A A A A A
Bible Book List
Isaiah 48:10
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Behold, I have refined you, but not as silver; I have tried and chosen you in the furnace of affliction.
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
See, I have refined you, but not like silver; I have tested you in the furnace of misery.
“Look, I have refined you, but not [as severely] as silver; [rather] I have tested you in the furnace of affliction.
I tested you in hard times just as silver is refined in a heated furnace.
Behold, I have refined thee, but not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Behold I have refined thee, but not as silver, I have chosen thee in the furnace of poverty.
“Look, I will make you pure, but not in the way you make silver pure. I will make you pure by giving you troubles.
Behold, I have refined you, but not as silver; I have tried you in the furnace of affliction.
Behold, I have refined you, but not as silver; I have tried you in the furnace of affliction.
I have ·made you pure [refined you], but not by fire, as silver is made pure. I have purified you ·by giving you troubles [L in the furnace of affliction/suffering].
Behold, I have fined thee, but not as silver: I have chosen thee in the furnace of affliction.
I have refined you, but not like silver. I have tested you in the furnace of suffering.
I have tested you in the fire of suffering, as silver is refined in a furnace. But I have found that you are worthless.
Look, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
I have made you pure, but not by fire, as silver is made pure. I have purified you by giving you troubles.
Look, I have refined you, but not like silver; I have purified you in the furnace of affliction.
Behold, I have refined thee, and not as silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Behold, I have refined thee, but not with silver; I have chosen thee in the furnace of affliction.
Look! I have refined you, but not like silver; I have chosen you in the furnace of misery.
I refined you in the furnace of affliction, but found no silver there. You are worthless, with nothing good in you at all.
“And now listen to this, family of Jacob, you who are called by the name Israel: Who got you started in the loins of Judah, you who use God’s name to back up your promises and pray to the God of Israel? But do you mean it? Do you live like it? You claim to be citizens of the Holy City; you act as though you lean on the God of Israel, named God-of-the-Angel-Armies. For a long time now, I’ve let you in on the way I work: I told you what I was going to do beforehand, then I did it and it was done, and that’s that. I know you’re a bunch of hardheads, obstinate and flint-faced, So I got a running start and began telling you what was going on before it even happened. That is why you can’t say, ‘My god-idol did this.’ ‘My favorite god-carving commanded this.’ You have all this evidence confirmed by your own eyes and ears. Shouldn’t you be talking about it? And that was just the beginning. I have a lot more to tell you, things you never knew existed. This isn’t a variation on the same old thing. This is new, brand-new, something you’d never guess or dream up. When you hear this you won’t be able to say, ‘I knew that all along.’ You’ve never been good listeners to me. You have a history of ignoring me, A sorry track record of fickle attachments— rebels from the womb. But out of the sheer goodness of my heart, because of who I am, I keep a tight rein on my anger and hold my temper. I don’t wash my hands of you. Do you see what I’ve done? I’ve refined you, but not without fire. I’ve tested you like silver in the furnace of affliction. Out of myself, simply because of who I am, I do what I do. I have my reputation to keep up. I’m not playing second fiddle to either gods or people.
See, I have refined you, but not with silver; I have chosen you in the furnace of affliction.
I have refined you, but not like silver. I have tested you in the furnace of suffering.
See, I refined you, but not like silver; I tested you in the furnace of affliction.
“Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
I have made you pure, but not by fire, as silver is made pure. I have purified you by giving you troubles.
Look, I have refined you, but not as silver; I have purified you in the furnace of misery.
I have tested you in the furnace of suffering. I have tried to make you pure. But I did not use as much heat as it takes to make silver pure.
See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
See, I have refined you, though not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction.
See, I have tested you, but not as silver. I have tested you in the fire of suffering.
I have refined you, but not as silver is refined. Rather, I have refined you in the furnace of suffering.
See, I have refined you, but not like silver; I have tested you in the furnace of adversity.
See, I have refined you, but not like silver; I have tested you in the furnace of adversity.
See, I have refined you, but not like silver; I have tested you in the furnace of adversity.
See, I have refined you, but not like silver; I have tested you in the furnace of adversity.
Hinei, I have refined thee, but not as kesef; I have chosen thee in the furnace of oni (affliction).
Behold, I have refined you, but not like silver; I have tried you in the furnace of affliction.
Behold, I have refined you, but not like silver; I have tried you in the furnace of affliction.
I have refined you, but not in the way silver is refined. Instead, I try you in the furnace of suffering.
Behold, I have refined you, but not as silver. I have chosen you in the furnace of affliction.
Lo! I have sodden thee, but not as silver; I chose thee in the chimney of poverty. (Lo! I have tested thee, but not like silver; I chose thee in the furnace of affliction.)
Lo, I have refined thee, and not with silver, I have chosen thee in a furnace of affliction.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain