Revised Common Lectionary (Complementary)
13 Yaltzen cyey txˈolbal ley bix aj fariseo, ¡ay xsunkey! Xmeletzˈkey. Tzin cylomoˈna tlemel jaaˈ cywitz xjal cyaj tuˈn cyocx tuj tcawbil Dios. Cycyˈiy tuˈn cyocxa, pero amale cyajat niyˈtl xjal tuˈn cyocx, pero n‑oc cyipena tiˈj tuˈn miˈn chi ocx.
14 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey, cuma nchi kanena nim chojbil jaaˈ cye viuda, tuˈntzen ka min xchjet cyuˈn viuda, n‑eltzen cyiiˈntla cyjaxuj, tzinxsen chi naˈna Dios nim tyem cywitz xjal nuk tuˈn tcub naj cybinchbena cywitz xjal. Juˈ tzunj, mas cycastiwiya cwel cyibaja cywitzj cwel cyibaj niyˈtl xjal.
15 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey, cuma nbaj cybetena mar bix twitz txˈotxˈ cyxol jun wikxitl xjal tuˈn tocx jun xjal tuj cyxnakˈtzbila, bix oj tocx xjal tuj cyxnakˈtzbila, mas aj il n‑oca cywitza, bix mas nxiˈ tuj il cyuˈna tuˈn t‑xiˈ tuj kˈakˈ.
16 ¡Ay xsunkey kˈol tumel cye xjal pero tisen mos̈key! Tzin cykbaˈna ka yaaˈn nimxix tajben nin tja Dios te jurament tuˈn tcywix tyol jun xjal. Pero ka ma tzaj kˈoˈn tipemal tyol jun xjal tuˈn oro tuj tja Dios te jurament, iltzen tiˈj tuˈn tjapan baj tiˈ tyol, tz̈ikey. 17 ¡Mintiiˈ cynaabla, bix mos̈key! ¿Alcye mas xjan? ¿Japa oro, bix ka nintzaj tja Dios jaaˈ taˈ Dios? Mas il tiˈj Dios, bix xjan oro nuk oˈcx cuma tocx tuj tja Dios. 18 Jax juˈx tzin cykbaˈna ka yaaˈn nimxix tajben altar te yol te jurament tuˈn tcywix tyol jun xjal. Mas tipemal oybil tibaj altar tuˈn tcywix tyol, bix juˈ tzunj, ka ma tzaj kˈoˈn tipemal tyol jun xjal tuˈnj oybil te jurament, iltzen tiˈj tuˈn tjapan baj tiˈ tyol, tz̈ikey. 19 ¡Mos̈key! ¿Alcye mas il tiˈj? ¿Japa altar te Dios, bix ka oybil tibaj altar oyet te Dios? Mas il tiˈj Dios, bix xjan altar nuk oˈcx cuma tocx tuj tja Dios. 20 Juˈ tzunj, yaaˈn il tiˈj ka ma cywix tyol jun xjal tuˈnj altar te Dios te jurament bix ka tuˈnj oybil, cuma tuˈn Dios te altar tzin tkˈoˈn tipemal tyol. 21 Bix ka ma cywix tyol jun xjal tuˈn tja Dios te jurament, tuˈn Dios tuj tja Dios tzin tkˈoˈn tipemal tyol. 22 Bix ka ma cywix tyol jun xjal tuˈn yol tiˈj cyaˈj te jurament, tuˈn Dios ncub ke tuj tkˈukbil tzin tkˈoˈn tipemal tyol.
23 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey, cuma nchi kˈona tlajan paˈ te alwent bix anís bix comino, pero min tzˈoc cykˈon cyiiba tuˈn tbint ja mas il tiˈj tzˈiˈben tuj ley cyuˈna. Min tzˈoc cykˈon cyiiba te onlte cye xjal bix tuˈn toc cykˈakˈen cycˈuˈja cyiˈj bix tuˈn cybeta baˈn tuya Dios. Tumel tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈna tlajan paˈ te Dios, pero yaaˈn tumel ma cyaj cycyeˈyena jniyˈtl tzˈiˈbet tuj ley. 24 Amale mint tzˈel cyniˈya tiˈj ti jilel mas il tiˈj tuˈn tbint, pero tzin cykbaˈna cye xjal alcye tuˈn tbint cyuˈn. Tisen mos̈ kˈil xjalkey. Ejeeˈy tisen jun xjal nxiˈ twaaˈn, bix ka ma cnet jun us tuj twa, n‑eltzen tiiˈn. Pero ka at jun tz̈ej tuj twa, min tzˈel tniyˈ tiˈj.
25 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey, cuma ejeeˈy tisen jun xjal n‑oc tkˈoˈn tiˈj tuˈn tel ttxjoˈn tiˈjxe jun vaso bix ka jun lak. Pero yajtzen tuj tcˈuˈj lak, ncyaj tzˈil. Jax juˈx cyey, nim nbint cyuˈna cywitz xjal tuˈn tchicˈajax ka sakkey. Pero tuj cyanema, nuk alakˈ xjalkey, bix nuk kaˈ cyaja tuˈn tbint. 26 Ejeeˈy fariseo mos̈, il tiˈj tuˈn ttxjet cyanema, tuˈntzen tsakxix te junx maj.
27 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley bix fariseo! Xmeletzˈkey. Tisen cyjayel anemkey. Tocse txun cyiˈj panteón, bix cyeca cyiˈjxe. Pero tuj cycˈuˈj, nuk nojne tuˈn cybakel anem, bix nuk kˈeyne at cyuj. 28 Jax juˈx cyey, tzin cyyeecˈan cyiiba cywitz xjal tisencˈa jiquenkey. Pero tuj cyanema, nojnekey tuya xmeletzˈbil bix jyaaˈn baˈn.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International