Book of Common Prayer
75 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнопение Асафа.
2 Известен Всевышний в Иудее;
велико Его имя в Исраиле.
3 В Салиме[a] было жилище Его
и на Сионе – обитель Его.
4 Там Он сокрушил сверкающие стрелы,
щит и меч, орудия войны. Пауза
5 Ты сияешь во свете;
Ты величественнее, чем горы, полные дичи.
6 Храбрые воины стали добычею,
уснули последним сном;
ни один из них не смог даже руку поднять.
7 Бог Якуба, от грозного крика Твоего
и колесничие, и кони упали замертво.
8 Лишь Тебя надо бояться;
и кто устоит пред Тобой,
когда Ты в гневе?
9 Ты вынес Свой суд с небес;
вся земля испугалась и притихла,
10 когда Всевышний восстал на суд,
чтобы спасти всех угнетённых на земле. Пауза
11 Истинно, Твой гнев на людей принесёт Тебе хвалу,[b]
и выживших после Твоего гнева Ты смиришь[c].
12 Давайте обеты Вечному, вашему Богу, и исполняйте их;
все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.
13 Он сокрушает дух вождей;
Он страшен для земных царей.
76 Дирижёру хора, Иедутуну[d]. Песнь Асафа.
2 Я о помощи взывал к Всевышнему;
я взывал к Всевышнему, чтобы Он услышал меня.
3 В день бедствия моего искал я Владыку;
всю ночь напролёт я простирал руки мои.
Душа моя не могла найти утешения.
4 Я вспомнил о Тебе, Всевышний, и застонал;
я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза
5 Ты не давал мне сомкнуть глаз;
я был ошеломлён и не мог говорить.
6 Я думал о днях древних,
о годах давних.
7 Вспоминал ночью песни свои,
размышлял в сердце своём, и дух мой искал ответа:
8 неужели Владыка навсегда оставил нас
и больше не будет благоволить к нам?
9 Навсегда ли исчезла Его милость,
и Он никогда не исполнит Своих обещаний?
10 Забыл ли Всевышний миловать,
удержал ли в гневе сострадание Своё? Пауза
11 И сказал я: «Вот боль моя –
Высочайший более не заступается за нас».
12 Не забуду деяний Вечного;
буду помнить древние чудеса Твои.
13 Я буду размышлять о всех делах Твоих,
о деяниях Твоих думать.
14 Твой путь, о Всевышний, свят.
Есть ли столь великий Бог, как наш Бог?
15 Ты – Бог, творящий чудеса;
Ты явил Своё могущество среди народов.
16 Рукой Своей Ты избавил народ Твой –
потомков Якуба и Юсуфа. Пауза
17 Тебя увидели воды, Всевышний,
Тебя увидели воды и испугались,
содрогнулись бездны.
18 Тучи излили воды,
небо разразилось громом,
и молнии сверкали, как летящие стрелы Твои.
19 В вихре прозвучали раскаты грома Твоего,
и молнии озарили вселенную;
земля содрогалась и тряслась.
20 Путь Твой пролегал через море,
и тропа Твоя – через воды глубокие,
хотя следов Твоих не было видно.
21 Как стадо, вёл Ты Свой народ
рукою Мусы и Харуна.
Наставление Асафа.
23 Земля и всё, что наполняет её,
мир и всё, что живёт в нём, –
всё принадлежит Вечному.
2 Ведь Он поставил землю на морях
и утвердил на водах.[a]
3 Кто может взойти на гору Вечного?
Кто может встать на святом месте Его?
4 Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно,
тот, кто душу идолам не отдаёт
и не клянётся ложно.
5 Он получит от Вечного благословение
и оправдание от Всевышнего, Спасителя своего.
6 Таков народ, что ищет Его,
что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза
7 Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
8 Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный – крепкий и сильный,
Вечный – сильный в битвах.
9 Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
10 Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный, Повелитель Сил,
Он – Царь славы. Пауза
Песнь Давуда.
27 Вечный, к Тебе я взываю;
Скала Моя, не будь ко мне равнодушен!
Если Ты будешь хранить молчание,
я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.
2 Услышь мои моления,
когда я взываю к Тебе о помощи,
когда я поднимаю руки
к святилищу Твоему.
3 Не губи меня с нечестивыми,
с теми, кто творит зло,
кто с ближними говорит радушно,
а в сердце своём питает ненависть.
4 Воздай им по их делам,
по их злым поступкам.
Воздай им за то, что их руки сделали,
дай им то, что они заслужили.
5 За то, что они безразличны к делам Вечного,
к тому, что сделали Его руки,
Он уничтожит их
и впредь не восстановит.
6 Хвала Вечному,
ведь Он услышал мои моления!
7 Вечный – моя сила и щит;
сердце моё на Него надеется.
Он мне помог, и сердце моё ликует;
я буду славить Его в песнях.
8 В Вечном – сила Его народа,
Он – крепость, в которой спасётся Его помазанник.
9 Спаси Свой народ и удел Свой благослови;
будь их Пастухом и веди их вовеки.
Песнь Давуда.
Праздник Труб(A)
23 Вечный сказал Мусе:
24 – Скажи исраильтянам: «В первый день седьмого месяца (в начале осени) пусть у вас будет праздничный покой, священное собрание, возвещаемое звуками труб. 25 Не занимайтесь ничем из обычных дел; приносите Вечному огненные жертвы».
