A A A A A
Bible Book List
Ezekiel 23:30
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.
These things will be done to you because you have prostituted yourself with the [Gentile] nations, because you have defiled yourself with their idols.
These things shall be done to you, because you have played the harlot after the nations and because you have defiled yourself with their idols.
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
This will be done to you because you sold yourself to the nations and became defiled by their idols.
These things will be done to you because you have gone fornicating with the Goyim, and because you are defiled with their idols.
have led to this. You were the one determined to have sex with men from other nations and to worship their idols.
These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defiled thyself with their idols.
They have done these things to thee, because thou hast played the harlot with the nations among which thou wast defiled with their idols.
You did those bad things when you left me to chase after the other nations. You did those bad things when you began to worship their filthy idols.
have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.
have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.
have brought this on you. You have ·had sexual relations with [prostituted yourself with] the nations and ·made yourselves unclean [defiled yourself] by worshiping their idols.
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
Your sinning and your prostitution have done this to you, because you lusted after the nations and dishonored yourself with their idols.
have brought this on you. You were a prostitute for the nations and defiled yourself with their idols.
These things will be done to you because you acted like a prostitute with the nations, defiling yourself with their idols.
have brought this on you. You have made yourselves unclean by worshiping their idols.
These things will happen to you because of your sexual immorality that was patterned after what the nations do. You’ve been defiled by their idols.
I will do these things unto thee because thou hast gone a whoring after the Gentiles and because thou art polluted with their idols.
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
I will do these things unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
These things are accomplished against you since you prostituted yourself after the nations, and on account of that, you defiled yourself by their idols.
“You brought all this upon yourself by worshiping the gods of other nations, defiling yourself with all their idols.
“‘A Message from God, the Master: I’m at the point of abandoning you to those you hate, to those by whom you’re repulsed. They’ll treat you hatefully, leave you publicly naked, your whore’s body exposed in the cruel glare of the sun. Your sluttish lust will be exposed. Your lust has brought you to this condition because you whored with pagan nations and made yourself filthy with their no-god idols.
I will do these things to you because you have gone whoring after the nations, because you have polluted yourself with their idols.
Your sinning and your prostitution have done this to you, because you lusted after the nations and dishonored yourself with their idols.
brought these things upon you because you served as a prostitute for the nations, defiling yourself with their idols.
These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols.
have brought this on you. You have had sexual relations with the nations and made yourselves unclean by worshiping their idols.
I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
That is why you will be punished. You longed for lovers in other nations. You made yourself impure by worshiping their gods.
have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
have brought this on you, because you lusted after the nations and defiled yourself with their idols.
I will do these things to you because you have gone as a harlot after the Gentiles, because you have become defiled by their idols.
These things will be done to you because you have sold the use of your body to the nations, and because you have made yourself sinful with their false gods.
You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols.
have brought this upon you, because you played the whore with the nations, and polluted yourself with their idols.
have brought this upon you, because you played the whore with the nations, and polluted yourself with their idols.
have brought this upon you, because you played the whore with the nations, and polluted yourself with their idols.
have brought this upon you, because you played the whore with the nations, and polluted yourself with their idols.
I will do these things unto thee, because thou hast gone a-whoring after the Goyim, and because thou art made tameh with their gillulim.
have brought this upon you, because you played the harlot with the nations, and polluted yourself with their idols.
have brought this upon you, because you played the harlot with the nations, and polluted yourself with their idols.
These things will be done to you, for you have gone as a harlot after the nations, so you are defiled with their idols.
You have brought this upon yourself because you played the whore with your neighboring nations, degraded yourself with profane images and breathless idols.
These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.
Thy great trespass and thy fornications have done these things to thee; for thou didest fornication after heathen men, among which thou were defouled in the idols of them (for thou didest fornication with the heathen, and thou were defiled with their idols).
To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain