Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Segond 21 (SG21)
Version
Psaumes 95

Invitation à l’adoration

95 Venez, crions de joie en l’honneur de l’Eternel,

poussons des cris de joie en l’honneur du rocher de notre salut!

Allons au-devant de lui avec des louanges,

faisons retentir des chants en son honneur,

car l’Eternel est un grand Dieu,

il est un grand roi au-dessus de tous les dieux.

Il tient dans sa main les profondeurs de la terre,

et les sommets des montagnes sont à lui.

La mer est à lui: c’est lui qui l’a faite;

la terre aussi: ses mains l’ont formée.

Venez, prosternons-nous et humilions-nous,

plions le genou devant l’Eternel, notre créateur,

car il est notre Dieu

et nous sommes le peuple dont il est le berger,

le troupeau que sa main conduit.

*Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,

n’endurcissez pas votre cœur comme à Meriba,

comme lors de la journée de Massa, dans le désert:

là vos ancêtres m’ont provoqué,

ils m’ont mis à l’épreuve, bien qu’ils m’aient vu agir.

10 Pendant 40 ans j’ai eu cette génération en dégoût

et j’ai dit: «C’est un peuple dont le cœur s’égare,

ils ne connaissent pas mes voies.»

11 Aussi, j’ai juré dans ma colère:

«Ils n’entreront pas dans mon repos!»[a]

Psaumes 22

Les souffrances et la gloire du Sauveur

22 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Biche de l’aurore». Psaume de David.

*Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné?[a]

Pourquoi t’éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes?

Mon Dieu, je crie le jour, et tu ne réponds pas,

la nuit, et je ne trouve pas de repos.

Pourtant tu es le Saint,

tu sièges au milieu des louanges d’Israël.

C’est en toi que nos ancêtres se confiaient:

ils se confiaient en toi, et tu les délivrais;

ils criaient à toi, et ils étaient sauvés;

ils se confiaient en toi, et ils n’étaient pas déçus.

Mais moi, je suis un ver et non un homme,

la honte de l’humanité, celui que le peuple méprise.

Tous ceux qui me voient se moquent de moi,

ils ricanent, ils hochent la tête:

*«Recommande ton sort à l’Eternel!

L’Eternel le sauvera,

il le délivrera, puisqu’il l’aime!»[b]

10 Oui, tu m’as fait sortir du ventre de ma mère,

tu m’as mis en sécurité contre sa poitrine;

11 dès ma conception j’ai été sous ta garde,

dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.

12 Ne t’éloigne pas de moi quand la détresse est proche,

quand personne ne vient à mon secours!

13 De nombreux taureaux sont autour de moi,

des taureaux du Basan m’encerclent.

14 Ils ouvrent leur gueule contre moi,

pareils au lion qui déchire et rugit.

15 Mes forces s’en vont comme l’eau qui s’écoule,

et tous mes os se disloquent;

mon cœur est comme de la cire,

il se liquéfie au fond de moi.

16 Ma force se dessèche comme l’argile,

et ma langue s’attache à mon palais;

tu me réduis à la poussière de la mort.

17 Oui, des chiens m’environnent,

une bande de scélérats rôdent autour de moi;

ils ont percé mes mains et mes pieds.

18 Je pourrais compter tous mes os;

eux, ils observent, ils me regardent,

19 *ils se partagent mes vêtements,

ils tirent au sort mon habit.[c]

20 Mais toi, Eternel, ne t’éloigne pas!

Toi qui es ma force, viens vite à mon secours!

21 Protège mon âme contre l’épée,

ma vie contre le pouvoir des chiens!

22 Sauve-moi de la gueule du lion

et des cornes du buffle!

Tu m’as répondu!

23 *J’annoncerai ton nom à mes frères,

je te célébrerai au milieu de l’assemblée.[d]

24 Vous qui craignez l’Eternel, louez-le!

Vous tous, descendants de Jacob, honorez-le!

Tremblez devant lui, vous tous, descendants d’Israël!

25 En effet, il ne méprise pas, il ne repousse pas le malheureux dans sa misère

et il ne lui cache pas son visage,

mais il l’écoute quand il crie à lui.

26 Tu seras dans la grande assemblée l’objet de mes louanges,

j’accomplirai mes vœux en présence de ceux qui te craignent.

27 Les malheureux mangeront et seront rassasiés,

ceux qui cherchent l’Eternel le célébreront.

Que votre cœur vive à perpétuité!

28 Tous les peuples de la terre se souviendront de l’Eternel et se tourneront vers lui,

toutes les familles des nations se prosterneront devant toi,

29 car c’est à l’Eternel qu’appartient le règne:

il domine sur les nations.

30 Tous les grands de la terre mangeront et se prosterneront;

devant lui s’inclineront tous ceux qui retournent à la poussière,

ceux qui ne peuvent pas conserver leur vie.

31 Leur descendance le servira;

on parlera du Seigneur à la génération future,

32 et quand elle viendra, elle annoncera sa justice,

elle annoncera son œuvre au peuple à naître.

Psaumes 40

Louange à Dieu pour son intervention

40 Au chef de chœur. Psaume de David.

J’avais mis mon espérance en l’Eternel,

et il s’est penché vers moi, il a écouté mes cris.

Il m’a retiré de la fosse de destruction,

du fond de la boue,

et il a établi mes pieds sur le rocher,

il a affermi mes pas.

Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau,

une louange à notre Dieu.

Beaucoup l’ont vu; ils ont eu de la crainte

et se sont confiés en l’Eternel.

Heureux l’homme qui place sa confiance en l’Eternel

et qui ne se tourne pas vers les orgueilleux et les menteurs!

Eternel, mon Dieu, tu as multiplié

tes merveilles et tes plans en notre faveur.

Personne n’est comparable à toi.

Je voudrais les raconter et les proclamer,

mais leur nombre est trop grand pour en faire le compte.

*Tu ne désires ni sacrifice ni offrande,

mais tu m’as ouvert les oreilles;

tu ne demandes ni holocauste ni sacrifice pour le péché,

alors j’ai dit: «Me voici, je viens

– dans le rouleau du livre il est écrit à mon sujet –

pour faire ta volonté, mon Dieu.[a] C’est ce que je désire,

et ta loi est gravée au fond de mon cœur.»

10 J’annonce la justice dans la grande assemblée,

je ne ferme pas mes lèvres, Eternel, tu le sais.

11 Je ne dissimule pas ta justice dans mon cœur,

je proclame ta vérité et ton salut;

je ne cache pas ta bonté et ta fidélité

dans la grande assemblée.

12 Toi, Eternel, tu ne me refuseras pas tes compassions;

ta bonté et ta fidélité me garderont toujours.

13 Oui, des maux sans nombre m’environnent:

je subis les conséquences de mes fautes,

et je n’en supporte pas la vue;

elles sont plus nombreuses que les cheveux de ma tête,

et mon courage m’abandonne.

14 Veuille me délivrer, Eternel!

Eternel, viens vite à mon secours!

15 Que tous ensemble ils soient honteux et rougissent,

ceux qui cherchent à m’enlever la vie!

Qu’ils reculent et rougissent,

ceux qui désirent ma perte!

16 Qu’ils soient pétrifiés de honte,

ceux qui me disent: «Ha! ha!»

17 Que tous ceux qui te cherchent

soient dans l’allégresse et se réjouissent en toi!

Que ceux qui aiment ton salut

disent sans cesse: «Que l’Eternel est grand!»

18 Moi, je suis pauvre et malheureux,

mais le Seigneur pense à moi.

Tu es mon aide et mon libérateur,

mon Dieu, ne tarde pas!

Error: Book name not found: Wis for the version: Segond 21
Error: Book name not found: Wis for the version: Segond 21
Genèse 22:1-14

Mise à l’épreuve d’Abraham

22 Après cela, Dieu mit Abraham à l'épreuve. Il lui dit: «Abraham!» Celui-ci répondit: «Me voici!» Dieu dit: «Prends ton fils unique, celui que tu aimes, Isaac. Va-t'en au pays de Morija et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je t’indiquerai.»

Abraham se leva de bon matin, sella son âne et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste et partit pour aller à l'endroit que Dieu lui avait indiqué. Le troisième jour, Abraham leva les yeux et vit l'endroit de loin. Il dit à ses serviteurs: «Restez ici avec l'âne. Le jeune homme et moi, nous irons jusque là-bas pour adorer, puis nous reviendrons vers vous.» Abraham prit le bois pour l'holocauste, le chargea sur son fils Isaac et porta lui-même le feu et le couteau. Ils marchèrent tous les deux ensemble. Alors Isaac s'adressa à son père Abraham en disant: «Mon père!» Il répondit: «Me voici, mon fils!» Isaac reprit: «Voici le feu et le bois, mais où se trouve l'agneau pour l'holocauste?» Abraham répondit: «Mon fils, Dieu pourvoira lui-même à l'agneau pour l'holocauste.» Et ils continuèrent à marcher tous les deux ensemble.

Lorsqu'ils furent arrivés à l'endroit que Dieu lui avait indiqué, Abraham y construisit un autel et rangea le bois. Il attacha son fils Isaac et le mit sur l'autel par-dessus le bois. 10 Puis Abraham tendit la main et prit le couteau pour égorger son fils. 11 Alors l'ange de l'Eternel l'appela depuis le ciel et dit: «Abraham! Abraham!» Il répondit: «Me voici!» 12 L'ange dit: «Ne porte pas la main sur l'enfant et ne lui fais rien, car je sais maintenant que tu crains Dieu et que tu ne m'as pas refusé ton fils unique.» 13 Abraham leva les yeux et vit [derrière lui] un bélier retenu par les cornes dans un buisson. Il alla prendre le bélier et l'offrit en holocauste à la place de son fils. 14 Abraham donna à cet endroit le nom de Yahvé-Jiré[a]. C'est pourquoi l'on dit aujourd'hui: «A la montagne de l'Eternel il sera pourvu.»

1 Pierre 1:10-20

10 Les prophètes qui ont parlé de la grâce qui vous était réservée ont fait de ce salut l'objet de leurs recherches et de leurs investigations. 11 Ils cherchaient à découvrir l'époque et les circonstances indiquées par l'Esprit de Christ qui était en eux lorsqu’il attestait d'avance les souffrances du Messie et la gloire dont elles seraient suivies. 12 Il leur a été révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu'ils étaient au service de ce message. Les hommes qui vous ont prêché l'Evangile par le Saint-Esprit envoyé du ciel vous ont maintenant annoncé ce message, dans lequel les anges eux-mêmes désirent plonger leurs regards!

Invitation à une conduite sainte

13 C'est pourquoi, tenez votre intelligence en éveil, soyez sobres et mettez toute votre espérance dans la grâce qui vous sera apportée lorsque Jésus-Christ apparaîtra.

14 En enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance. 15 Au contraire, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite. 16 En effet, il est écrit: Vous serez saints car moi, je suis saint.[a]

17 Et si c’est comme à un Père que vous faites appel à celui qui juge chacun conformément à sa manière d’agir[b] sans faire de favoritisme, conduisez-vous avec une crainte respectueuse pendant le temps de votre séjour sur la terre. 18 Vous le savez en effet, ce n'est pas par des choses corruptibles comme l'argent ou l'or que vous avez été rachetés de la manière de vivre dépourvue de sens que vous avaient transmise vos ancêtres, 19 mais par le sang précieux de Christ, qui s’est sacrifié comme un agneau sans défaut et sans tache. 20 Prédestiné avant la création du monde, il a été révélé dans les derniers temps à cause de vous.

Jean 13:36-38

36 Simon Pierre lui dit: «Seigneur, où vas-tu?» Jésus répondit: «Tu ne peux pas me suivre maintenant là où je vais, mais tu m’y suivras plus tard.» 37 «Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.» 38 Jésus répondit: «Tu donneras ta vie pour moi? En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas avant que tu ne m'aies renié trois fois.

Jean 19:38-42

Mise au tombeau du corps de Jésus

38 Après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des chefs juifs, demanda à Pilate la permission d'enlever le corps de Jésus. Pilate le lui permit. Il vint donc et enleva le corps de Jésus. 39 Nicodème, l'homme qui auparavant était allé trouver Jésus de nuit, vint aussi. Il apportait un mélange d'environ 30 kilos de myrrhe et d'aloès. 40 Ils prirent donc le corps de Jésus et l'enveloppèrent de bandelettes, avec les aromates, comme c'est la coutume d'ensevelir chez les Juifs. 41 Or, il y avait un jardin à l'endroit où Jésus avait été crucifié, et dans le jardin un tombeau neuf où personne encore n'avait été mis. 42 Ce fut là qu'ils déposèrent Jésus parce que c’était la préparation de la Pâque des Juifs et que le tombeau était proche.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève