Book of Common Prayer
26 Вечный – мой свет и моё спасение:
    кого мне бояться?
Вечный – крепость жизни моей:
    кого мне страшиться?
2 Когда злодеи пойдут на меня,
    чтобы плоть мою пожирать,[a]
когда мои враги и противники против меня ополчатся,
    то споткнутся они и падут.
3 Пусть войско меня окружит –
    сердце моё не дрогнет;
пусть вспыхнет против меня война –
    и тогда я буду спокоен.
4 Одного я прошу у Вечного,
    только этого я ищу:
чтобы жить мне в доме Вечного
    во все дни моей жизни,
созерцать красоту Вечного
    и размышлять в Его храме.
5 В день беды Он даст мне приют в Своём жилище,
    скроет меня под пологом Своего шатра,
    вознесёт меня на скалу.
6 И тогда я восторжествую
    над противниками, окружающими меня,
и принесу у Его шатра жертвы,
    крича от радости;
    буду петь и играть для Вечного.
7 Услышь, Вечный, когда я зову;
    помилуй меня и ответь.
8 Ты говоришь моему сердцу: «Ищи Моего лица!»[b]
    Вечный, я буду искать лица Твоего.
9 Не отворачивайся от меня;
    не отвергни в гневе Своего раба,
    Ты, Кто был мне помощником.
Не отвергни меня, не оставь,
    Всевышний, мой Спаситель!
10 Если даже отец мой и мать оставят меня,
    то Вечный меня примет.[c]
11 Научи меня, Вечный, Твоему пути,
    веди меня по прямой дороге
    из-за врагов моих.
12 Не отдавай меня на произвол моих противников,
    потому что восстали на меня лжесвидетели
    и злобою дышат.
13 Но я верю:
    увижу я благость Вечного
    на земле живых.
14 Надейся на Вечного,
    мужайся и сердце своё укрепи,
    надейся на Вечного!
Песнь Давуда.
28 Воздайте хвалу Вечному, ангелы[a],
    воздайте хвалу Вечному за Его славу и мощь!
2 Воздайте славу имени Вечного,
    восхваляйте Вечного в великолепии Его святости[b].
3 Голос Вечного – над водами;
    гремит Бог славы,
    Вечный гремит над могучими водами.
4 Голос Вечного полон мощи,
    голос Вечного величественен.
5 Голос Вечного кедры сокрушает,
    Вечный сокрушает кедры Ливана.
6 Он велит горному Ливану скакать, подобно телёнку,
    горе Хермон[c] – подобно молодому дикому быку.
7 Голос Вечного как молния разит.
8 Голос Вечного сотрясает пустыню,
    Вечный сотрясает пустыню Кадеш.
9 Голос Вечного гнёт дубы[d]
    и нагим оставляет лес.
И в Его храме все восклицают: «Слава!»
10 Вечный восседал над потопом;
    Вечный восседает как Царь вовеки.
11 Вечный даёт силу Своему народу;
    Вечный благословляет Свой народ миром.
36 Не раздражайся из-за злых людей
    и не завидуй тем, кто творит беззаконие,
2 ведь они, как трава, скоро засохнут
    и, как зелень, увянут.
3 Надейся на Вечного, делай добро,
    живи на земле безопасно[a].
4 Радуйся Вечному,
    и Он исполнит желания твоего сердца.
5 Доверь свой путь Вечному,
    уповай на Него – и Он совершит такое:
6 воссияет праведность твоя, как заря,
    правота твоей тяжбы – как солнце в полдень.
7 Будь безмолвен перед Вечным и надейся на Него.
    Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах,
    когда они исполняют свои злые замыслы.
8 Перестань гневаться и оставь ярость,
    не раздражайся – это ведёт только к несчастью.
9 Ведь делающие зло искоренятся,
    а надеющиеся на Вечного унаследуют землю.
10 Ещё немного, и нечестивых не станет;
    будешь искать их, но не найдёшь.
11 А кроткие унаследуют землю
    и насладятся благополучием.
12 Нечестивый умышляет против праведника
    и скрежещет на него зубами,
13 но Владыка смеётся над ним,
    так как знает, что день его близок.
14 Нечестивые обнажают мечи
    и натягивают свои луки,
чтобы поразить бедняков и нищих,
    чтобы погубить идущих прямым путём.
15 Но мечи их пронзят их же сердца,
    и луки их сокрушатся.
16 Лучше малое, что у праведного,
    чем богатство многих нечестивых,
17 так как сила нечестивых будет сломлена,
    а праведных укрепит Вечный.
18 Дни непорочных известны Вечному,
    и наследие их устоит вовеки.
19 Не постыдятся они во время беды
    и в голодные дни будут сыты.
20 Но нечестивые сгинут,
    враги Вечного исчезнут, как дикие цветы,
    развеются они, как дым.
21 Нечестивый берёт взаймы и не возвращает,
    а праведный даёт щедро.
22 Благословенные Вечным унаследуют землю,
    а проклятые Им истребятся.
23 Когда путь человека угоден Вечному,
    Он утверждает его шаги.
24 Если и споткнётся он, то не упадёт:
    Вечный за руку его поддержит.
25 Был я молод, а теперь состарился,
    но не видел, чтобы был оставлен праведник,
    а дети его просили хлеба.
26 Всегда он щедр и даёт охотно,
    и дети его будут благословенны.
27 Удаляйся от зла и твори добро,
    чтобы жить тебе в этой земле вовек.
28 Ведь Вечный любит праведных
    и верных Ему не оставит.
В безопасности будут они вовеки,
    а род нечестивых искоренится.
29 Праведные унаследуют землю
    и поселятся в ней навеки.
30 Уста праведника изрекают мудрость,
    и язык его говорит правду.
31 В сердце у него Закон его Бога,
    и стопы его не поколеблются.
32 Нечестивые подстерегают праведного
    и хотят умертвить его.
33 Но Вечный не отдаст его в их руки
    и не даст обвинить его на суде.
34 Надейся на Вечного и держись Его пути.
    Он вознесёт тебя, и ты унаследуешь землю,
    и увидишь гибель нечестивых.
35 Я видел нечестивого злодея,
    что возвышался, как могучее дерево.
36 Но он исчез, и его не стало;
    я искал его, но не нашёл.
37 Наблюдай за непорочным, смотри на праведного,
    потому что у любящих мир есть будущее[b].
38 Но грешники будут истреблены,
    и погибнет будущее нечестивых.
39 От Вечного – спасение праведным;
    Он их крепость во время беды.
40 Вечный помогает им и избавляет их;
    Он избавляет их от нечестивых и спасает их,
    ведь они на Него надеются.
Заб. 69
39 Дирижёру хора. Песнь Давуда.
2 Твёрдо надеялся я на Вечного,
    и Он склонился ко мне и услышал мой крик о помощи.
3 Он поднял меня из страшной пропасти,
    из зыбкой трясины.
Он поставил ноги мои на камень
    и стопы мои утвердил.
4 Он вложил мне в уста новую песнь –
    хвалу нашему Богу.
Увидят многие и устрашатся,
    и будут на Вечного уповать.
5 Благословен тот, кто надежду свою возлагает на Вечного,
    кто не обращается к гордым
    и к уклоняющимся ко лжи.
6 О Вечный, мой Бог,
    как многочисленны сотворённые Тобой чудеса
    и замыслы Твои о нас!
Никто с Тобой не сравнится!
    Я бы стал возвещать о них и рассказывать,
    но их больше, чем можно счесть.
7 Не захотел Ты ни жертв, ни даров,
    но Ты открыл[a] мне уши[b].
Ты не потребовал ни всесожжения,
    ни жертвы за грех.
8 Тогда я сказал: «Вот, я иду,
    как и написано в книге Таурат обо мне.
9 Бог мой, я желаю исполнить волю Твою,
    и в сердце моём Твой Закон».
10 В большом собрании я возвещал Твою праведность;
    я не удерживал своих уст –
    Ты это знаешь, Вечный.
11 Я не скрыл Твоей праведности в своём сердце,
    но возвещал верность Твою и спасение.
Я не таил Твою милость и истину
    перед большим собранием.
12 Не удерживай, Вечный,
    милости Твоей от меня;
пусть любовь Твоя и истина
    охраняют меня непрестанно.
13 Ведь беды меня окружили, и нет им числа;
    овладели мной мои грехи, и не могу я видеть.
Их больше, чем волос на моей голове;
    храбрость меня оставила.
14 Вечный, да будет угодно Тебе избавить меня!
    Поспеши мне на помощь, Вечный!
15 Пусть все, кто желает моей смерти,
    будут пристыжены и посрамлены.
Пусть все, кто хочет моей погибели,
    в бесчестии повернут назад.
16 Пусть ужаснутся своему позору
    говорящие мне: «Ага! Ага!»
17 Пусть ликуют и радуются о Тебе
    все ищущие Тебя.
Пусть те, кто любит Тебя за Твоё спасение,
    всегда говорят: «Велик Вечный!»
18 Я же беден и нищ,
    пусть Владыка позаботится обо мне.
Ты – помощь моя и мой избавитель;
    Бог мой, не замедли!
У горы Синай
19 Исраильтяне достигли Синайской пустыни ровно через два месяца после ухода из Египта. 2 Покинув Рефидим, они пришли в Синайскую пустыню, где остановились у подножия горы.
3 Муса взошёл к Всевышнему на гору. Вечный обратился к нему с горы и сказал:
– Скажи потомкам Якуба, народу Исраила: 4 «Вы видели, что Я сделал с Египтом, и как Я нёс вас на орлиных крыльях и привёл к Себе. 5 Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать священное соглашение, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, 6 но вы будете у Меня царством священнослужителей, святым народом». Скажи это исраильтянам.
7 Муса спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Вечный. 8 Народ ответил единогласно:
– Мы исполним всё, что сказал Вечный.
Муса передал их ответ Вечному.
9 Вечный сказал Мусе:
– Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой, и навсегда поверил тебе.
Муса передал Вечному всё, что сказал народ. 10 Вечный ответил Мусе:
– Пойди к народу и освяти его сегодня и завтра. Пусть они выстирают одежду 11 и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Вечный сойдёт на гору Синай у них на глазах. 12 Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: «Остерегайтесь подниматься на гору и касаться её подножия. Всякий, кто коснётся горы, непременно будет предан смерти. 13 Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное – ему не жить». Лишь когда протяжно протрубит рог, они могут подниматься на гору.
14 Спустившись к народу с горы, Муса освятил его. Они выстирали одежду. 15 Он сказал народу:
– Приготовьтесь к послезавтрашнему дню. Воздержитесь от близости с женщинами.
16 Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громкий трубный звук. Все, кто был в лагере, задрожали.
Приветствие
1 От Паула, посланника Исы Масиха[a], избранного по воле Всевышнего, и от брата Тиметея 2 святому народу Всевышнего в Колоссах, верным братьям в Масихе.
Благодать и мир вам[b] от Всевышнего, нашего Небесного Отца.[c]
Благодарность Всевышнему и молитва за верующих в Колоссах
3 Мы всегда в молитвах благодарим за вас Всевышнего – Отца[d] нашего Повелителя Исы Масиха, 4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Ису Масиха и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего. 5 Ваши вера и любовь порождены надеждой на то, что ожидает вас на небесах. Вы слышали об этой надежде раньше в слове истины – Радостной Вести, 6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали её и познали истину о благодати Всевышнего. 7 Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Масиху ради вас[e]. 8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Всевышнего.
9 Поэтому, с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Всевышний дал вам знание Его воли, мудрость и духовное понимание. 10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Повелителя и во всём угождали Ему, постоянно совершая добрые дела и всё больше узнавая Всевышнего, 11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. 12 Благодарите Небесного Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии Своего святого народа в Царстве света. 13 Он избавил нас от власти тьмы и ввёл нас в Царство Своего любимого (вечного) Сына, 14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов.
7 Увидев блюстителей Закона[a] и саддукеев[b], идущих к нему, чтобы пройти обряд погружения в воду, Яхия сказал:
– Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего возмездия Всевышнего? 8 Делами докажите искренность вашего покаяния. 9 Не думайте, что вы избежите наказания только потому, что вы «дети Ибрахима». Говорю вам, что Всевышний может и из этих камней сотворить детей Ибрахиму. 10 Уже и топор лежит у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь. 11 Я совершаю над вами обряд, погружая вас в воду, как знак того, что вы покаялись, но после меня придёт Тот, Кто могущественнее меня, я даже не достоин нести Его сандалии. Он будет погружать вас в Святого Духа и в огонь[c]. 12 У Него в руках лопата, которой Он будет провеивать зерно на току; Свою пшеницу Он соберёт в хранилище, а мякину сожжёт в неугасимом огне.[d]
  Central Asian Russian  Scriptures (CARS) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
  Used by permission. All rights reserved worldwide.