Book of Common Prayer
LIBRO SEGUNDO
Salmo 42
Sed de Dios en la angustia y en el destierro
Para el director del coro. Masquil[a] de los hijos de Coré.
42 Como el ciervo anhela las corrientes de agua,
Así suspira por Ti, oh Dios, el alma mía(A).
2 Mi alma tiene sed de Dios(B), del Dios viviente(C);
¿Cuándo vendré y me presentaré delante de Dios(D)?
3 Mis lágrimas han sido mi alimento de día y de noche(E),
Mientras me dicen todo el día: «¿Dónde está tu Dios(F)?».
4 Me acuerdo de estas cosas y derramo mi alma dentro de mí(G);
De cómo iba yo con la multitud y la guiaba hasta la casa de Dios(H),
Con voz de alegría y de acción de gracias(I), con la muchedumbre en fiesta.
5 ¶¿Por qué te desesperas[b], alma mía(J),
Y por qué te turbas dentro de mí(K)?
Espera en Dios(L), pues he de alabarlo otra vez
Por la salvación de Su presencia(M).
6 Dios mío, mi alma está en mí deprimida;
Por eso me acuerdo de Ti(N) desde la tierra del Jordán(O),
Y desde las cumbres del Hermón(P), desde el monte Mizar.
7 Un abismo llama a otro abismo a la voz de Tus cascadas;
Todas Tus ondas y Tus olas han pasado sobre mí(Q).
8 De día mandará el Señor Su misericordia(R),
Y de noche Su cántico estará conmigo(S);
Elevaré una oración al Dios de mi vida(T).
9 ¶A Dios, mi roca(U), diré: «¿Por qué me has olvidado?
¿Por qué ando sombrío(V) por la opresión del enemigo(W)?».
10 Como quien quebranta mis huesos, mis adversarios me afrentan,
Mientras me dicen todo el día: «¿Dónde está tu Dios(X)?».
11 ¿Por qué te desesperas, alma mía,
Y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en Dios, pues lo he de alabar otra vez.
¡Él es la salvación de mi ser, y mi Dios(Y)!
Salmo 43
Plegaria implorando liberación
43 Hazme justicia, oh Dios(Z), y defiende mi causa contra una nación impía(AA);
Líbrame del hombre engañoso e injusto(AB).
2 Ya que Tú eres el Dios de mi fortaleza(AC), ¿por qué me has rechazado(AD)?
¿Por qué ando sombrío por la opresión del enemigo(AE)?
3 ¶Envía Tu luz y Tu verdad(AF); que ellas me guíen,
Que me lleven a Tu santo monte(AG)
Y a Tus moradas(AH).
4 Entonces llegaré al altar de Dios(AI),
A Dios, mi supremo gozo(AJ);
Y al son de la lira te alabaré(AK), oh Dios, Dios mío.
5 ¶¿Por qué te desesperas[c], alma mía,
Y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en Dios, pues lo he de alabar otra vez.
¡Él es la salvación de mi ser, y mi Dios(AL)!
Cántico de Ana
2 Entonces Ana oró y dijo(A):
«Mi corazón se regocija en el Señor,
Mi fortaleza[a] en el Señor se exalta(B);
Mi boca habla sin temor[b] contra mis enemigos,
Por cuanto me regocijo en Tu salvación(C).
2 -»No hay santo como el Señor(D);
En verdad, no hay otro fuera de Ti(E),
Ni hay roca como nuestro Dios(F).
3 -»No se jacten más[c] ustedes con tanto orgullo,
No salga la arrogancia de su boca(G).
Porque el Señor es Dios de sabiduría(H),
Y por Él son pesadas las acciones(I).
4 -»Quebrados son los arcos de los fuertes(J),
Pero los débiles se ciñen de poder(K).
5 -»Los que estaban saciados se alquilan por pan,
Y dejan de tener hambre los que estaban hambrientos.
Aun la estéril da a luz a siete(L),
Pero la que tiene muchos hijos desfallece(M).
6 -»El Señor da muerte y da vida(N);
Hace bajar al Seol[d] y hace subir(O).
7 -»El Señor empobrece y enriquece(P);
Humilla y también exalta(Q).
8 -»Levanta del polvo al pobre(R),
Del muladar levanta al necesitado(S)
Para hacerlos sentar con los príncipes(T),
Y heredar un sitio de honor;
Pues las columnas de la tierra son del Señor(U),
Y sobre ellas ha colocado el mundo.
9 -ȃl guarda los pies de Sus santos(V),
Pero los malvados son acallados en tinieblas(W),
Pues no por la fuerza ha de prevalecer el hombre(X).
10 -»Los que se oponen al Señor serán quebrantados(Y),
Él tronará desde los cielos contra ellos(Z).
El Señor juzgará los confines de la tierra(AA),
Dará fortaleza a Su rey(AB),
Y ensalzará el poder[e] de Su ungido(AC)».
Los verdaderos hijos de Abraham
31 Entonces Jesús decía a los judíos que habían creído en Él: «Si ustedes permanecen en Mi palabra(A), verdaderamente son Mis discípulos(B); 32 y conocerán la verdad(C), y la verdad los hará libres(D)». 33 Ellos le contestaron: «Somos descendientes de Abraham(E) y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo dices Tú: “Serán libres”?».
34 Jesús les respondió: «En verdad les digo que todo el que comete pecado es esclavo del pecado(F); 35 y el esclavo no queda en la casa para siempre(G); el hijo sí permanece para siempre(H). 36 Así que, si el Hijo los hace libres(I), ustedes serán realmente libres.
Salmo 48
Hermosura y gloria de Sión
Cántico. Salmo de los hijos de Coré.
48 Grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(A)
En la ciudad de nuestro Dios(B), Su santo monte(C).
2 Hermoso en su elevación(D), el gozo de toda la tierra(E)
Es el monte Sión, en el extremo norte,
La ciudad del gran Rey(F).
3 Dios en sus palacios
Se dio a conocer como baluarte(G).
4 ¶Pues los reyes se reunieron(H);
Pasaron juntos.
5 Ellos la vieron y quedaron pasmados;
Se aterrorizaron(I) y huyeron alarmados.
6 Allí se apoderó de ellos un temblor;
Dolor como el de mujer que está de parto(J).
7 Con el viento del este(K)
Tú destrozas las naves de Tarsis(L).
8 Como lo hemos oído, así lo hemos visto
En la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios;
Dios la afirmará para siempre(M). (Selah)
9 ¶Hemos meditado en Tu misericordia, oh Dios(N),
En medio de Tu templo.
10 Oh Dios, como es Tu nombre(O),
Así es Tu alabanza(P) hasta los confines de la tierra;
Llena de justicia está Tu diestra(Q).
11 Alégrese el monte Sión,
Regocíjense las hijas de Judá(R),
A causa de Tus juicios.
12 Caminen por Sión y vayan alrededor de ella;
Cuenten sus torres(S);
13 Consideren atentamente sus murallas(T),
Recorran sus palacios,
Para que lo cuenten a la generación venidera(U).
14 Porque Este es Dios,
Nuestro Dios para siempre;
Él nos guiará hasta la muerte(V).
Salmo 87
Privilegios del ciudadano de Sión
Salmo de los hijos de Coré. Cántico.
87 En los montes santos están Sus cimientos(A).
2 El Señor ama las puertas de Sión(B)
Más que todas las otras moradas de Jacob.
3 Cosas gloriosas se dicen de ti(C),
Oh ciudad de Dios(D): (Selah)
4 «Mencionaré a Egipto[a](E) y a Babilonia entre los que me conocen;
A Filistea y Tiro(F) con Etiopía(G). De sus moradores se dirá:
“Este nació allí”».
5 Pero de Sión se dirá: «Este y aquel nacieron en ella»;
Y el Altísimo mismo la establecerá(H).
6 El Señor contará al inscribir los pueblos(I):
«Este nació allí». (Selah)
7 Entonces tanto los cantores(J) como los flautistas(K), dirán:
«En ti están todas mis fuentes de gozo(L)».
Los hijos de Dios
3 Miren cuán gran amor[a] nos ha otorgado el Padre(A): que seamos llamados hijos de Dios(B). Y eso somos. Por esto el mundo no nos conoce, porque no lo conoció a Él(C). 2 Amados(D), ahora somos hijos de Dios(E) y aún no se ha manifestado lo que habremos de ser(F). Pero sabemos que cuando Cristo se manifieste[b](G), seremos semejantes a Él(H), porque lo veremos como Él es(I). 3 Y todo el que tiene esta esperanza puesta en Él(J), se purifica, así como Él es puro(K).
4 Todo el que practica el pecado, practica también la infracción de la ley[c], pues[d] el pecado es infracción de la ley[e](L). 5 Ustedes saben que Cristo se manifestó(M) a fin de quitar los[f] pecados(N), y en Él no hay pecado(O). 6 Todo el que permanece en Él, no peca(P). Todo el que peca, ni lo ha visto ni lo ha conocido(Q). 7 Hijos míos[g](R), que nadie los engañe(S). El que practica la justicia es justo(T), así como Él es justo. 8 El que practica el pecado es del diablo(U), porque el diablo ha pecado[h] desde el principio. El Hijo de Dios(V) se manifestó con este propósito(W): para destruir[i] las obras del diablo(X).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation