Add parallel Print Page Options

伯沙撒王的宴会

伯沙撒王为他的一千大臣摆设盛筵,与这一千人饮酒。 伯沙撒在欢饮之间,吩咐人将他父[a]尼布甲尼撒耶路撒冷圣殿所掳掠的金银器皿拿来,好使王与大臣、王后、妃嫔用这器皿饮酒。 于是他们把圣殿,就是耶路撒冷 神殿中所掳掠的金器皿拿来,王和大臣、王后、妃嫔就用这器皿饮酒。 他们饮酒,赞美金、银、铜、铁、木、石造的神明。

当时,忽然有人的指头出现,在灯台对面王宫粉刷的墙上写字。王看见写字的指头, 就变了脸色,心意惊惶,腰骨好像脱节,双膝彼此相碰, 大声吩咐将巫师、迦勒底人和观兆的领进来。王对巴比伦的智慧人说:“谁能读这文字,并且向我讲解它的意思,他必身穿紫袍,项带金链,在我国中位列第三。” 于是王所有的智慧人都进前来,他们却不能读那文字,也不能为王讲解它的意思。 伯沙撒王就甚惊惶,脸色改变,他的大臣也都困惑。

10 太后[b]因王和他大臣所说的话,就进入宴会厅,说:“愿王万岁!你的心不要惊惶,脸不要变色。 11 在你国中有一人,他里头有神圣神明的灵,你父在世的日子,这人心中光明,又有聪明智慧,好像神明的智慧。你父尼布甲尼撒王,就是王的父,曾立他为术士、巫师、迦勒底人和观兆者的领袖, 12 都因为他有美好的灵性,又有知识聪明,能解梦,释谜语,解疑惑。这人名叫但以理尼布甲尼撒王又称他为伯提沙撒,现在可以召他来,他必解明这意思。”

但以理解释墙上的字

13 于是但以理被领到王面前。王问但以理说:“你就是我父王从犹大带来、被掳的犹大但以理吗? 14 我听说你里头有神明的灵,心中有光,又有聪明和高超的智慧。 15 现在智慧人和巫师都被带到我面前,要叫他们读这文字,为我讲解它的意思;无奈他们都不能讲解它的意思。 16 我听说你能讲解,能解疑惑;现在你若能读这文字,为我讲解它的意思,就必身穿紫袍,项戴金链,在我国中位列第三。”

17 但以理回答王说:“你的礼物可以归你自己,你的赏赐可以归给别人;我却要为王读这文字,讲解它的意思。 18 你,王啊,至高的 神曾将国度、大权、荣耀、威严赐给你父尼布甲尼撒 19 因 神所赐给他的大权,各方、各国、各族的人都在他面前恐惧战兢,因他要杀就杀,要人活就活,要升就升,要降就降。 20 但他的心高傲,灵也刚愎,以致行事狂傲,就被革去国度的王位,夺走荣耀。 21 他被赶出离开世人,他的心变为兽心,与野驴同住,吃草如牛,身体被天上的露水滴湿,直到他知道,至高的 神在人的国中掌权,凭自己的旨意立人治国。 22 伯沙撒啊,你是他的儿子[c],你虽知道这一切,却不谦卑自己, 23 竟向天上的主自高,差人将他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、王后、妃嫔用这器皿饮酒。你又赞美那不能看、不能听、无知无识,用金、银、铜、铁、木、石造的神明,没有将荣耀归与那手中掌管你气息,管理你一切行动的 神。 24 于是从他那里显出指头写这文字。

25 “所写的文字是:‘弥尼,弥尼,提客勒,乌法珥新[d]。’ 26 解释是这样:弥尼就是 神数算你国的年日到此完毕。 27 提客勒就是你被秤在天平上,秤出你的亏欠来。 28 毗勒斯[e]就是你的国要分裂,归给玛代人和波斯人。” 29 于是伯沙撒下令,人就把紫袍给但以理穿上,把金链给他戴在颈项上,又传令使他在国中位列第三。 30 当夜,迦勒底伯沙撒被杀。 31 玛代大流士年六十二岁,取了迦勒底国。

Footnotes

  1. 5.2 “父”或译“祖”;下同。
  2. 5.10 “太后”或译“王后”;下同。
  3. 5.22 “儿子”或译“孙子”。
  4. 5.25 “乌法珥新”:亚兰文音译;原文另译“以及毗勒斯”;参28节。
  5. 5.28 “毗勒斯”与“乌法珥新”同义。

Belshazzar’s Feast

Belshazzar the king [a]held a great (A)feast for one thousand of his nobles, and he was drinking wine in the presence of the thousand. When Belshazzar tasted the wine, he said to bring the gold and silver (B)vessels which Nebuchadnezzar his [b]father had taken out of the temple which was in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines might drink from them. Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which was in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them. They (C)drank the wine and praised the gods of (D)gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.

Suddenly the fingers of a man’s hand came out and began writing opposite the lampstand on the plaster of the wall of the king’s palace, and the king saw the [c]back of the hand that did the writing. Then the [d](E)splendor of the king’s face changed, and his thoughts alarmed him, and his (F)hip joints [e]went slack, and his (G)knees were knocking against each other. The king called out loudly to bring in the (H)conjurers, the [f]Chaldeans, and the diviners. The king answered and said to the wise men of Babylon, “Any man who can read this writing and declare its interpretation to me shall be (I)clothed with purple and have a (J)necklace of gold around his neck and rule with power as [g](K)third ruler in the kingdom.” Then all the king’s wise men came in, but (L)they could not read the writing or make known its interpretation to the king. Then King Belshazzar was greatly (M)alarmed, and the [h](N)splendor of his face changed further, and his nobles were perplexed.

10 The queen entered the banquet [i]hall because of the words of the king and his nobles; the queen answered and said, “(O)O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or the [j]splendor of your face be changed. 11 There is a (P)man in your kingdom in whom is [k]a (Q)spirit of the holy gods; and in the days of your father, illumination, insight, and wisdom like the wisdom of the gods were found in him. And King Nebuchadnezzar, your father, your father [l](R)the king, set him as chief of the [m]magicians, conjurers, [n]Chaldeans, and diviners. 12 This was because an (S)extraordinary spirit, knowledge and insight, interpretation of dreams, explanation of enigmas, and [o]solving of difficult problems were found in this Daniel, whom the king named (T)Belteshazzar. Let Daniel now be summoned, and he will declare the interpretation.”

Daniel Interprets the Writing on the Wall

13 Then Daniel was brought in before the king. The king answered and said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the [p](U)exiles from Judah, whom my father the king (V)brought from Judah? 14 Now I have heard about you that [q]a spirit of the gods is in you, and that illumination, insight, and extraordinary wisdom have been found in you. 15 Just now the (W)wise men and the conjurers were brought in before me that they might read this writing and make its interpretation known to me, but they (X)could not declare the interpretation of the [r]message. 16 But I personally have heard about you, that you are able to give interpretations and [s]solve difficult problems. Now if you are able to read the writing and make its (Y)interpretation known to me, you will be (Z)clothed with purple and wear a necklace of gold around your neck, and you will rule with power as the [t]third ruler in the kingdom.”

17 Then Daniel answered and said before the king, “Let your (AA)gifts remain with you or give your rewards to someone else; however, I will read the writing to the king and make the interpretation known to him. 18 [u]O king, the (AB)Most High God (AC)granted the kingdom, (AD)grandeur, glory, and majesty to Nebuchadnezzar your father. 19 And because of the grandeur which He bestowed on him, all the peoples, nations, and men of every tongue feared and were in dread before him; (AE)whomever he wished he killed, and whomever he wished he kept alive, and whomever he wished he raised up, and whomever he wished he made low. 20 But when his heart was (AF)raised up and his spirit became so (AG)strong that he behaved arrogantly, he was (AH)deposed from his royal throne, and his glory was taken away from him. 21 He was also (AI)driven away from the sons of [v]men, and his heart was made like that of beasts, and his place of habitation was with the (AJ)wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of the sky until he knew that the (AK)Most High God is the powerful ruler over the kingdom of mankind and that He sets up over it whomever He wishes. 22 Yet you, his [w]son, Belshazzar, have (AL)not made your heart lowly, [x]even though you knew all this, 23 but you have (AM)raised yourself up against the (AN)Lord of heaven; and they have brought the vessels of His house before you, and you and your nobles, your wives and your concubines have been drinking wine from them; and you have praised the (AO)gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which do not see, hear, or know. But the God (AP)in whose hand are your life-breath and all your (AQ)ways, you have not honored. 24 Then the [y](AR)hand was sent from Him, and this writing was [z]inscribed.

25 “Now this is the writing that was [aa]inscribed: ‘[ab]MENĒ, [ac]MENĒ, [ad]TEKĒL, [ae]UPHARSIN.’ 26 This is the interpretation of the [af]message: ‘MENĒ’—God has numbered your kingdom and (AS)put an end to it. 27 ‘TEKĒL’—you have been (AT)weighed on the scales and found lacking. 28 ‘PERĒS’—your kingdom has been divided and given over to the (AU)Medes and [ag]Persians.”

29 Then Belshazzar said the word, and they (AV)clothed Daniel with purple and put a necklace of gold around his neck and issued a proclamation concerning him that he now would be the [ah]third powerful ruler in the kingdom.

30 That same night (AW)Belshazzar the Chaldean king was (AX)killed.

31 [ai]So (AY)Darius the Mede received the kingdom at about the age of sixty-two.

Footnotes

  1. Daniel 5:1 Lit made
  2. Daniel 5:2 Or forefather, so in ch
  3. Daniel 5:5 Or palm
  4. Daniel 5:6 Lit brightness changed for him
  5. Daniel 5:6 Lit became loosened
  6. Daniel 5:7 Or master astrologers
  7. Daniel 5:7 Or a triumvir
  8. Daniel 5:9 Lit brightness was changing upon him
  9. Daniel 5:10 Lit house
  10. Daniel 5:10 Lit brightness be changed
  11. Daniel 5:11 Or the Spirit of the holy God
  12. Daniel 5:11 Or O king
  13. Daniel 5:11 Or soothsayer priests
  14. Daniel 5:11 Or master astrologers
  15. Daniel 5:12 Lit loosening
  16. Daniel 5:13 Lit sons of the exile
  17. Daniel 5:14 Or possibly the Spirit of God
  18. Daniel 5:15 Lit word
  19. Daniel 5:16 Lit loosen
  20. Daniel 5:16 Or triumvir
  21. Daniel 5:18 Lit You, O king
  22. Daniel 5:21 Lit man
  23. Daniel 5:22 Or descendant
  24. Daniel 5:22 Lit inasmuch as you
  25. Daniel 5:24 Lit palm of the hand
  26. Daniel 5:24 Or signed, cf. 6:9-14
  27. Daniel 5:25 Or signed, cf. 6:9-14
  28. Daniel 5:25 Or a mina (50 shekels), from verb “to number”
  29. Daniel 5:25 Or a mina (50 shekels), from verb “to number”
  30. Daniel 5:25 Or a shekel, from verb “to weigh”
  31. Daniel 5:25 Or and half-shekels (sing: perēs), from verb “to divide”
  32. Daniel 5:26 Lit word
  33. Daniel 5:28 Aram: Pāras
  34. Daniel 5:29 Or triumvir
  35. Daniel 5:31 Ch 6:1 in Aram

The Writing on the Wall

King Belshazzar(A) gave a great banquet(B) for a thousand of his nobles(C) and drank wine with them. While Belshazzar was drinking(D) his wine, he gave orders to bring in the gold and silver goblets(E) that Nebuchadnezzar his father[a] had taken from the temple in Jerusalem, so that the king and his nobles, his wives and his concubines(F) might drink from them.(G) So they brought in the gold goblets that had been taken from the temple of God in Jerusalem, and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them. As they drank the wine, they praised the gods(H) of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone.(I)

Suddenly the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall, near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote. His face turned pale(J) and he was so frightened(K) that his legs became weak(L) and his knees were knocking.(M)

The king summoned the enchanters,(N) astrologers[b](O) and diviners.(P) Then he said to these wise(Q) men of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck,(R) and he will be made the third(S) highest ruler in the kingdom.”(T)

Then all the king’s wise men(U) came in, but they could not read the writing or tell the king what it meant.(V) So King Belshazzar became even more terrified(W) and his face grew more pale. His nobles were baffled.

10 The queen,[c] hearing the voices of the king and his nobles, came into the banquet hall. “May the king live forever!”(X) she said. “Don’t be alarmed! Don’t look so pale! 11 There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods(Y) in him. In the time of your father he was found to have insight and intelligence and wisdom(Z) like that of the gods.(AA) Your father, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the magicians, enchanters, astrologers and diviners.(AB) 12 He did this because Daniel, whom the king called Belteshazzar,(AC) was found to have a keen mind and knowledge and understanding, and also the ability to interpret dreams, explain riddles(AD) and solve difficult problems.(AE) Call for Daniel, and he will tell you what the writing means.(AF)

13 So Daniel was brought before the king, and the king said to him, “Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah?(AG) 14 I have heard that the spirit of the gods(AH) is in you and that you have insight, intelligence and outstanding wisdom.(AI) 15 The wise men and enchanters were brought before me to read this writing and tell me what it means, but they could not explain it.(AJ) 16 Now I have heard that you are able to give interpretations and to solve difficult problems.(AK) If you can read this writing and tell me what it means, you will be clothed in purple and have a gold chain placed around your neck,(AL) and you will be made the third highest ruler in the kingdom.”(AM)

17 Then Daniel answered the king, “You may keep your gifts for yourself and give your rewards to someone else.(AN) Nevertheless, I will read the writing for the king and tell him what it means.

18 “Your Majesty, the Most High God gave your father Nebuchadnezzar(AO) sovereignty and greatness and glory and splendor.(AP) 19 Because of the high position he gave him, all the nations and peoples of every language dreaded and feared him. Those the king wanted to put to death, he put to death;(AQ) those he wanted to spare, he spared; those he wanted to promote, he promoted; and those he wanted to humble, he humbled.(AR) 20 But when his heart became arrogant and hardened with pride,(AS) he was deposed from his royal throne(AT) and stripped(AU) of his glory.(AV) 21 He was driven away from people and given the mind of an animal; he lived with the wild donkeys and ate grass like the ox; and his body was drenched with the dew of heaven, until he acknowledged that the Most High God is sovereign(AW) over all kingdoms on earth and sets over them anyone he wishes.(AX)

22 “But you, Belshazzar, his son,[d] have not humbled(AY) yourself, though you knew all this. 23 Instead, you have set yourself up against(AZ) the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives(BA) and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand.(BB) But you did not honor the God who holds in his hand your life(BC) and all your ways.(BD) 24 Therefore he sent the hand that wrote the inscription.

25 “This is the inscription that was written:

mene, mene, tekel, parsin

26 “Here is what these words mean:

Mene[e]: God has numbered the days(BE) of your reign and brought it to an end.(BF)

27 Tekel[f]: You have been weighed on the scales(BG) and found wanting.(BH)

28 Peres[g]: Your kingdom is divided and given to the Medes(BI) and Persians.”(BJ)

29 Then at Belshazzar’s command, Daniel was clothed in purple, a gold chain was placed around his neck,(BK) and he was proclaimed the third highest ruler in the kingdom.(BL)

30 That very night Belshazzar,(BM) king(BN) of the Babylonians,[h] was slain,(BO) 31 and Darius(BP) the Mede(BQ) took over the kingdom, at the age of sixty-two.[i]

Footnotes

  1. Daniel 5:2 Or ancestor; or predecessor; also in verses 11, 13 and 18
  2. Daniel 5:7 Or Chaldeans; also in verse 11
  3. Daniel 5:10 Or queen mother
  4. Daniel 5:22 Or descendant; or successor
  5. Daniel 5:26 Mene can mean numbered or mina (a unit of money).
  6. Daniel 5:27 Tekel can mean weighed or shekel.
  7. Daniel 5:28 Peres (the singular of Parsin) can mean divided or Persia or a half mina or a half shekel.
  8. Daniel 5:30 Or Chaldeans
  9. Daniel 5:31 In Aramaic texts this verse (5:31) is numbered 6:1.