Revised Common Lectionary (Semicontinuous)
Herrens välsignelse i hemmet
128 [a]En pilgrimssång.
Salig är var och en
som vördar Herren
och vandrar på hans vägar.
2 Du får njuta frukten
av dina händers verk.
Salig är du, det går dig väl!
3 Som en fruktsam vinstock
är din hustru inne i ditt hus,
som olivplantor är dina barn
runt ditt bord.
4 Ja, så välsignas den man
som vördar Herren.
27 (A) Beröm dig inte
av morgondagen,
för du vet inte
vad den bär i sitt sköte.
2 (B) Låt en annan berömma dig
och inte din egen mun,
en främmande
och inte dina egna läppar.
3 (C) Stenen är tung och sanden en börda,
men dårens vrede är tyngre än båda.
4 (D) Vreden är grym
och harm en störtflod,
men vem kan uthärda svartsjuka?
5 Bättre öppen tillrättavisning
än dold kärlek.
7 Den mätte ratar[b] honung,
men för den hungrige
är allt bittert sött.
8 Som en fågel som flyr från sitt bo
är en man som flyr från sitt hem.
9 Salvor och rökelse gör hjärtat glatt,
så även ömhet från en vän
som ger uppriktiga råd.
10 (F) Överge inte din vän
och din fars vän,
gå inte till din brors hem
när du råkar i nöd.
Bättre nära granne
än bror långt borta.
11 (G) Bli vis, min son,
så gläder du mitt hjärta,
och jag kan ge min belackare svar.
12 (H) Den kloke ser faran
och söker skydd,
de okunniga fortsätter
och får sitt straff.
13 (I) Ta kläderna från den som
går i borgen för en främling,
kräv pant när det gäller
en okänd.
14 Att högljutt välsigna[c] sin nästa
tidigt på morgonen
kan uppfattas som en förbannelse.
15 (J) Som ett ständigt takdropp
en regnig dag
är en grälsjuk kvinna.
16 Att hejda henne
är som att hejda vinden
och gripa i olja
med sin högra hand.
17 Järn skärper järn,
den ena människan den andra.
18 Den som vårdar ett fikonträd
får äta dess frukt,
den som sköter om sin herre
blir ärad.
19 Som vattnet speglar ansiktet,
så speglar hjärtat människan.
20 (K) Dödsriket och avgrunden
blir aldrig mätta,
inte heller människans ögon.
21 (L) Silvret prövas i degeln
och guldet i ugnen,
och mannen genom sitt rykte.
22 Även om du krossar dåren
bland grynen i morteln
går inte hans dårskap ur honom.
23 (M) Håll noga reda på
hur dina får har det,
ha omsorg om dina hjordar.
24 (N) Rikedom varar ju inte för evigt.
Består ens en krona
från släkte till släkte?
25 När nytt gräs syns efter slåttern
och foder samlas in från bergen,
26 då har du lamm som ger kläder
och bockar att köpa åkermark för,
27 då har du getmjölk nog
till föda åt dig och ditt hus
och dina tjänarinnors
uppehälle.
8 (A) Närma er Gud, så ska han närma sig er. Rena era händer, ni syndare, och rena era hjärtan, ni splittrade. 9 (B) Klaga, sörj och gråt! Vänd ert skratt i sorg och er glädje i bedrövelse. 10 (C) Ödmjuka er inför Herren, så ska han upphöja er.
11 (D) Förtala inte varandra, bröder. Den som förtalar sin broder eller dömer sin broder förtalar och dömer lagen. Men om du dömer lagen är du inte lagens görare, utan dess domare. 12 En är lagstiftare och domare, han som har makt att frälsa och förgöra. Vem är du som dömer din nästa?
Varningar till de rika
13 (E) Lyssna nu, ni som säger: "I dag eller i morgon ska vi resa till den eller den staden, stanna där ett år och göra affärer och tjäna pengar." 14 (F) Ni vet inget om morgondagen. Vad är ert liv? Ni är en dimma som syns en liten stund och sedan försvinner. 15 (G) I stället borde ni säga: "Om Herren vill och vi får leva ska vi göra det eller det." 16 (H) Men nu skryter ni och är självsäkra. Allt sådant skryt är av ondo.
17 (I) Den som alltså förstår att göra det goda men inte gör det, han syndar.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation