A A A A A
Bible Book List
Isaiah 11:7
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear will graze [together], Their young will lie down together, And the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall feed side by side, their young shall lie down together, and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
The cow and the bear will graze. Their young will lie down together, and a lion will eat straw like an ox.
Cow and bear will feed together, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
Cows and bears will share the same pasture; their young will rest side by side. Lions and oxen will both eat straw.
And the cow and the she-bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
The calf and the bear shall feed: their young ones shall rest together: and the lion shall eat straw like the ox.
Bears and cattle will eat together in peace, and all their young will lie down together and will not hurt each other. Lions will eat hay like cattle.
The cow and the bear shall graze; their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
The cow and the bear shall graze; their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
Cows and bears will ·eat [graze] together in peace. Their young will lie down to rest together. Lions will eat ·hay [straw] as oxen do.
And the cow and the bear shall feed: their young ones shall lie together: and the lion shall eat straw like the bullock.
Cows and bears will eat together. Their young will lie down together. Lions will eat straw like oxen.
Cows and bears will eat together, and their calves and cubs will lie down in peace. Lions will eat straw as cattle do.
The cow and the bear will graze, their young ones will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
Cows and bears will eat together in peace. Their young will lie down together. Lions will eat hay as oxen do.
The cow and the bear will graze, and their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
The cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.
And a cow and a bear shall graze; their young shall lie down together. And a lion shall eat straw like the cattle.
The cows will graze among bears; cubs and calves will lie down together, and lions will eat grass like the cows.
The wolf will romp with the lamb, the leopard sleep with the kid. Calf and lion will eat from the same trough, and a little child will tend them. Cow and bear will graze the same pasture, their calves and cubs grow up together, and the lion eat straw like the ox. The nursing child will crawl over rattlesnake dens, the toddler stick his hand down the hole of a serpent. Neither animal nor human will hurt or kill on my holy mountain. The whole earth will be brimming with knowing God-Alive, a living knowledge of God ocean-deep, ocean-wide.
The cow and the bear shall graze; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
Cows and bears will eat together. Their young will lie down together. Lions will eat straw like oxen.
The cow and the bear shall graze, together their young shall lie down; the lion shall eat hay like the ox.
Also the cow and the bear will graze, Their young will lie down together, And the lion will eat straw like the ox.
Cows and bears will eat together in peace. Their young will lie down to rest together. Lions will eat hay as oxen do.
A cow and a bear will graze together, their young will lie down together. A lion, like an ox, will eat straw.
Cows will eat with bears. Their little ones will lie down together. And lions will eat straw like oxen.
The cow will feed with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
The cow will feed with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.
The cow and the bear shall graze; Their young ones shall lie down together; And the lion shall eat straw like the ox.
The cow and the bear will eat side by side. And their young will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
The cow will graze near the bear. The cub and the calf will lie down together. The lion will eat hay like a cow.
The cow and the bear shall graze, their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
The cow and the bear shall graze, their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
The cow and the bear shall graze, their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
The cow and the bear shall graze, their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
And the parah (cow) and the dov (bear) shall feed together; their yeladim shall lie down together; and the aryeh shall eat teven (straw) like the ox.
The cow and the bear shall feed; their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
The cow and the bear shall feed; their young shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.
The cow and the bear will graze, their young ones lie down together, and the lion will eat straw like an ox.
Bears will graze with the cows they used to attack; even their young will rest together, and the lion will eat hay, like gentle oxen.
The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox.
A calf and a bear shall be pastured together; the whelps of them shall rest (together), and a lion as an ox shall eat straw (and a lion shall eat straw like an ox).
And cow and bear do feed, Together lie down their young ones, And a lion as an ox eateth straw.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain