Revised Common Lectionary (Complementary)
6 Amale yaaˈnt nim aj Israel o clet, ¿cxeˈlpatzen kkbaˈn min e japan Dios tiˈ tyol cye aj Israel tuˈn cyoc te ttanemxin? Min, cuma yaaˈn cykilca xjal tiyˈjil Israel kej mero aj Israelxix tuj twitz Dios. 7 Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj yaaˈn cykilcaj el itzˈj tiˈ Abraham tcwalet‑xin tuj twitz Dios. Tz̈i Dios te Abraham cyjulu: “Tiˈj tcwala Isaac qˈuelel itzˈj kej tchmana jmero tiyˈjila tuj nwitza, yaaˈn tiˈ tcwala Ismael,” tz̈i Dios. 8 Ja yol lu tzin tkbaˈn yaaˈn cykilcaj xjal el itzˈj tiˈ Abraham jmero t‑xjal Dios. Kej mero tiyˈjil Abraham tuj twitz Dios ejeeˈj xjalja oc te tiyˈjil Abraham nuk tuˈnj e tkbaxin tuˈn tbint tuˈnxin. 9 Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj Isaac itzˈj nuk tuˈn t‑xtalbil Dios. E cyaj tkbaˈn Dios te Abraham cyjulu: “Tuj juntl jnabkˈi jaˈlewe otk tzaj itzˈj jun tal tij t‑xuˈla Sara,” tz̈i Dios.
10 Yaaˈntzen nuk oˈcx kej tcwal Abraham tzin tyeecˈan yaaˈn cykilca ke tiyˈjil Abraham t‑xjal Dioske, sino jax juˈx ke tal Rebeca tzin tyeecˈan ja lu mas, cuma oˈcx nuk jun xinak tuˈnxuj, ja Isaac, bix e tzaj caˈba talxuj yoẍke. 11 Amale mitknaˈxet cyitzˈj yoẍ, bix amale minttiiˈ otk bint cyuˈn, mi nuk baˈn bix mi nuk kaˈ, pero junx oc te tiyˈjil Abraham, ja Jacob. E scyˈet Jacob tuˈn Dios yaaˈn tuˈnj baˈn e bint tuˈnxin, sino cuma juˈ e tajbe Dios. Tuˈntzen tbint tajbil Dios, 12 e xiˈ tkbaˈnxin te Rebeca cyjulu: “Jaj tala e tzaj itzˈj tneel cyjel toclen mas cubnin twitzj te titzˈen,” tz̈i Dios. 13 Bix juˈ e baja. Tz̈i Dios tuj tyol cyjulu: “Jacob oc te nxjala bix oc wachena, pero Esaú el nxooˈna,” tz̈i Dios tuj tyol.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International