A A A A A
Bible Book List
Psalm 12:2
They speak vanity every one with his neighbor; with flattering lips and with a double heart do they speak.
They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.
To his neighbor each one speaks words without use or worth or truth; with flattering lips and double heart [deceitfully] they speak.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
Everyone tells lies to everyone else; they talk with slick speech and divided hearts.
Help, Adonai! For no one godly is left; the faithful have vanished from humankind.
Everyone tells lies, and no one is sincere.
They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day?
People lie to their neighbors. They say whatever they think people want to hear.
Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.
Everyone utters lies to his neighbour; with flattering lips and a double heart they speak.
Everyone ·lies [L speaks falsehood] to his neighbors; they ·say one thing and mean another [speak with flattering lips and with a double heart/L heart and heart].
They speak deceitfully every one with his neighbor, flattering with their lips, and speak with a double heart.
All people speak foolishly. They speak with flattering lips. They say one thing but mean another.
All of them lie to one another; they deceive each other with flattery.
They lie to one another; they speak with flattering lips and deceptive hearts.
Everyone lies to his neighbors. They say one thing and mean another.
Everyone speaks lies to his neighbor; they speak with flattering lips and hidden motives.
Each one speaks vanity with his neighbour: they speak with flattering lips and with a double heart.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
They speak falseness to each other. With flattering lips, with a double heart they speak.
Everyone deceives and flatters and lies. There is no sincerity left.
A David Psalm Quick, God, I need your helping hand! The last decent person just went down, All the friends I depended on gone. Everyone talks in lie language; Lies slide off their oily lips. They doubletalk with forked tongues.
They speak empty words, each with his own neighbor; they speak with flattering lips and a double heart.
All people speak foolishly. They speak with flattering lips. They say one thing but mean another.
Help, Lord, for no one loyal remains; the faithful have vanished from the children of men.
They speak falsehood to one another; With flattering lips and with a double heart they speak.
Everyone lies to his neighbors; they say one thing and mean another.
People lie to one another; they flatter and deceive.
Everyone tells lies to their neighbors. With their lips they praise others, but they don’t really mean it.
Everyone lies to their neighbor; they flatter with their lips but harbor deception in their hearts.
Everyone lies to their neighbour; they flatter with their lips but harbour deception in their hearts.
They speak idly everyone with his neighbor; With flattering lips and a double heart they speak.
They lie to each other. Their lips speak with sweet-sounding words that are not true.
Neighbors lie to each other, speaking with flattering lips and deceitful hearts.
They utter lies to each other; with flattering lips and a double heart they speak.
They utter lies to each other; with flattering lips and a double heart they speak.
They utter lies to each other; with flattering lips and a double heart they speak.
They utter lies to each other; with flattering lips and a double heart they speak.
They speak vanity every one with his re’a (neighbor); with flattering lips and with a double heart do they speak.
Every one utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.
Every one utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.
Everyone tells lies through sweet-talking lips and speaks from a hollow and deceptive heart.
Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
They spake vain things, each man to his neighbour; and they having guileful lips, spake in their heart, and with their heart. (They spoke lies, each man to his neighbour; yea, they having deceitful lips, spoke with a double heart.)
Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain