A A A A A
Bible Book List
Psalm 78:57
but turned back and dealt unfaithfully like their fathers; they were turned aside like a deceitful bow.
But turned back, and dealt treacherously like their fathers: They were turned aside like a deceitful bow.
They turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were twisted like a warped bow [that will not respond to the archer’s aim].
But they turned back and dealt unfaithfully and treacherously like their fathers; they were twisted like a warped and deceitful bow [that will not respond to the archer’s aim].
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
They turned away, became faithless just like their ancestors; they twisted away like a defective bow.
They turned away and were faithless, like their fathers; they were unreliable, like a bow without tension.
They were as unfaithful as their ancestors, and they were as crooked as a twisted arrow.
And they drew back and dealt treacherously like their fathers: they turned like a deceitful bow.
They turned against him and were unfaithful just like their ancestors. They changed directions like a boomerang.
but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.
but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.
They ·turned away [recoiled] and were disloyal just like their ·ancestors [fathers]. They ·were like [turned into] a ·crooked bow that does not shoot straight [slack bow; C unreliable and ineffective].
But turned back, and dealt falsely like their fathers: they turned like a deceitful bow.
They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.
but were rebellious and disloyal like their ancestors, unreliable as a crooked arrow.
They treacherously turned away like their fathers; they became warped like a faulty bow.
They turned away and sinned just like their ancestors. They were like a crooked bow that does not shoot straight.
They fell away and were as disloyal as their ancestors. They became unreliable, like a defective bow;
But turned back and rebelled like their fathers; they became like a deceitful bow.
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
but turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
And they turned and were treacherous like their ancestors. They twisted like a crooked bow.
They turned back from entering the Promised Land and disobeyed as their fathers had. Like a crooked arrow, they missed the target of God’s will.
But they kept on giving him a hard time, rebelled against God, the High God, refused to do anything he told them. They were worse, if that’s possible, than their parents: traitors—crooked as a corkscrew. Their pagan orgies provoked God’s anger, their obscene idolatries broke his heart. When God heard their carryings-on, he was furious; he posted a huge No over Israel. He walked off and left Shiloh empty, abandoned the shrine where he had met with Israel. He let his pride and joy go to the dogs, turned his back on the pride of his life. He turned them loose on fields of battle; angry, he let them fend for themselves. Their young men went to war and never came back; their young women waited in vain. Their priests were massacred, and their widows never shed a tear.
but turned back and acted unfaithfully like their fathers; they turned aside like a deceitful bow.
They were disloyal and treacherous like their ancestors. They were like arrows shot from a defective bow.
They turned disloyal, faithless like their ancestors; they proved false like a slack bow.
But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.
They turned away and were disloyal just like their ancestors. They were like a crooked bow that does not shoot straight.
They were unfaithful and acted as treacherously as their ancestors; they were as unreliable as a malfunctioning bow.
They were like their people who lived long ago. They turned away from him and were not faithful. They were like a bow that doesn’t shoot straight. They couldn’t be trusted.
Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.
Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.
But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.
They turned away and acted without faith like their fathers. They were like a bow that cannot be trusted.
They turned back and were as faithless as their parents. They were as undependable as a crooked bow.
but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow.
but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow.
but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow.
but turned away and were faithless like their ancestors; they twisted like a treacherous bow.
But turned back, and dealt unfaithfully like their avot; they turned like a treacherous keshet.
but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.
but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.
Like their fathers they turned and were treacherous. They turned aside like a faulty bow.
Rather, they regressed to their fathers’ ways and lived faithlessly—disloyal traitors! They were as undependable and untrustworthy as a defective bow,
but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow.
And they turned away themselves, and they kept not covenant; as their fathers, (they) were turned into a shrewd bow. (And they turned themselves away/And they rebelled, and they did not obey the covenant; like their forefathers, they were bent like a crooked bow.)
And they turn back, And deal treacherously like their fathers, They have been turned like a deceitful bow,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain