Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Бог знову врятує Свій народ
16 Ось що каже Господь,
Який відкрив шлях через море,
стежку в штормових водах.
17 Який вивів колісницю й коня, військо й воїна,
що полягли і вже не підвелися,
щезли, згасли, мов світильник:
18 «Не згадуйте того, що сталося давно,
не думайте про минуле.
19 Ось погляньте, Я збираюся зробити щось нове,
воно вже з’являється. Невже ви не відчуваєте?
Я прокладу дорогу в пустелі,
ріки в безводних степах.
20 Мене прославлятимуть дикі звірі:
шакали та страуси—
бо Я принесу воду в пустелю,
ріки в безводні степи.
Я напою Свій обраний народ,
21 людей, яких Я сотворив для Себе
і які Мене прославлятимуть.
1 Пісня прочан.
Коли Господь вигнанців до Сіону повернув,
для нас немовби втілився прекрасний сон!
2 Щасливі, ми співали радісних пісень.
Поширилася звістка між народів інших:
«Господь цим людям дарував добро!»
3 Так, нам Господь зробив добра багато,
і з того ми безмежно раді!
4 О Господи, вигнанців наших поверни,
нехай додому мчать, немов струмки в пустелі.
5 Хай ті, хто сіяв у сльозах, пожнуть у щасті.
6 Той, хто ронив, немов зерно, у землю сльози,[a]
нехай радіє, повертаючись із лантухом зерна.
4 Хоча сам я маю підстави довіряти своїм можливостям, я ніколи цього не зроблю. І якщо хтось вважає, що він має підстави покладатися на свої власні сили, то я їх маю більше. 5 Та ось чому: мені зробили обрізання, коли мені було вісім днів від народження, й належу я народові ізраїльському, з коліна Веніаминового. Я чистокровний єврей, як і мої батьки, а за своїм ставленням до Закону—фарисей. 6 Я ревно переслідував церкву. Щодо відданості моїй релігії[a], то я був бездоганним.
7 Завдяки Христові все те, що колись було надбанням для мене, зараз я вважаю втратою своєю. 8-9 Крім того, я все вважаю за ніщо порівняно з величчю пізнання Христа Ісуса, Господа мого. Заради Нього я зрікся всього і вважаю все за нікчемне сміття, нездатним допомогти здобути Христа і знайти себе самого в Ньому з праведністю, що йде не від Закону, а від віри[b] в Христа, з праведністю, що йде від Бога й зумовлена вірою.
10 Я хочу пізнати Христа і ту силу, що виявилася під час Його воскресіння із мертвих. Я також хочу розділити страждання Христа і уподібнитися Йому навіть в Його смерті. 11 Так я сподіваюся досягти воскресіння з мертвих.
Намагайтеся досягти мети
12 Я не маю на увазі те, що вже досягнув мети або став досконалим. Я й далі докладаю зусилля, щоб досягти того, заради чого мене вибрав Ісус Христос.
13 Браття і сестри, я не вважаю, що вже досягнув мети. Та є одна річ, якої я завжди дотримуюся. Я не думаю про те, що лишилося у минулому, а роблю все можливе, щоб досягти того, що попереду мене, у майбутньому. 14 Я докладаю зусиль, щоб здобути ту Небесну винагороду, яку Бог покликав мене одержати через Христа Ісуса.
Помазання Ісуса
(Мт. 26:6-13; Мк. 14:3-9)
12 За шість днів до Пасхи Ісус подався до Віфанії, де жив Лазар, якого Він воскресив із мертвих. 2 Там Йому приготували вечерю, і Марта прислуговувала за столом. Серед тих, хто з Ним вечеряв, був і Лазар. 3 Марія взяла глечик, де було з півлітра[a] дорогоцінних пахощів, зроблених із справжнього нарду, облила ними Ісусові ноги, витерла їх своїм волоссям, і чудовий аромат мирра наповнив увесь дім.
4 Один із Ісусових учнів, Юда Іскаріот, який мав Його зрадити, сказав: 5 «Чому було б ці пахощі не продати за триста срібних монет[b] і не роздати гроші бідним?» 6 Юда мовив це не тому, що дбав про бідних, а тому, що був злодієм. Він завідував скринькою з пожертвуваннями і крав гроші звідти.
7 «Залиш її!—Сказав Ісус.—Нехай вона робить свою справу, бо прийшов час приготувати Мене для поховання. 8 Бідні завжди будуть з вами[c], а Я—ні».
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International