A A A A A
Bible Book List
Numbers 10:4
And if they blow but with one trumpet, then the princes, who are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
However, if a single trumpet is blown, then the leaders, heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
And if one blast on a single trumpet is blown, then the princes or leaders, heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
When one is blown, the chiefs, the leaders of Israel’s divisions, will meet you.
If only one is sounded, then just the leaders, the heads of the clans of Isra’el, are to assemble before you.
But if just one is blown, only the twelve tribal leaders need to come together.
And if they blow with one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather unto thee.
If thou sound but once, the princes and the heads of the multitude of Israel shall come to thee.
But if you blow long blasts on only one trumpet, only the leaders will come to meet with you. (These are the leaders of the twelve tribes of Israel.)
But if they blow only one, then the chiefs, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
But if they blow only one, then the chiefs, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
If you blow only one trumpet, the leaders, the heads of the ·family groups [clans] of Israel, should meet before you.
But if they blow with one, then the Princes, or heads over the thousands of Israel shall come unto thee.
If only one trumpet blows, the leaders, the heads of the divisions of Israel, will meet with you.
But when only one trumpet is sounded, then only the leaders of the clans are to gather around you.
However, if one is sounded, only the leaders, the heads of Israel’s clans, are to gather before you.
If you blow only one trumpet, the leaders should meet before you.
When one trumpet is blown, the elders and the heads of the thousands of the Israelis are to gather to you.
But when they blow only one, then the princes, who are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
But if they blow only one, the leaders, the heads of the thousands of Israel, will assemble to you.
But if only one is blown, then only the chiefs of the tribes of Israel shall come to you.
“When a bugle gives a single, short blast, that’s the signal for the leaders, the heads of the clans, to assemble. When it gives a long blast, that’s the signal to march. At the first blast the tribes who were camped on the east set out. At the second blast the camps on the south set out. The long blasts are the signals to march. The bugle call that gathers the assembly is different from the signal to march.
If they blow only one, then the leaders, who are heads of the thousands of Israel, will gather themselves to you.
If only one trumpet blows, the leaders, the heads of the divisions of Israel, will meet with you.
but when one of them is blown, only the tribal leaders, the heads of the clans of Israel, shall gather round you.
Yet if only one is blown, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall assemble before you.
If you blow only one trumpet, the leaders, the heads of the family groups of Israel, should meet before you.
“But if they blow with one trumpet, then the leaders, the heads of the thousands of Israel, must come to you.
Suppose only one trumpet is blown. Then the leaders must gather in front of you. They are the heads of the tribes of Israel.
If only one is sounded, the leaders—the heads of the clans of Israel—are to assemble before you.
If only one is sounded, the leaders – the heads of the clans of Israel – are to assemble before you.
But if they blow only one, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall gather to you.
If only one horn sounds, then the leaders, the heads of the families of Israel, will gather in front of you.
But if only one trumpet is blown, then only the leaders—the heads of the clans of Israel—must present themselves to you.
But if only one is blown, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall assemble before you.
But if only one is blown, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall assemble before you.
But if only one is blown, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall assemble before you.
But if only one is blown, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall assemble before you.
And if they sound but with one, then the Nasi’im, which are heads of Yisroel’s thousands, shall gather themselves unto thee.
But if they blow only one, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
But if they blow only one, then the leaders, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you.
But if only one is sounded, the princes—the heads of the tribes of Israel—are to gather toward you.
but if you blow only one of the trumpets, then only the leaders, the heads of the divisions, need to gather with you.
If they blow just one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves to you.
If thou shalt trump with one trump, the princes and the chief men of the multitude of Israel shall come to thee; (If thou shalt sound with one trumpet, the leaders who be the chief men of the multitude of Israel shall come to thee;)
And if with one they blow, then have the princes, heads of the thousands of Israel, met together unto thee;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain