Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Semicontinuous)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with sequential stories told across multiple weeks.
Duration: 1245 days
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)
Version
Псалтирь 31:9-16

Ти на поталу ворогу не кинув, звільнив мене.

10 О Господи, я в небезпеці, зглянься!
    Я згорювався, виплакав всі очі,
    здавила туга душу й тіло.
11 Життя моє згасає у печалі,
    і роки відлітають у журбі.
З’їдає сили почуття провини,
    воно вгризається в мої кістки.
12 Від ворогів своїх терплю зневагу,
    зневагу від сусідів я терплю,
    вже родичі, і ті мене бояться,
    на вулиці сахаються мене.
13 Забутий я людьми, неначе вмер я,
    так ніби в домі непотрібна річ.
14 Про себе я почув плітки жахливі,
    люди їх довкруги плетуть,
коли змовляються, зібравшись, проти мене,
    про те, як відібрати моє життя.

15 Але я, Господи, надіюся на Тебе,
    і через те кажу я: «Ти—мій Бог».
16 Моє майбутнє Ти в руках тримаєш.
    Врятуй мене від ворогів моїх!

Левит 23:1-8

Закони про свята

23 І мовив Господь Мойсею: «Скажи дітям Ізраїлю: „Ось Мої свята, особливі Господні свята, на які ви скликатимете священні зібрання.

Субота

Шість днів ви працюватимете, а на сьомий буде субота відпочинку, священне зібрання. Ви не повинні працювати. Це субота для Господа, хоч де б ви жили.

Пасха

Ось свята Господні, священні зібрання, що ви мусите скликати в належний час. Чотирнадцятого дня першого місяця[a], надвечір святкуватиметься Пасха Господня.

Свято опрісноків

П’ятнадцятого дня того ж місяця буде починатися свято Опрісноків Господніх. Ви їстимете хліб, замішений без дріжджів протягом семи днів. Першого дня у вас буде священне зібрання, і ви не повинні працювати. Протягом семи днів приноситимете дари Господу, а сьомого дня будуть у вас священне зібрання, і ви не повинні тоді працювати”».

От Луки 22:1-13

Змова проти Ісуса

(Мт. 26:1-5, 14-16; Мк. 14:1-2, 10-11; Ін. 11:45-53)

22 Наближалося свято Прісних Хлібів, яке ще називають Пасхою. Головні священики та книжники все шукали спосіб, як би обманом і таємно від народу, схопити та вбити Ісуса, але боялися людей.

Юдина зрада

(Мт. 26:14-16; Мк. 14:10-11)

І тоді сатана вселився в Юду, якого називали Іскаріотом. Він був одним з дванадцятьох апостолів. Юда прийшов до головних священиків й начальників храмової варти і почав говорити з ними про те, як він може видати їм Ісуса. Ті дуже зраділи й пообіцяли добре заплатити йому за це. Тож Юда почав шукати слушної нагоди, аби видати їм Ісуса, коли навколо Нього не буде натовпу.

Пасхальна вечеря

(Мт. 26:17-25; Мк. 14:12-21; Ін. 13:21-30)

Настав день свята Прісних Хлібів[a], коли за звичаєм належало приносити в жертву Пасхальне ягня. Ісус послав Петра й Іоана, наказавши їм: «Ідіть і приготуйте для нас Пасхальну вечерю».

Вони питають: «Де б Ти хотів, щоб ми приготували вечерю?» 10 Ісус відповів: «Як увійдете в місто, вам зустрінеться чоловік, який нестиме глечик з водою. Ідіть за ним до тієї оселі, куди він зайде. 11 Та скажіть господареві цього дому, що Вчитель питає: „Де кімната для гостей, в котрій Я їстиму Пасхальну вечерю зі Своїми учнями?” 12 Тоді той чоловік приведе вас у велику вмебльовану кімнату нагорі. Там і приготуйте нам усе для вечері».

13 Отож Петро та Іоан пішли до міста і все сталося так, як Він казав їм. Там вони і приготували Пасхальну вечерю.

Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version (ERV-UK)

Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International