День очищения(B)
26 Вечный сказал Мусе:
27 – В десятый день седьмого месяца будет День очищения. Созывайте священное собрание, смиряйте себя постом[a] и приносите Вечному огненную жертву. 28 Не занимайтесь в этот день никакими делами, потому что это День очищения, когда совершается очищение для вас перед Вечным, вашим Богом. 29 Всякий, кто в тот день не станет смирять себя, будет искоренён из своего народа. 30 Я искореню из народа любого, кто будет заниматься делами в течение всего этого дня. 31 Не занимайтесь никакими делами. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили. 32 Для вас это суббота полного покоя, и вы должны смирять себя. С вечера девятого дня месяца до вечера следующего дня храните вашу субботу.
Праздник Шалашей(C)
33 Вечный сказал Мусе:
34 – Скажи исраильтянам: «В пятнадцатый день седьмого месяца начинается праздник Шалашей в честь Вечного. Он длится семь дней. 35 Первый день – это священное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел. 36 Семь дней приносите Вечному огненные жертвы, а на восьмой созывайте священное собрание и приносите Вечному огненную жертву. Это последнее праздничное собрание; не занимайтесь ничем из обычных дел.
37 (Таковы постоянные праздники Вечного, когда вы должны созывать священные собрания, чтобы приносить Вечному огненные жертвы – всесожжения с хлебными приношениями и жертвы с возлиянием – каждую в свой день. 38 Эти праздники не входят в число суббот Вечного, а эти приношения в число ваших даров, всех жертв по обету и добровольных приношений, которые вы даёте Вечному.)
39 Итак, начиная с пятнадцатого дня седьмого месяца, собрав с земли урожай, семь дней отмечайте праздник в честь Вечного. Первый день – это день праздничного покоя, и восьмой день – день праздничного покоя. 40 В первый день возьмите лучшие плоды с деревьев и пальмовые ветви, ветви лиственных деревьев и речных ив и веселитесь перед Вечным, вашим Богом, семь дней. 41 Празднуйте в честь Вечного этот праздник семь дней каждый год. Это установление для грядущих поколений будет навеки. Празднуйте его в седьмом месяце. 42 Живите в шалашах семь дней: пусть все уроженцы Исраила живут в шалашах, 43 чтобы ваши потомки знали, что Я поселил исраильтян в шалашах, когда Я вывел их из Египта. Я – Вечный, ваш Бог».
44 Муса объявил исраильтянам о постоянных праздниках Вечного.
Просьба о молитве
3 И в заключение, братья, просим вас: молитесь о нас, чтобы слово Повелителя Исы быстро распространялось и с почтением принималось повсюду, как это было и у вас. 2 Молитесь о том, чтобы мы были избавлены от негодных и злых людей: ведь не у всех есть вера. 3 Но Повелитель верен, и Он укрепит и защитит вас от дьявола[a]. 4 Повелитель даёт нам уверенность в том, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам велим. 5 Пусть Повелитель направит ваши сердца к размышлению о любви Всевышнего и стойкости Масиха.
Предупреждение против тунеядства
6 Мы требуем от вас, братья, во имя Повелителя Исы Масиха: не общайтесь с братьями, которые живут в праздности и не следуют учению, которое вы[b] приняли от нас. 7 Вы и сами знаете, как надлежит следовать нашему примеру. Мы не проводили время праздно, когда находились у вас, 8 и не жили ни на чьём иждивении, наоборот, мы трудились до изнурения день и ночь, чтобы никого из вас не обременять. 9 Мы поступали так, несмотря на то что имели полное право на помощь от вас, но мы хотели показать вам пример. 10 Когда мы были у вас, то оставили вам правило: «Кто не хочет работать, тот пусть и не ест».
11 Однако мы слышим, что некоторые среди вас бездельничают, не занимаются никакой работой, но вмешиваются в чужие дела.[c] 12 Мы требуем, и мы увещеваем таких во имя Повелителя Исы Масиха, перестать суетиться и начать зарабатывать себе на пропитание. 13 А что касается вас, братья, то не уставайте делать добро.
14 Если кто-то не следует указаниям, которые мы даём в этом письме, того имейте на замечании. Не общайтесь с таким человеком, чтобы ему стало стыдно за своё поведение. 15 Но при этом не считайте его врагом, а вразумляйте как брата.
Благословения и приветствие
16 Пусть Сам Повелитель, источник мира, даёт вам мир всегда и во всём. Повелитель да будет со всеми вами!
17 Я, Паул, дописываю это приветствие своей рукой, так я делаю во всех своих письмах как знак того, что это письмо от меня.
18 Пусть благодать Повелителя нашего Исы Масиха будет со всеми вами!
О пути на небеса(A)
13 – Входите через узкие ворота. Путь, ведущий к погибели, широк, ворота просторны, и многие идут по этому пути. 14 Но тесны ворота и узок путь, ведущие к жизни, и лишь немногие находят их.
О хороших и плохих плодах(B)
15 – Берегитесь лжепророков. Они приходят к вам в овечьих шкурах, внутри же они – хищные волки. 16 Их вы узнаете по их плодам. Собирают ли с терновника виноград или с чертополоха инжир? 17 Здоровое дерево приносит хороший плод, а больное дерево и плод приносит негодный. 18 На здоровом дереве не бывает плохих плодов, и на больном дереве не бывает хороших. 19 Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь. 20 Итак, вы узнаете их по плодам.
21 Не всякий, кто говорит Мне: «Повелитель, Повелитель», войдёт в Небесное Царство, но лишь тот, кто исполняет волю Моего Небесного Отца.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.