Revised Common Lectionary (Complementary)
19 Maatkxsen eteˈ Pablo tuya Bernabé cyxol jxjal, ya npon jun clojxin judío otk tzajxe tuj tnom te Antioquía Pisidia bixsen Iconio. Ejeeˈj xin eteˈcx yajlal cye Pablo tuj tneel. Bix e cub cyiˈ xjal cyuˈnxin tuya cyyolxin tuˈn cyoc meltzˈaj xjal tiˈ Pablo tuya Bernabé, bixsen e jaw jun nim kˈoj, bix e jaw meltzˈaj ke xjal cyiˈjxin tuˈn tcub cykˈoˈn xjal ja Pablo tuya xak. Bix iyˈ tuj cycˈuˈj xjal ka otk byet‑xin, bix ex kitet‑xin tiˈjxe tnom. 20 Pero ke ocslal te Listra oc cysutˈen cyiib tiˈjxin. Pero maatkxsen eteˈc xjal tiˈjxin, bix e jaw Pablo, bix ocx meltzˈajxin tuj tnom juntl maj.
Tetzen juntl kˈij bix iyˈ Pablo tuya Bernabé tuˈn cyponxin tuj jun nka tnom Derbe tbi.
21 Tejtzen cyponxin tuj tnom te Derbe, bix akˈkexin kbalte jbaˈn tpocbal. Nimxsen xjal oc ocslante cyyolxin, bix ocslan ke xjal Jesús. Tejtzen tpon baj twiˈ cyxnakˈatzxin tuj tnom te Derbe, bix ajtz meltzˈajkexin tuj Listra, bix tuj Iconio, bixsen tuj Antioquía, bixsen tuj txˈotxˈ te Pisidia. 22 Cyuj tzunj lugara nukxsen juˈ iyˈkexin nimsalec cycˈuˈj ocslal. Bix e xiˈ cykbaˈn cyjulu:
―Ilx tiˈj chi cwel tena tuj tumel twitz Jesús, cuma tzulxte qˈuixcˈaj nuk tiˈjcˈa Jesús. Miˈn cyaj cycyeˈyen xina. Laˈ alcye jun kˈij ko temel tuyaxin tuj tcawbil Dios―tz̈itzen ke t‑xel Jesús cye ocslal te nimsalcye.
23 Cyuj tzunj tnoma e xaˈ cyjyoˈn Pablo tuya Bernabé cab xjal te nincˈul bix cˈojlal cyxol ocslal. Bix e naˈnke t‑xel Jesús, bix e cub cyyoˈnxin weyaj, bixsen e cub cykˈoˈnxin cykˈabxin tibaj cywiˈ kej xjal otk chi etz cyscyˈoˈnxin cawel cyxol ocslal, tuˈntzen at cyajwalelxin, bix tuˈntzen cyxiˈ kˈoˈnxin tuj tkˈab Jesús. Tz̈i tzunkexin cyjulu:
―Jaxettzen Jesús cˈojlalte cyey, cuma ma cyocsla xina―tz̈itzen Pablo tuya Bernabé, bix etzkexin cyuj tnom.
Tej cypon Pablo juntl maj tuj Antioquía
24 Bix iyˈkexin tuj ttxˈotxˈ Pisidia, bix e ponkexin tuj ttxˈotxˈ Panfilia, jaaˈ taˈ jtnom te Perge. 25 Tujtzen tnom te Perge e yolenkexin tiˈ tyol Dios cye xjal. Yajcˈatltzen bix e xiˈkexin tuj jun nka tnom te Atalia tuj mlaj txˈotxˈ. 26 Bixsen tuj Atalia ocxakexin tuj jun barc tuˈn cyiyˈxin tuj mar, tuˈn cyponxin juntl maj tuj Antioquía, jaaˈxj otk chi exaxin. Antioquíatzen, jatzen jun tnomj jaaˈj otk chi naˈna xjal Dios cyiˈ Pablo cyuya ke cyuyaxin, tuˈn t‑xiˈ tcˈojlaˈn Dios ejeeˈxin tuj be. Bix ya otk chi pon meltzˈajxin, cuma otk pon baj cyaakˈenxin. 27 Tejtzen cypon Pablo tuya Bernabé, bix oc cychmoˈnxin cykil ke ocslal tuj tja Dios, bixsen e baj cykbaˈnxin tikˈch e baj cyexin tuj be, ti tten toc tonen Dios ejeeˈxin, bix ti tten tkˈontete Dios tuˈn cyiikˈen jxjal yaaˈn judío ja Jesús. 28 Bix e ten ke Pablo tuya Bernabé cyuya ocslal nim tyem.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International