Revised Common Lectionary (Complementary)
Salmo 105
Las obras maravillosas del Señor en favor de Israel
105 (A)Den gracias al Señor(B), invoquen Su nombre(C);
Den a conocer Sus obras(D) entre los pueblos.
2 Cántenle, cántenle(E);
Hablen de todas Sus maravillas(F).
3 Gloríense en Su santo nombre;
Alégrese el corazón(G) de los que buscan al Señor.
4 Busquen al Señor y Su fortaleza(H);
Busquen Su rostro continuamente(I).
5 Recuerden las maravillas que Él ha hecho(J),
Sus prodigios y los juicios de Su boca(K),
6 Oh simiente de Abraham, Su siervo(L),
Hijos de Jacob(M), Sus escogidos(N).
7 Él es el Señor nuestro Dios;
Sus juicios(O) están en toda la tierra.
8 ¶Para siempre se ha acordado de Su pacto(P),
De la palabra que ordenó a mil generaciones(Q),
9 Del pacto que hizo con Abraham(R),
Y de Su juramento a Isaac(S).
10 También lo confirmó a Jacob(T) por estatuto,
A Israel como pacto eterno,
11 Diciendo: «A ti te daré la tierra de Canaán(U)
Como porción de la heredad(V) de ustedes».
37 ¶Pero a Su pueblo lo sacó con plata y oro(A),
Y entre Sus tribus no hubo quien tropezara.
38 Egipto se alegró cuando se fueron(B),
Porque su terror había caído sobre ellos(C).
39 Extendió una nube para cubrirlos(D),
Y fuego para iluminarlos de noche(E).
40 Pidieron(F), y les mandó codornices(G),
Y los sació de pan del cielo(H).
41 Abrió la roca, y brotaron las aguas(I);
Corrieron como un río en tierra seca.
42 Porque se acordó de Su santa palabra(J)
Dada a Abraham Su siervo,
43 Y sacó a Su pueblo con alegría,
Y a Sus escogidos con gritos de júbilo(K).
44 También les dio las tierras de las naciones(L),
Y poseyeron el fruto del trabajo de los pueblos(M),
45 A fin de que guardaran Sus estatutos(N),
Y observaran Sus leyes.
¡Aleluya!
Comisión de Dios a Josué
1 Después de la muerte de Moisés, siervo del Señor, el Señor habló a Josué, hijo de Nun, y ayudante[a] de Moisés, y le dijo: 2 «Mi siervo Moisés(A) ha muerto. Ahora pues, levántate, cruza este Jordán, tú y todo este pueblo, a la tierra que Yo les doy a los israelitas(B). 3 (C)Todo lugar que pise la planta de su pie les he dado a ustedes, tal como dije a Moisés. 4 Desde el desierto y este Líbano hasta el gran río, el río Éufrates, toda la tierra de los hititas hasta el mar Grande[b] que está hacia la puesta del sol, será territorio de ustedes(D). 5 Nadie te podrá hacer frente[c](E) en todos los días de tu vida. Así como estuve con Moisés, estaré contigo. No te dejaré ni te abandonaré(F).
6 »Sé fuerte y valiente, porque tú darás a este pueblo posesión de la tierra que juré a sus padres que les daría(G). 7 Solamente sé fuerte y muy valiente. Cuídate[d] de cumplir toda la ley que Moisés Mi siervo te mandó. No te desvíes de ella ni a la derecha ni a la izquierda(H), para que tengas éxito[e] dondequiera que vayas.
8 »Este libro de la ley(I) no se apartará de tu boca, sino que meditarás en él día y noche, para que cuides[f] de hacer todo lo que en él está escrito. Porque entonces harás prosperar tu camino y tendrás éxito[g](J). 9 ¿No te lo he ordenado Yo? ¡Sé fuerte y valiente(K)! No temas ni te acobardes, porque el Señor tu Dios estará contigo dondequiera que vayas(L)».
Preparativos para cruzar el Jordán
10 Entonces Josué dio órdenes a los oficiales del pueblo: 11 «Pasen por medio del campamento y den órdenes al pueblo, diciéndoles: “Preparen provisiones para ustedes, porque dentro de tres días cruzarán el[h] Jordán(M) para entrar a poseer la tierra que el Señor su Dios les da en posesión”».
Interés de Pablo por sus hijos en la fe
3 Por lo cual, no pudiendo soportarlo más(A), pensamos que era mejor quedarnos solos en Atenas(B). 2 Enviamos a Timoteo(C), nuestro hermano y colaborador de Dios[a] en el evangelio de Cristo, para fortalecerlos y alentarlos respecto a la fe de ustedes; 3 a fin de que nadie se inquiete[b] por causa de estas aflicciones, porque ustedes mismos saben que para esto hemos sido destinados(D).
4 Porque en verdad, cuando estábamos con ustedes les predecíamos que íbamos a sufrir aflicción, y así[c] ha acontecido(E), como[d] saben. 5 Por eso también yo, cuando ya no pude soportar más(F), envié a Timoteo para informarme de su fe(G), por temor a que el tentador los hubiera tentado(H) y que nuestro trabajo hubiera sido en vano(I).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation