo(DM). 16 Cuando el ángel extendió su mano hacia Jerusalén para destruirla(DN), el Señor se arrepintió del mal(DO), y dijo al ángel que destruía al pueblo: ¡Basta! ¡Detén ahora tu mano! Y el ángel del Señor estaba junto a la era de Arauna[be] jebuseo. 17 Entonces David habló al Señor, cuando vio al ángel que hería al pueblo, y dijo: He aquí, yo soy el que ha pecado, y yo soy el que ha hecho mal(DP); pero estas ovejas, ¿qué han hecho(DQ)? Te ruego que tu mano caiga sobre mí y sobre la casa de mi padre.

18 Y Gad vino a David aquel día y le dijo: Sube, edifica un altar al Señor en la era de Arauna jebuseo(DR). 19 David subió conforme a la palabra de Gad, tal como el Señor había ordenado. 20 Y Arauna miró y vio al rey y a sus siervos que venían hacia él; y saliendo Arauna, se postró rostro en tierra delante del rey. 21 Entonces Arauna dijo: ¿Por qué ha venido mi señor el rey a su siervo? Y David respondió: A comprarte la era para edificar un altar al Señor a fin de detener la plaga del pueblo(DS). 22 Y Arauna dijo a David: Tome y ofrezca mi señor el rey lo que parezca bien a sus ojos. Mira, los bueyes para el holocausto, y los trillos y los yugos de los bueyes para la leña(DT). 23 Todo, oh rey, Arauna lo da al rey. Y Arauna dijo al rey: Que el Señor tu Dios te sea propicio(DU). 24 Pero el rey dijo a Arauna: No, sino que ciertamente por precio te lo compraré, pues no ofreceré al Señor mi Dios holocausto que no me cueste nada[bf](DV). Y David compró la era y los bueyes por cincuenta siclos[bg] de plata(DW). 25 Y allí edificó David un altar al Señor, y ofreció holocaustos y ofrendas de paz. El Señor escuchó la súplica por la tierra(DX) y la plaga fue detenida en Israel.

Ancianidad de David

El rey David era ya viejo, entrado en días, y lo cubrían de ropas pero no entraba en calor. Entonces sus siervos le dijeron: Que se busque para mi señor el rey una joven virgen para que atienda al[bh] rey y sea quien lo cuide; que ella se acueste en tu seno y entrará en calor mi señor el rey. Se buscó a una joven hermosa por toda la tierra de Israel, y hallaron a Abisag sunamita(DY) y la trajeron al rey. La joven era muy hermosa; ella cuidaba al rey y le servía, pero el rey no la conoció.

Rebelión de Adonías

Entretanto Adonías, hijo de Haguit(DZ), se ensalzaba diciendo: Yo seré rey. Y preparó para sí carros y hombres de a caballo y cincuenta hombres que corrieran[bi] delante de él(EA). Su padre nunca lo había contrariado[bj] preguntándole: ¿Por qué has hecho esto? Era también hombre de muy hermoso parecer, y había nacido[bk] después de Absalón(EB). Y había consultado[bl] con Joab, hijo de Sarvia(EC), y con el sacerdote Abiatar(ED), que respaldaban a Adonías(EE). Pero el sacerdote Sadoc(EF), Benaía, hijo de Joiada(EG), el profeta Natán(EH), Simei(EI), Rei y los valientes que tenía David(EJ), no estaban con Adonías. Y Adonías sacrificó ovejas, bueyes y animales cebados junto a la piedra de Zohélet[bm], que está al lado de En-rogel(EK); e invitó a todos sus hermanos, los hijos del rey, y a todos los hombres de Judá, siervos del rey. 10 Pero no invitó al profeta Natán, ni a Benaía, ni a los valientes, ni a Salomón su hermano(EL).

11 Entonces Natán habló a Betsabé, madre de Salomón(EM), diciendo: ¿No has oído que Adonías, hijo de Haguit, se ha hecho rey y que David nuestro señor no lo sabe? 12 Ahora pues, ven, voy a darte un consejo(EN) para que salves tu vida y la vida de tu hijo Salomón. 13 Ve ahora mismo[bn] al rey David y dile: «¿No has jurado tú, oh rey mi señor, a tu sierva, diciendo: “Ciertamente tu hijo Salomón será rey después de mí y se sentará en mi trono(EO)”? ¿Por qué, pues, se ha hecho rey Adonías?». 14 He aquí, mientras estés aún hablando con el rey, yo entraré tras de ti y confirmaré tus palabras.

15 Y Betsabé vino a ver al rey en la alcoba. El rey era muy anciano(EP), y Abisag sunamita le servía[bo]. 16 Entonces Betsabé se inclinó y se postró ante el[bp] rey. Y el rey dijo: ¿Qué deseas?[bq] 17 Ella le respondió: Mi señor, tú juraste a tu sierva por el Señor tu Dios, diciendo: «Ciertamente tu hijo Salomón será rey después de mí y se sentará en mi trono(EQ)». 18 Y he aquí, ahora Adonías es rey; y , mi señor el rey, hasta ahora no lo sabes. 19 Él ha sacrificado bueyes, animales cebados y ovejas en abundancia, y ha invitado a todos los hijos del rey(ER), al sacerdote Abiatar y a Joab, comandante del ejército, pero no ha invitado a Salomón tu siervo. 20 Y en cuanto a ti, mi señor el rey, los ojos de todo Israel están sobre ti, para que les hagas saber quién ha de sentarse en el trono de mi señor el rey después de él. 21 Pues sucederá que en cuanto mi señor el rey duerma con sus padres(ES), yo y mi hijo Salomón seremos tenidos por culpables[br].

22 Y he aquí que mientras ella estaba aún hablando con el rey, entró el profeta Natán. 23 E informaron al rey, diciendo: Aquí está el profeta Natán. Cuando este entró a la presencia del rey, se postró ante el[bs] rey rostro en tierra. 24 Entonces Natán dijo: Mi señor el rey, ¿has dicho tú: «Adonías será rey después de mí y se sentará en mi trono»? 25 Porque él ha descendido hoy y ha sacrificado bueyes, animales cebados y ovejas en abundancia, ha invitado a todos los hijos del rey, a los comandantes del ejército(ET) y al sacerdote Abiatar, y he aquí, están comiendo y bebiendo en su presencia, y gritan[bt]: «¡Viva el rey(EU) Adonías!». 26 Pero ni a mí, tu siervo, ni al sacerdote Sadoc, ni a Benaía, hijo de Joiada, ni a tu siervo Salomón ha invitado(EV). 27 ¿Ha sido hecho esto por mi señor el rey, y no has declarado a tus siervos[bu] quién había de sentarse en el trono de mi señor el rey después de él?

Salomón escogido por David

28 Entonces el rey David respondió y dijo: Llamadme a Betsabé. Y ella entró a la presencia del rey, y se puso delante del rey. 29 Y el rey juró, diciendo: Vive el Señor, que ha redimido mi vida de toda angustia(EW), 30 que ciertamente como te juré por el Señor, Dios de Israel, diciendo: «Tu hijo Salomón será rey después de mí, y él se sentará sobre mi trono en mi lugar(EX)», así lo haré hoy mismo. 31 Betsabé se inclinó rostro en tierra, se postró ante el[bv] rey y dijo: Viva para siempre mi señor el rey David(EY).

32 Entonces el rey David dijo: Llamadme al sacerdote Sadoc, al profeta Natán y a Benaía, hijo de Joiada(EZ). Ellos entraron a la presencia del rey, 33 y el rey les dijo: Tomad con vosotros a los siervos de vuestro señor(FA), haced montar a mi hijo Salomón en mi propia mula y bajadle a Gihón(FB). 34 Que allí el sacerdote Sadoc y el profeta Natán lo unjan como rey sobre Israel(FC); y tocad trompeta y decid(FD): «¡Viva el rey(FE) Salomón!». 35 Después subiréis tras él, y él vendrá, se sentará en mi trono y reinará en mi lugar; porque lo he escogido para que sea príncipe sobre Israel y sobre Judá. 36 Y Benaía, hijo de Joiada, respondió al rey y dijo: ¡Amén! Así lo diga también el Señor, el Dios de mi señor el rey. 37 Como el Señor ha estado con mi señor el rey(FF), así esté con Salomón, y haga su trono más grande que el trono de mi señor el rey David(FG).

38 Entonces el sacerdote Sadoc, el profeta Natán, Benaía, hijo de Joiada(FH), los cereteos y los peleteos(FI), descendieron e hicieron que Salomón montara en la mula del rey David, y lo llevaron a Gihón(FJ). 39 El sacerdote Sadoc tomó el cuerno de aceite de la tienda(FK) y ungió a Salomón(FL). Entonces tocaron trompeta, y todo el pueblo gritó[bw]: ¡Viva el rey(FM) Salomón(FN)! 40 Luego todo el pueblo subió tras él; y el pueblo tocaba flautas y se regocijaba con gran alegría, de modo que la tierra se estremecía[bx] con su sonido.

41 Y lo oyó Adonías y todos los invitados que estaban con él cuando habían terminado de comer. Al oír Joab el sonido de la trompeta, dijo: ¿Por qué hace la ciudad tal alboroto[by]? 42 Estaba aún hablando, cuando he aquí, llegó Jonatán, hijo del sacerdote Abiatar(FO). Y Adonías le dijo: Entra, pues tú eres hombre valiente y traerás buenas noticias(FP). 43 Pero Jonatán respondió y dijo a Adonías: Al contrario. Nuestro señor el rey David ha hecho rey a Salomón. 44 El rey también ha enviado con él al sacerdote Sadoc, al profeta Natán, a Benaía, hijo de Joiada, a los cereteos y a los peleteos, y ellos lo han montado en la mula del rey. 45 Y el sacerdote Sadoc y el profeta Natán lo han ungido rey en Gihón, y de allí han subido gozosos y se ha alborotado la ciudad(FQ). Este es el ruido que habéis oído. 46 Además, Salomón ya se ha sentado en el trono del reino(FR), 47 y aun los siervos del rey han ido a bendecir a nuestro señor el rey David, diciendo: «Que tu Dios haga el nombre de Salomón más célebre[bz] que tu nombre y su trono más grande que tu trono(FS)». Y el rey ha adorado en el lecho(FT). 48 El rey también ha dicho así: Bendito sea el Señor, Dios de Israel, que ha concedido que se siente hoy en mi trono(FU) un descendiente mío[ca] mientras mis ojos lo ven.

49 Entonces todos los invitados de Adonías se aterrorizaron, y se levantaron y cada uno se fue por su camino. 50 Adonías tuvo miedo de Salomón, y se levantó, se fue y se asió de los cuernos del altar(FV). 51 Y avisaron a Salomón, diciéndole: He aquí, Adonías tiene miedo del rey Salomón, y[cb] se ha asido de los cuernos del altar, diciendo: «Que el rey Salomón me jure hoy que no matará a espada a su siervo». 52 Y Salomón dijo: Si es hombre digno, ni uno de sus cabellos caerá en tierra(FW); pero si se halla maldad en él, morirá. 53 Entonces el rey Salomón envió que lo hicieran descender del altar. Y él vino y se postró ante el[cc] rey Salomón, y Salomón le dijo: Vete a tu casa.

Últimas palabras de David

Y acercándose los días de la muerte de David(FX), dio órdenes a su hijo Salomón, diciendo: Yo voy por el camino de todos en la tierra(FY). Sé, pues, fuerte(FZ) y sé hombre. Guarda los mandatos del Señor tu Dios, andando en sus caminos, guardando sus estatutos, sus mandamientos, sus ordenanzas y sus testimonios, conforme a lo que está escrito en la ley de Moisés(GA), para que prosperes(GB) en todo lo que hagas y dondequiera que vayas[cd], para que el Señor cumpla la promesa que me hizo[ce](GC), diciendo: «Si tus hijos guardan su camino(GD), andando delante de mí con fidelidad[cf], con todo su corazón(GE) y con toda su alma, no te faltará[cg] hombre sobre el trono de Israel(GF)». También sabes lo que me hizo Joab, hijo de Sarvia(GG), lo que hizo a los dos comandantes de los ejércitos de Israel, a Abner, hijo de Ner, y a Amasa(GH), hijo de Jeter(GI), a los cuales mató; también derramó[ch] sangre de guerra en tiempo de paz. Y puso sangre de guerra en el cinturón que lo ceñía y en las sandalias que tenía en sus pies. Haz, pues, conforme a tu sabiduría, y no permitas que sus canas desciendan al Seol[ci](GJ) en paz. Mas muestra bondad a los hijos de Barzilai galaadita(GK), y que estén entre los que comen a tu mesa(GL); porque ellos me ayudaron[cj](GM) cuando huía de tu hermano Absalón. Y he aquí, está contigo Simei, hijo de Gera, benjamita de Bahurim(GN); él fue el que me maldijo con una terrible[ck] maldición el día que yo iba a Mahanaim. Mas cuando descendió a mi encuentro en el Jordán, le juré por el Señor, diciendo: «No te mataré(GO) a espada». Pero ahora, no lo dejes sin castigo, porque eres hombre sabio; sabrás lo que debes hacer con él y harás que desciendan sus canas con sangre al Seol(GP).

10 Y durmió David con sus padres y fue sepultado(GQ) en la ciudad de David(GR). 11 Los días que David reinó sobre Israel fueron cuarenta años: siete años reinó en Hebrón, y treinta y tres años reinó en Jerusalén(GS). 12 Salomón se sentó en el trono de David su padre y su reino se afianzó en gran manera(GT).

Salomón consolida su reino

13 Entonces Adonías, hijo de Haguit, vino a Betsabé, madre de Salomón; y ella le dijo: ¿Vienes en paz(GU)? Y él respondió: En paz. 14 Y añadió: Tengo algo que decirte[cl]. Y ella dijo: Habla. 15 Y él dijo: Tú sabes que el reino era mío(GV) y que todo Israel esperaba que yo fuera rey[cm](GW); pero el reino ha cambiado de manos y ha venido a ser de mi hermano(GX), porque por voluntad del Señor era suyo(GY). 16 Ahora yo te hago una petición, no me la niegues[cn]. Y ella le dijo: Habla. 17 Él entonces dijo: Te ruego que hables al rey Salomón, pues él no te lo negará, para que me dé por mujer a Abisag sunamita(GZ). 18 Y Betsabé dijo: Muy bien; hablaré por ti al rey.

19 Betsabé fue al rey Salomón para hablarle por Adonías. El rey se levantó a recibirla, se inclinó delante de ella, y se sentó en su trono; hizo colocar un trono para la madre del rey(HA) y ella se sentó a su diestra(HB). 20 Entonces ella dijo: Te hago una pequeña petición; no me la niegues(HC). Y el rey le dijo: Pide, madre mía, porque no te la negaré. 21 Y ella dijo: Que se dé a Abisag sunamita(HD) por mujer a tu hermano Adonías. 22 El rey Salomón respondió, y dijo a su madre: ¿Por qué pides a Abisag sunamita para Adonías? Pide para él también el reino(HE), pues es mi hermano mayor(HF), y con él están el sacerdote Abiatar y Joab, hijo de Sarvia(HG). 23 Y el rey Salomón juró por el Señor, diciendo: Así me haga Dios y aun más, si Adonías no ha hablado esta palabra contra su propia vida[co](HH). 24 Ahora pues, vive el Señor que me ha confirmado y me ha puesto en el trono de mi padre David, y que me ha hecho una casa[cp](HI) como había prometido[cq], que Adonías morirá hoy mismo. 25 El rey Salomón envió a[cr] Benaía, hijo de Joiada(HJ), y este arremetió contra Adonías[cs] y lo mató[ct].

26 Entonces dijo el rey al sacerdote Abiatar: Vete a Anatot(HK), a tu campo, porque mereces morir[cu](HL); pero no te daré muerte en esta ocasión[cv] porque llevaste el arca del Señor Dios[cw] delante de mi padre David(HM), y porque fuiste afligido con todas las cosas con que mi padre fue afligido(HN). 27 Así Salomón privó[cx] a Abiatar de ser sacerdote del Señor, para que se cumpliera la palabra que el Señor había hablado acerca de la casa de Elí(HO) en Silo.

28 Cuando las noticias llegaron a Joab (porque Joab había seguido a Adonías(HP), aunque no había seguido a Absalón(HQ)), Joab huyó a la tienda del Señor y se asió de los cuernos del altar(HR). 29 Y se le informó al rey Salomón que Joab había huido a la tienda del Señor, y[cy] que estaba junto al altar. Entonces Salomón envió a Benaía, hijo de Joiada(HS), diciendo: Ve y arremete contra él(HT). 30 Benaía entró en la tienda del Señor y le dijo: Así ha dicho el rey: «Sal de ahí.» Pero él dijo: No, pues moriré aquí. Benaía llevó la respuesta[cz] al rey, diciendo: Así habló Joab y así me respondió. 31 Y el rey le dijo: Haz como él ha dicho(HU); arremete contra él, mátalo y entiérralo, para que quites de mí y de la casa de mi padre la sangre que Joab derramó sin causa(HV). 32 El Señor hará volver su sangre sobre su propia cabeza(HW), porque él arremetió contra dos hombres más justos y mejores que él y los mató(HX) a espada sin que mi padre David lo supiera: a Abner(HY), hijo de Ner, comandante del ejército de Israel, y a Amasa(HZ), hijo de Jeter, comandante del ejército de Judá. 33 Su sangre, pues, recaerá sobre la cabeza de Joab y sobre la cabeza de su descendencia[da] para siempre(IA); pero para David y su descendencia[db], para su casa y su trono, haya paz de parte del Señor para siempre. 34 Entonces subió Benaía, hijo de Joiada, arremetió contra él y lo mató(IB); y fue sepultado en su casa en el desierto(IC). 35 En su lugar el rey nombró sobre el ejército a Benaía, hijo de Joiada(ID), y el rey nombró al sacerdote Sadoc(IE) en lugar de Abiatar(IF).

36 Después el rey envió a llamar a Simei(IG), y le dijo: Edifícate una casa en Jerusalén, vive ahí y no salgas de allí a ninguna parte. 37 Porque el día que salgas y pases el torrente Cedrón(IH), ten por cierto que sin duda morirás; tu sangre recaerá[dc] sobre tu cabeza(II). 38 Entonces Simei dijo al rey: La palabra es buena; como ha dicho el rey mi señor, así lo hará tu siervo. Y vivió Simei en Jerusalén muchos días.

39 Pero aconteció al cabo de tres años, que dos de los siervos de Simei huyeron a Aquis, hijo de Maaca, rey de Gat(IJ). Le avisaron a Simei, diciéndole: He aquí, tus siervos están en Gat. 40 Simei se levantó, ensilló su asno y fue a Gat a ver a Aquis para buscar a sus siervos. Fue, pues, Simei y trajo sus siervos de Gat. 41 Pero informaron a Salomón que Simei había ido de Jerusalén hasta Gat y había vuelto. 42 Entonces el rey envió a llamar a Simei y le dijo: ¿No te hice jurar por el Señor y te advertí seriamente, diciendo: «El día que salgas y vayas a cualquier parte, ten por seguro que ciertamente morirás»? Y tú me dijiste: «La palabra que he oído es buena». 43 ¿Por qué, entonces, no guardaste el juramento del Señor y el mandamiento que te impuse[dd]? 44 Dijo además el rey a Simei: Tú sabes todo el mal que hiciste a mi padre David(IK), que tú reconoces en tu corazón[de]; el Señor, pues, hará recaer tu mal sobre tu propia cabeza(IL). 45 Pero el rey Salomón será bendito, y el trono de David será firme delante del Señor para siempre(IM). 46 Entonces el rey mandó a Benaía, hijo de Joiada, y este salió y arremetió contra Simei[df] y lo mató[dg]. Así fue confirmado el reino en las manos de Salomón(IN).

Salomón se emparentó con Faraón, rey de Egipto, pues tomó la hija de Faraón y la trajo a la ciudad de David(IO) mientras acababa de edificar su casa, la casa del Señor(IP) y la muralla alrededor de Jerusalén(IQ). Solo que el pueblo sacrificaba en los lugares altos(IR), porque en aquellos días aún no se había edificado casa al nombre del Señor.

Sabiduría de Salomón

(IS)Salomón amaba al Señor(IT), andando en los estatutos de su padre David(IU), aunque[dh] sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos. El rey fue a Gabaón(IV) a sacrificar allí, porque ese era el lugar alto principal(IW). Salomón ofreció mil holocaustos sobre ese altar. Y en Gabaón el Señor se apareció a Salomón(IX) de noche en sueños(IY), y Dios le dijo: Pide lo que quieras que yo te dé(IZ). Entonces Salomón dijo: Tú has usado de gran misericordia con tu siervo David mi padre(JA), según él anduvo delante de ti con fidelidad, justicia y rectitud de corazón hacia ti(JB); y has guardado para él esta gran misericordia, en que le has dado un hijo que se siente en su trono, como sucede hoy(JC). Y ahora, Señor Dios mío, has hecho a tu siervo rey en lugar de mi padre David(JD), aunque soy un muchacho(JE) y no sé cómo salir ni entrar(JF). Tu siervo está en medio de tu pueblo al cual escogiste(JG), un pueblo inmenso que no se puede numerar ni contar por su multitud(JH). Da, pues, a tu siervo un corazón con entendimiento[di] para juzgar a tu pueblo y para discernir entre el bien y el mal(JI). Pues ¿quién será capaz de juzgar a este pueblo tuyo tan grande[dj](JJ)?

10 Y fue[dk] del agrado a los ojos del Señor que Salomón pidiera esto. 11 Y Dios le dijo: Porque has pedido esto y no has pedido para ti larga vida[dl](JK), ni has pedido para ti riquezas, ni has pedido la vida de tus enemigos, sino que has pedido para ti inteligencia para administrar[dm] justicia, 12 he aquí, he hecho conforme a tus palabras(JL). He aquí, te he dado un corazón sabio y entendido, de modo que no ha habido ninguno como tú antes de ti, ni se levantará ninguno como tú después de ti(JM). 13 También te he dado lo que no has pedido, tanto riquezas como gloria(JN), de modo que no habrá entre los reyes ninguno como tú en todos tus días(JO). 14 Y si andas en mis caminos, guardando mis estatutos y mis mandamientos como tu padre David anduvo, entonces prolongaré tus días(JP).

15 Salomón se despertó y vio que había sido un sueño(JQ). Entró en Jerusalén y se puso delante del arca del pacto del Señor; ofreció holocaustos e hizo ofrendas de paz, y también dio un banquete para todos sus siervos(JR).

16 Por ese tiempo dos mujeres que eran rameras, vinieron al rey y se presentaron delante de él. 17 Y una de las mujeres dijo: Oh, mi señor, yo y esta mujer vivimos en la misma casa; y yo di a luz estando con ella en la casa. 18 Y sucedió que al tercer día después de dar yo a luz, esta mujer también dio a luz; estábamos juntas, nadie de fuera estaba con nosotras en la casa, solamente nosotras dos[dn]. 19 Y el hijo de esta mujer murió durante la noche, porque ella se durmió sobre él. 20 Entonces ella se levantó a medianoche, tomó a mi hijo de mi lado mientras tu sierva estaba dormida y lo puso en su regazo, y a su hijo muerto lo puso en mi regazo. 21 Cuando me levanté al amanecer para dar el pecho a mi hijo, he aquí que estaba muerto; pero cuando lo observé con cuidado por la mañana, vi que no era mi hijo, el que yo había dado a luz. 22 Entonces la otra mujer dijo: No, pues mi hijo es el que vive y tu hijo es el muerto. Pero la primera mujer dijo[do]: No, tu hijo es el muerto y mi hijo es el que vive. Así hablaban ellas delante del rey.

23 Entonces el rey dijo: Esta dice: «Este es mi hijo que está vivo y tu hijo es el muerto»; y la otra[dp] dice: «No, porque tu hijo es el muerto y mi hijo es el que vive». 24 Y el rey dijo: Traedme una espada. Y trajeron una espada al rey. 25 Entonces el rey dijo: Partid al niño vivo en dos, y dad la mitad a una y la otra mitad a la otra. 26 Entonces la mujer de quien era el niño vivo habló al rey, pues estaba profundamente conmovida[dq](JS) por su hijo, y dijo: Oh, mi señor, dale a ella el niño vivo, y de ninguna manera lo mates. Pero la otra decía: No será ni mío ni tuyo; partidlo. 27 Entonces el rey respondió y dijo: Dad el niño vivo a la primera mujer[dr], y de ninguna manera lo matéis. Ella es la madre. 28 Cuando todo Israel oyó del juicio que el rey había pronunciado[ds], temieron al rey, porque vieron que la sabiduría de Dios estaba en él para administrar[dt] justicia(JT).

Oficiales del gobierno de Salomón

El rey Salomón fue, pues, rey sobre todo Israel. Y estos eran sus oficiales: Azarías, hijo de Sadoc, era el sacerdote(JU); Elihoref y Ahías, hijos de Sisa, eran secretarios; Josafat, hijo de Ahilud, era el cronista[du](JV); Benaía, hijo de Joiada, estaba sobre el ejército; y Sadoc y Abiatar eran sacerdotes(JW); Azarías, hijo de Natán, estaba sobre los oficiales[dv](JX); y Zabud, hijo de Natán, un sacerdote, era amigo del rey; Ahisar, era el mayordomo; y Adoniram, hijo de Abda, estaba sobre los hombres sujetos a trabajos forzados.

Salomón tenía doce oficiales[dw] sobre todo Israel, los cuales abastecían[dx] al rey y a su casa. Cada uno tenía que hacerlo[dy] un mes en el año. Y estos son sus nombres: Ben[dz]-hur, en la región montañosa de Efraín(JY); Ben-decar en Macaz, en Saalbim(JZ), en Bet-semes(KA) y en Elón-bet-hanán; 10 Ben-hesed en Arubot (de él eran Soco(KB) y toda la tierra de Hefer(KC)); 11 Ben-abinadab, en toda la altura de Dor[ea](KD) (Tafat, hija de Salomón, era su mujer); 12 Baana, hijo de Ahilud, en Taanac(KE) y Meguido y todo Bet-seán(KF), que está junto a Saretán(KG), más abajo de Jezreel, desde Bet-seán hasta Abel-mehola(KH), hasta el otro lado de Jocmeam(KI); 13 Ben-geber en Ramot de Galaad(KJ) (las aldeas de Jair, hijo de Manasés(KK), que están en Galaad eran de él: la región de Argob que está en Basán(KL), sesenta grandes ciudades con muros y cerrojos[eb] de bronce eran de él); 14 Ahinadab, hijo de Iddo, en Mahanaim(KM); 15 Ahimaas(KN) en Neftalí (también se casó con Basemat, hija de Salomón); 16 Baana, hijo de Husai(KO), en Aser y Bealot[ec]; 17 Josafat, hijo de Parúa, en Isacar; 18 Simei(KP), hijo de Ela, en Benjamín; 19 Geber, hijo de Uri, en la tierra de Galaad, la región de Sehón, rey de los amorreos, y de Og, rey de Basán(KQ); él era el único gobernador que estaba en aquella[ed] tierra.

20 Judá e Israel eran tan numerosos como la arena que está en abundancia a la orilla del mar(KR); comían, bebían y se alegraban.

Poder, riqueza y sabiduría de Salomón

21 [ee]Salomón gobernaba todos los reinos desde el Río[ef] hasta la tierra de los filisteos y hasta la frontera de Egipto(KS); ellos trajeron tributo y sirvieron a Salomón todos los días de su vida(KT). 22 La provisión[eg] de Salomón para un día era de treinta coros[eh] de flor de harina y sesenta coros de harina, 23 diez bueyes cebados, veinte bueyes de pasto y cien ovejas, sin contar los ciervos, gacelas, corzos y aves cebadas. 24 Porque él tenía señorío sobre todo el occidente[ei] del Río, desde Tifsa hasta Gaza(KU), sobre todos los reyes(KV) al occidente[ej] del Río; y tuvo paz por todos lados a su alrededor(KW). 25 Y Judá e Israel vivieron seguros, cada uno bajo su parra y bajo su higuera(KX), desde Dan hasta Beerseba(KY), todos los días de Salomón. 26 Salomón tenía cuarenta mil[ek] establos de caballos para sus carros y doce mil jinetes(KZ). 27 Y los[el] gobernadores abastecían[em], cada uno un[en] mes, al rey Salomón y a todos los que venían a la mesa del rey Salomón; no dejaban que faltara nada. 28 También llevaban, cada uno según su obligación, cebada y paja para los caballos de tiro y los corceles(LA) al lugar donde debieran estar.

29 Dios dio a Salomón sabiduría, gran discernimiento y amplitud de corazón(LB) como la arena que está a la orilla del mar(LC). 30 Y la sabiduría de Salomón sobrepasó la sabiduría de todos los hijos del oriente(LD) y toda la sabiduría de Egipto(LE). 31 Porque era más sabio que todos los hombres(LF), más que Etán(LG) ezraíta, Hemán, Calcol y Darda[eo](LH), hijos de Mahol; y su fama[ep] fue conocida por todas las naciones de alrededor. 32 También pronunció tres mil proverbios, y sus cantares(LI) fueron mil cinco. 33 Disertó sobre los árboles, desde el cedro que está en el Líbano hasta el hisopo que crece en la pared; también habló de ganados, aves, reptiles y peces. 34 Y venían de todos los pueblos para oír la sabiduría de Salomón, de parte de todos los reyes de la tierra que habían oído de su sabiduría(LJ).

Pacto de Salomón con Hiram

[eq]Hiram, rey de Tiro, envió sus siervos a Salomón(LK), cuando oyó que lo habían ungido rey en lugar de su padre, pues Hiram siempre[er] había sido amigo de David(LL). (LM)Entonces Salomón envió palabra a Hiram(LN), diciendo: Tú sabes que mi padre David no pudo edificar una casa al nombre del Señor su Dios a causa de las guerras en que se vio envuelto, hasta que el Señor puso a sus enemigos[es] bajo las plantas de sus pies(LO). Mas ahora el Señor mi Dios me ha dado paz por todas partes(LP); no hay adversario ni calamidad[et]. Y he aquí, pienso[eu] edificar una casa al nombre del Señor mi Dios, como el Señor habló a mi padre David, diciendo: «Tu hijo, a quien pondré sobre el trono en tu lugar, él edificará la casa a mi nombre(LQ)». Ahora pues, ordena que me corten cedros del Líbano, y mis siervos estarán con tus siervos; y te daré salarios para tus siervos conforme a todo lo que tú digas, pues sabes que no hay nadie entre nosotros que sepa labrar madera como los sidonios(LR).

Y sucedió que cuando Hiram oyó las palabras de Salomón, se alegró mucho y dijo: Bendito sea hoy el Señor, que ha dado a David un hijo sabio sobre este pueblo tan numeroso. Y envió Hiram respuesta a Salomón, diciendo: He oído el mensaje que me enviaste; haré lo que tú quieras[ev] en cuanto a las maderas de cedro y de ciprés. Mis siervos las bajarán desde el Líbano hasta el mar; y haré de ellas balsas para ir por mar hasta el lugar adonde me indiques[ew], y allí haré que las desaten y tú te las llevarás(LS). Entonces cumplirás[ex] mi deseo dando alimento(LT) a mi casa. 10 Dio[ey], pues, Hiram[ez] a Salomón todo lo que deseaba[fa] de las maderas de cedro y de ciprés. 11 Y Salomón daba a Hiram veinte mil coros[fb] de trigo como alimento para su casa, y veinte coros[fc] de aceite batido(LU); esto daba Salomón a Hiram año tras año. 12 El Señor dio sabiduría a Salomón, tal como le había prometido[fd](LV), y hubo paz entre Hiram y Salomón, y los dos hicieron un pacto.

Construcción del templo

13 El rey Salomón(LW) impuso[fe] una leva a todo Israel, y la leva fue de treinta mil hombres. 14 Y los envió al Líbano, en relevos de diez mil cada mes; y se quedaban un mes en el Líbano y dos meses en su casa. Y Adoniram(LX) estaba al frente de[ff] la leva. 15 Salomón tenía setenta mil hombres que llevaban las cargas, y ochenta mil canteros en las montañas(LY), 16 además de los tres mil trescientos oficiales[fg] de Salomón que estaban al frente de la obra y que gobernaban la gente que hacía el trabajo(LZ). 17 Entonces el rey dio órdenes, y sacaron grandes piedras, piedras costosas, para echar los cimientos de la casa con piedras labradas(MA). 18 Y los constructores de Salomón, los constructores de Hiram[fh] y los giblitas(MB) cortaron y prepararon las maderas y las piedras para edificar la casa.

(MC)Y sucedió que en el año cuatrocientos ochenta después que los hijos de Israel salieron de la tierra de Egipto, en el cuarto año del reinado de Salomón sobre Israel, en el mes de Zif, que es el segundo mes, comenzó él a edificar[fi] la casa del Señor. La casa que el rey Salomón edificó para el Señor tenía sesenta codos[fj] de[fk] largo, veinte codos de[fl] ancho y treinta codos de[fm] alto. Y el pórtico delante de la nave del templo[fn] tenía veinte codos de[fo] largo, conforme al[fp] ancho de la casa, y su ancho al frente de la casa era de diez codos. También para la casa hizo ventanas con celosías(MD). Junto a la pared de la casa(ME) edificó pisos alrededor de las paredes de la casa, tanto de la nave como del santuario interior(MF), e hizo cámaras laterales en derredor(MG). El piso inferior tenía cinco codos de ancho, y el del medio tenía seis codos de ancho, y el tercero tenía siete codos de ancho; porque por fuera hizo[fq] rebajos en la pared de la casa por todo alrededor para no empotrar[fr] las vigas en las paredes de la casa. La casa, mientras se edificaba, se construía de piedras preparadas[fs] en la cantera; y no se oyó ni martillo ni hacha ni ningún instrumento de hierro(MH) en la casa mientras la construían. La entrada a la cámara lateral inferior[ft] estaba al lado derecho de la casa; y se subía por una escalera de caracol al piso del medio, y del medio al tercero. Edificó, pues, la casa y la terminó(MI); y cubrió la casa con vigas y tablas[fu] de cedro. 10 También edificó pisos junto a toda la casa, cada uno de cinco codos de alto, y estaban asegurados a[fv] la casa con vigas de cedro.

11 Y la palabra del Señor vino a Salomón, diciendo: 12 En cuanto a esta casa que estás edificando, si tú andas en mis estatutos, cumples mis ordenanzas y guardas todos mis mandamientos andando en ellos, yo cumpliré[fw] mi palabra contigo, la cual hablé a David tu padre(MJ), 13 habitaré en medio de los hijos de Israel(MK), y no abandonaré(ML) a mi pueblo Israel.

El lugar santísimo

14 Salomón, pues, edificó la casa y la terminó(MM). 15 Luego construyó las paredes de la casa por dentro con tablas de cedro; desde el suelo de la casa hasta el techo[fx](MN) recubrió las paredes interiores de madera; recubrió también el piso de la casa con tablas de ciprés. 16 Edificó los veinte codos del fondo de la casa con tablas de cedro desde el suelo hasta el techo[fy](MO); así[fz] le edificó el santuario interior, el lugar santísimo(MP). 17 La casa, es decir, la nave delante del santuario interior tenía cuarenta codos de largo. 18 Y por dentro la casa estaba revestida de cedro tallado en forma de calabazas(MQ) y flores abiertas; todo era cedro, no se veía la piedra. 19 Entonces preparó el santuario interior dentro de la casa, para colocar allí el arca del pacto del Señor. 20 Y el[ga] santuario interior tenía veinte codos de largo, veinte codos de ancho y veinte codos de alto, y lo revistió de oro puro; y el altar lo recubrió de cedro. 21 Salomón revistió el interior de la casa de oro puro. Puso cadenas de oro a lo largo del frente del santuario interior, y lo revistió de oro. 22 Revistió de oro toda la casa, hasta que toda la casa estuvo terminada. También revistió de oro todo el altar(MR) que estaba junto al santuario interior.

23 También en el santuario interior hizo dos querubines de madera de olivo, cada uno de diez codos de alto(MS). 24 Un ala del querubín tenía cinco codos y la otra ala del querubín cinco codos; desde la punta de una de sus alas hasta la punta de la otra de sus alas había diez codos. 25 El otro querubín también medía diez codos; ambos querubines tenían la misma medida y la misma forma. 26 La altura de uno de los querubines era de diez codos, y asimismo la del otro querubín. 27 Colocó los querubines en medio de la casa interior; las alas de los querubines se extendían(MT) de modo que el ala del uno tocaba una pared y el ala del otro querubín tocaba la otra pared. Sus otras dos alas se tocaban ala con ala en el centro de la casa. 28 También revistió de oro los querubines.

29 Luego talló todas las paredes de la casa en derredor con grabados de figuras de querubines, palmeras y flores abiertas, el santuario interior y el exterior. 30 Revistió de oro el piso de la casa, el santuario interior y el exterior. 31 Y para la entrada del santuario interior hizo puertas de madera de olivo, el dintel y postes pentagonales. 32 Las dos puertas eran de madera de olivo, y talló en ellas figuras de querubines, palmeras y flores abiertas, y las revistió de oro; cubrió también de oro los querubines y las palmeras. 33 Hizo además para la entrada de la nave postes cuadrangulares de madera de olivo, 34 y dos puertas de madera de ciprés; las dos hojas de una puerta eran giratorias, y las dos hojas[gb] de la otra puerta también eran giratorias(MU). 35 Talló en ellas querubines, palmeras y flores abiertas, y las revistió de oro bien ajustado a la talladura. 36 Edificó el atrio interior con tres hileras de piedra labrada y una hilera de vigas de cedro(MV).

37 En el cuarto año, en el mes de Zif, se echaron los cimientos de la casa del Señor(MW), 38 y en el año undécimo, en el mes de Bul, que es el mes octavo, la casa fue acabada en todas sus partes y conforme a todos sus planos. La edificó, pues, en siete años.

El palacio de Salomón

Salomón edificó su propia casa, y en trece años la terminó toda[gc](MX). Edificó la casa del bosque del Líbano(MY), de cien codos[gd] de largo, cincuenta codos de ancho y treinta codos de alto, sobre cuatro hileras de columnas de cedro con vigas de cedro sobre las columnas. Estaba cubierta de cedro sobre las cámaras laterales[ge] que estaban sobre las cuarenta y cinco columnas, quince en cada hilera. Y había tres hileras de ventanas con celosías, una ventana frente a la otra en tres filas. Todas las puertas y los postes tenían marcos cuadrados, una ventana frente a la otra en tres filas. Hizo el pórtico de las columnas(MZ) de cincuenta codos de largo y treinta codos de ancho, y había otro pórtico delante de ellas, con columnas y un umbral delante de ellas(NA). También hizo el pórtico del trono donde había de juzgar, el pórtico del juicio(NB), y fue cubierto de cedro desde el suelo hasta el techo[gf](NC). Y la casa donde él había de morar, en otro atrio dentro del pórtico, era de la misma hechura. Hizo también una casa como este pórtico para la hija de Faraón(ND) que Salomón había tomado por mujer(NE).

Todas estas obras eran de piedras valiosas, cortadas a la medida, cortadas con sierras por dentro y por fuera, desde el cimiento hasta la cornisa, y por fuera hasta el gran atrio.

10 El cimiento era de piedras valiosas, piedras grandes, piedras de diez codos y piedras de ocho codos. 11 Y más arriba había piedras valiosas, cortadas a la medida, y cedro. 12 El gran atrio tenía en derredor tres hileras de piedras talladas y una hilera de vigas de cedro(NF), igual que el atrio interior(NG) de la casa del Señor y el pórtico de la casa.

La obra de Hiram en el templo

13 Y el rey Salomón envió a buscar a Hiram de Tiro(NH). 14 Este[gg] era hijo de una viuda de la tribu de Neftalí, y su padre era un hombre de Tiro, artífice en bronce(NI); estaba lleno de sabiduría, inteligencia y pericia para hacer cualquier obra en bronce(NJ). Y él vino al rey Salomón e hizo toda su obra(NK).

15 Fundió las dos columnas de bronce; la altura de una columna era de dieciocho codos(NL), y un cordel de doce codos medía la circunferencia de las dos[gh](NM). 16 Hizo también dos capiteles de bronce fundido para colocarlos en las cabezas de las columnas; la altura de un capitel era de cinco codos y la del otro capitel era de cinco codos. 17 Había redes de obra de malla y trenzas de obra de cadenilla para los capiteles que estaban en la cima de las columnas; siete para un capitel y siete para el otro capitel. 18 Así hizo las columnas y dos hileras alrededor de la malla que cubría los capiteles que estaban sobre las granadas; y así hizo para el otro capitel. 19 Los capiteles que estaban en las cabezas de las columnas del pórtico tenían forma de lirios, y medían cuatro codos. 20 Y había también capiteles sobre las dos columnas, junto a la protuberancia[gi] que estaba al lado de la malla; y había doscientas granadas en hileras alrededor de los dos capiteles[gj](NN). 21 Erigió, pues, las columnas en el pórtico de la nave(NO); erigió la columna derecha y la llamó Jaquín[gk], y erigió la columna izquierda y la llamó Boaz[gl](NP). 22 Y en lo alto de las columnas había lirios tallados. Así fue terminada la obra de las columnas.

23 (NQ)Hizo asimismo el mar de metal fundido de diez codos de borde a borde, en forma circular; su altura era de cinco codos, y tenía treinta codos de circunferencia[gm](NR). 24 Y debajo del borde había calabazas alrededor(NS), diez en cada codo, rodeando por completo el mar; las calabazas estaban en dos hileras, fundidas en una sola pieza[gn](NT). 25 El mar descansaba sobre doce bueyes; tres mirando al norte, tres mirando al occidente, tres mirando al sur y tres mirando al oriente; el mar descansaba sobre ellos y todas sus ancas estaban hacia adentro(NU). 26 El grueso era de un palmo, y el borde estaba hecho como el borde de un cáliz, como una flor de lirio; y tenía capacidad para dos mil batos[go].

27 Entonces hizo las diez basas de bronce(NV); la longitud de cada basa era de cuatro codos, su anchura de cuatro codos y su altura de tres codos. 28 El diseño de las basas era este: tenían bordes[gp] y los bordes estaban entre las molduras[gq], 29 y en los bordes que estaban entre las molduras[gr] había leones, bueyes y querubines; y en las molduras[gs] había un pedestal arriba, y debajo de los leones y bueyes había guirnaldas a bajo relieve. 30 Cada basa tenía cuatro ruedas de bronce, con ejes de bronce, y sus cuatro patas tenían soportes; debajo de la pila había soportes fundidos con guirnaldas a cada lado. 31 La boca de la pila dentro de la corona en la parte superior medía un codo, y su boca era redonda como el diseño de un pedestal, de un codo y medio; también en su boca había entalladuras, y sus bordes eran cuadrados, no redondos. 32 Las cuatro ruedas estaban debajo de los bordes, y los ejes de las ruedas estaban en la basa. La altura de una rueda era de un codo y medio. 33 La hechura de las ruedas era como la hechura de una rueda de carro. Sus ejes, sus aros, sus rayos y sus cubos eran todos de fundición. 34 Y había cuatro soportes en las cuatro esquinas de cada basa; sus soportes eran parte de la basa misma. 35 Y en la parte superior de la basa había una pieza redonda de medio codo de alto, y en la parte superior de la basa sus soportes[gt] y sus bordes formaban parte de ella. 36 Y en las planchas de sus soportes[gu] y en sus bordes grabó querubines, leones y palmeras, conforme al espacio disponible de cada una, con guirnaldas alrededor. 37 Hizo las diez basas(NW) de esta manera: todas ellas eran de una misma fundición, de una misma medida y de una misma forma.

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation