Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 70-71

Bön om snar hjälp

70 För körledaren. Av David, till åminnelse.

(A) Gud, kom till min räddning!
    Herre, skynda till min hjälp!
(B) Låt dem som vill ta mitt liv
        få skam och vanära,
    låt dem som önskar mig olycka
        vika tillbaka och blygas.
Låt dem vända om i sin skam,
    de som säger: "Haha!"

Låt alla som söker dig
        få jubla och glädjas i dig,
    låt dem som älskar din frälsning
        alltid få säga: "Gud är stor!"

(C) Men jag är svag och fattig.
        Gud, skynda till mig!
    Du är min hjälp och min befriare.
        Herre, dröj inte!

Bön om hjälp i ålderdomen

71 (D) Till dig, Herre,
        tar jag min tillflykt.
    Låt mig aldrig behöva skämmas.
Rädda mig och befria mig
        i din rättfärdighet,
    vänd ditt öra till mig och fräls mig.
(E) Var min klippa där jag kan bo,
        dit jag alltid kan komma,
    du som gett befallning
        om min frälsning.
    Du är mitt bergfäste
        och min borg.

Min Gud, befria mig
        ur den gudlöses hand,
    ur förbrytarens
        och förtryckarens grepp,
för du är mitt hopp, Herre,
    Herre, min trygghet
        ända från min ungdom.
(F) Du har varit mitt stöd
        ända från moderlivet,
    du har förlöst mig
        ur min mors inre.
    Dig lovar jag alltid.
Jag har blivit som ett tecken
        för många,
    och du är min starka tillflykt.
Min mun ska fyllas av ditt lov,
    av din ära dagen lång.

Förkasta mig inte
        när jag blir gammal,
    överge mig inte
        när min kraft tar slut,
10 (G) för mina fiender talar om mig,
    de som vaktar på min själ
        rådslår med varandra:
11 "Gud har övergett honom.
    Jaga och grip honom,
        det finns ingen
            som räddar honom!"

12 (H) Gud, var inte långt ifrån mig!
    Min Gud, skynda till min hjälp!
13 (I) Låt min själs fiender
        få skämmas och gå under,
    låt dem som vill mig ont
        höljas i hån och vanära.

14 Men jag ska alltid hoppas
    och prisa dig om och om igen.
15 (J) Min mun ska förkunna
    din rättfärdighet,
        din frälsning dagen lång,
    fast jag inte förstår dess vidd[a].
16 Jag ska komma i Herrens,
        Guds väldiga kraft,
    jag ska prisa din rättfärdighet,
        din och ingen annans.

17 (K) Gud, du har undervisat mig
        ända från min ungdom,
    och än i dag förkunnar jag
        dina under.
18 (L) Överge mig inte, Gud,
        när jag blir gammal och grå,
    innan jag fått förkunna
        din makt för nya släkten,
    din kraft[b] för alla som ska komma.

19 (M) Din rättfärdighet
        når upp till himlen, Gud,
    du har gjort stora ting.
        Gud, vem är som du?
20 (N) Du har låtit oss se
        mycket nöd och olycka,
    men du ska åter ge oss liv,
        åter lyfta oss ur jordens djup.

21 (O) Föröka min storhet
    och trösta mig igen,
22 (P) så vill jag tacka dig till lyra
        för din trofasthet, min Gud,
    jag vill lovsjunga dig till harpa,
        du Israels Helige.
23 (Q) Mina läppar ska jubla
        när jag lovsjunger dig,
    så även min själ som du har friköpt.
24 Min tunga ska tala
        om din rättfärdighet dagen lång,
    för de som ville mig ont
        måste skämmas och blygas.

Psaltaren 74

Templets förstöring

74 (A) En vishetspsalm av Asaf.

Varför, Gud, har du förkastat oss
        för alltid?
    Varför ryker din vrede
        mot fåren i din hjord?
Tänk på din församling
        som du vann i forna tider,
    din arvedels stam
        som du återlöste.
    Tänk på Sions berg
        där du tog din boning.

Vänd dina steg till dessa eviga ruiner.
    Allt i helgedomen
        har fienden förstört.
(B) Dina motståndare skränade
        på platsen där du möter oss,
    de satte upp sina fälttecken
        som tecken.
Det var som när yxor höjs
    i en tät skog,
(C) alla ornament slog de sönder
    med yxa och hacka.
(D) De satte eld på din helgedom
    och vanhelgade ditt namns boning
        ända till grunden.
De sade i sina hjärtan:
        "Vi ska kuva dem fullständigt!"
    Alla Guds mötesplatser
        brände de ner i landet.
(E) Vi ser inte våra tecken,
        ingen profet finns kvar
    och ingen av oss vet
        hur länge det varar.

10 Hur länge, Gud,
    ska fienden få håna
        och ständigt förakta ditt namn?
11 Varför håller du tillbaka din hand,
        din högra hand?
    Dra fram den ur din famn
        och förgör dem!

12 (F) Gud, min kung sedan urminnes tid,
    du som skapar frälsning på jorden!
13 (G) Du delade havet med din makt,
    du krossade drakarnas huvuden
        på vattnet,
14 (H) du knäckte Leviatans huvuden
    och gav honom till mat
        åt öknens skaror.
15 (I) Du lät källa och bäck bryta fram,
    du lät starka strömmar torka ut.
16 (J) Din är dagen, din är också natten,
    du har skapat ljuset[a] och solen.
17 Du har fastställt jordens alla gränser.
    Sommar och vinter är skapade
        av dig.

18 Tänk på hur fienden hånar, Herre,
    hur ett dåraktigt folk
        föraktar ditt namn!
19 Ge inte din turturduvas själ
        åt vilddjuren,
    glöm inte dina förtrycktas liv
        för alltid!
20 Tänk på förbundet,
    för landets mörka vrår
        är fulla av våldets nästen.
21 Låt inte den kuvade
        vända skamsen tillbaka,
    låt den förtryckte och fattige
        få prisa ditt namn.

22 (K) Res dig, Gud, och för din talan!
    Tänk på hur dåren hånar dig
        dagen lång.
23 Glöm inte dina fienders rop,
    det skrän som ständigt stiger
        från dina motståndare.

Error: Book name not found: Wis for the version: Svenska Folkbibeln 2015
Romarbrevet 14:1-12

Förhållandet till svaga bröder

14 (A) Den som är svag i tron ska ni ta emot utan att döma över hans betänkligheter. (B) Den ene har tro till att äta allt[a], den andre är svag och äter bara grönsaker. (C) Den som äter ska inte förakta den som inte äter, och den som inte äter ska inte döma den som äter. Gud har ju tagit emot honom. (D) Vem är du som dömer en annans tjänare? Det är inför sin egen Herre han står eller faller. Men han kommer att stå, för Herren har makt att hålla honom upprätt.

(E) Den ene sätter en dag högre än en annan, den andre håller alla dagar lika högt. Var och en ska vara fullt övertygad i sitt sinne. (F) Den som firar en viss dag gör det för Herren, och den som äter gör det för Herren. Han tackar ju Gud. Den som låter bli att äta gör det för Herren, och även han tackar Gud. (G) Ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv. (H) Lever vi, så lever vi för Herren. Dör vi, så dör vi för Herren. Vare sig vi lever eller dör tillhör vi alltså Herren. (I) Kristus har dött och fått liv igen för att vara Herre över både levande och döda.

10 (J) Varför dömer då du din broder? Eller varför föraktar då du din broder? Vi ska alla stå inför Guds domstol. 11 (K) Det står skrivet: Så sant jag lever, säger Herren, för mig ska varje knä böjas och varje tunga prisa Gud.[b] 12 (L) Alltså ska var och en av oss avlägga räkenskap inför Gud.

Lukasevangeliet 8:26-39

Jesus botar en besatt

26 (A) De seglade in till gerasenernas område[a], som ligger mitt emot Galileen. 27 När Jesus steg i land, möttes han av en man från staden. Han var besatt av onda andar och hade inte haft kläder på sig på länge, och han bodde inte i något hus utan bland gravarna. 28 När han fick se Jesus, ropade han och föll ner inför honom och skrek: "Vad har du med mig att göra, Jesus, den högste Gudens Son? Jag ber dig: plåga mig inte!"

29 Jesus hade nämligen befallt den orena anden att fara ut ur mannen. Länge hade den hållit honom i sitt grepp. Han hade varit bunden med kedjor och fotbojor och blivit bevakad, men han hade slitit sönder bojorna och drivits ut i ödemarken av den onda anden. 30 Jesus frågade honom: "Vad är ditt namn?" Han svarade: "Legion[b]", för det var många onda andar som hade kommit in i honom. 31 Och de bad Jesus att han inte skulle befalla dem att fara ner i avgrunden.

32 Nu gick där en stor svinhjord och betade på berget, och de onda andarna bad att han skulle låta dem fara in i svinen. Det tillät han. 33 Andarna for ut ur mannen och in i svinen, och hjorden rusade utför branten ner i sjön och drunknade.

34 När herdarna såg vad som hade hänt, flydde de och berättade om det inne i staden och ute på landet. 35 Folk gick ut för att se vad som hade hänt. De kom till Jesus och fann mannen som andarna hade lämnat sitta vid Jesu fötter, klädd och vid sina sinnen. Då blev de rädda. 36 De som var ögonvittnen berättade för dem hur den besatte hade blivit frisk[c]. 37 Allt folket från gerasenernas område bad då att Jesus skulle lämna dem, för de hade gripits av stark fruktan. Han steg i båten och vände tillbaka.

38 Mannen som de onda andarna hade farit ut ur bad att få följa med honom, men Jesus skickade i väg honom med orden: 39 "Gå hem igen och berätta om allt som Gud har gjort med dig." Då gick han och ropade ut över hela staden allt som Jesus hade gjort med honom.

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation