Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Nueva Biblia de las Américas (NBLA)
Version
Salmos 37:23-40

23 ¶Por el Señor son ordenados[a] los pasos del hombre(A),
Y el Señor se deleita en su camino(B).
24 Cuando caiga, no quedará derribado(C),
Porque el Señor sostiene su mano(D).
25 Yo fui joven, y ya soy viejo,
Y no he visto al justo desamparado(E),
Ni a su descendencia mendigando pan(F).
26 Todo el día es compasivo y presta(G),
Y su descendencia es para bendición(H).
27 ¶Apártate del mal y haz el bien(I),
Y tendrás morada para siempre(J).
28 Porque el Señor ama la justicia(K),
Y no abandona a Sus santos(L);
Ellos son preservados para siempre(M),
Pero la descendencia de los impíos será exterminada(N).
29 Los justos poseerán la tierra(O),
Y para siempre morarán en ella(P).
30 La boca del justo profiere sabiduría(Q)
Y su lengua habla rectitud(R).
31 La ley de su Dios está en su corazón(S);
No vacilan sus pasos(T).
32 El impío acecha al justo(U)
Y procura matarlo(V).
33 El Señor no dejará al justo en sus manos(W),
Ni permitirá que lo condenen cuando sea juzgado(X).
34 Espera en el Señor(Y) y guarda Su camino,
Y Él te exaltará para que poseas la tierra.
Cuando los impíos sean exterminados, tú lo verás(Z).
35 ¶He visto al impío, violento(AA),
Extenderse como frondoso árbol en su propio suelo(AB).
36 Luego pasó, y ya no estaba(AC);
Lo busqué, pero no se pudo encontrar.
37 Observa al que es íntegro(AD), mira al que es recto(AE);
Porque el hombre de paz tendrá descendencia(AF).
38 Pero los transgresores serán destruidos a una(AG);
La posteridad de los impíos será exterminada(AH).
39 Pero la salvación de los justos viene del Señor(AI);
Él es su fortaleza en el tiempo de la angustia(AJ).
40 El Señor los ayuda y los libra(AK);
Los libra de los impíos y los salva(AL),
Porque en Él se refugian(AM).

1 Samuel 12

Samuel habla al pueblo

12 Entonces Samuel dijo a todo Israel: «Yo he escuchado su voz en todo lo que me dijeron(A), y he puesto un rey sobre ustedes(B). Ahora, aquí está el rey que va delante de ustedes(C). Yo ya soy viejo y lleno de canas(D), y mis hijos son parte suya(E). Yo he andado delante de ustedes desde mi juventud hasta hoy(F). Aquí estoy; testifiquen contra mí delante del Señor y delante de Su ungido(G). ¿A quién he quitado[a] un buey, o a quién he quitado[b] un asno, o a quién he defraudado(H)? ¿A quién he oprimido, o de mano de quién he tomado soborno para cegar mis ojos con él(I)? Testifiquen, y se lo restituiré». Ellos respondieron: «Tú no nos has defraudado, tampoco nos has oprimido, ni has tomado nada de mano de ningún hombre». Y Samuel les dijo: «El Señor es testigo contra ustedes, y Su ungido es testigo en este día(J) que nada han hallado en mi mano(K)». «Él es testigo», contestaron ellos.

Entonces Samuel dijo al pueblo: «El Señor es el que designó[c] a Moisés y a Aarón, y el que sacó a sus padres de la tierra de Egipto(L). Ahora pues, preséntense para que yo discuta con ustedes delante del Señor acerca de todos los hechos de justicia del Señor que Él hizo por ustedes y por sus padres(M). Cuando Jacob fue a Egipto(N) y sus padres clamaron al Señor(O), el Señor envió a Moisés y a Aarón(P), quienes[d] sacaron a sus padres de Egipto y los establecieron[e] en este lugar(Q). Pero ellos olvidaron al Señor su Dios(R), y Él los vendió en manos de Sísara, jefe del ejército de Hazor(S), en manos de los filisteos(T) y en manos del rey de Moab(U), los cuales pelearon contra ellos. 10 Entonces clamaron al Señor(V), y dijeron: “Hemos pecado porque hemos dejado al Señor y hemos servido a los Baales y a Astarot(W); pero ahora, líbranos de la mano de nuestros enemigos, y te serviremos(X)”.

11 »Entonces el Señor envió a Jerobaal(Y), a [f]Bedán(Z), a Jefté(AA) y a Samuel(AB), y los libró a ustedes de mano de sus enemigos en derredor, de manera que habitaron con seguridad. 12 Cuando vieron que Nahas(AC), rey de los amonitas, venía contra ustedes, me dijeron: “No, sino que un rey ha de reinar sobre nosotros(AD)”, aunque el Señor su Dios era su rey(AE). 13 Ahora pues, aquí está el rey que han escogido(AF), a quien han pedido; este es a quien el Señor ha puesto rey sobre ustedes(AG). 14 Si temen al Señor y le sirven, escuchan Su voz y no se rebelan contra el mandamiento[g] del Señor, entonces ustedes, como el rey que reine sobre ustedes, estarán siguiendo al Señor su Dios(AH). 15 Pero si no escuchan la voz del Señor, sino que se rebelan contra el mandamiento del Señor(AI), entonces la mano del Señor estará contra ustedes(AJ), como estuvo contra sus padres(AK).

16 »Preséntense ahora, y vean esta gran cosa que el Señor hará delante de sus ojos(AL). 17 ¿No es ahora[h] la siega del trigo(AM)? Yo clamaré al Señor, para que mande truenos[i] y lluvia(AN). Entonces conocerán y verán que es grande la maldad que han hecho ante los ojos del Señor, al pedir para ustedes un rey(AO)». 18 Clamó Samuel al Señor, y el Señor envió aquel día truenos y lluvia; y todo el pueblo temió grandemente al Señor y a Samuel(AP).

19 Entonces todo el pueblo dijo a Samuel: «Ruega por tus siervos al Señor tu Dios para que no muramos(AQ), porque hemos añadido este mal a todos nuestros pecados al pedir para nosotros un rey(AR)». 20 Y Samuel dijo al pueblo: «No teman; aunque ustedes han hecho todo este mal, no se aparten de seguir al Señor, sino sirvan al Señor con todo su corazón(AS). 21 No se deben apartar, porque entonces irían tras vanidades que ni ayudan ni libran, pues son vanidades(AT). 22 Porque el Señor, a causa de Su gran nombre(AU), no desamparará a Su pueblo(AV), pues el Señor se ha complacido en hacerlos pueblo Suyo(AW).

23 »Y en cuanto a mí, lejos esté de mí que peque contra el Señor cesando de orar por ustedes(AX), antes bien, les instruiré en el camino bueno y recto(AY). 24 Solamente teman al Señor y sírvanle en verdad con todo su corazón(AZ); pues han visto cuán grandes cosas ha hecho por ustedes(BA). 25 Pero si perseveran en hacer mal(BB), ustedes y su rey(BC) perecerán(BD)».

Juan 13:1-17

Jesús lava los pies a Sus discípulos

13 Antes de la fiesta de la Pascua(A), sabiendo Jesús que Su hora había llegado(B) para pasar de este mundo al Padre(C), habiendo amado a los Suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin[a].

Y durante la cena, como ya el diablo(D) había puesto en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, el que lo entregara(E), Jesús, sabiendo que el Padre había puesto[b] todas las cosas en Sus manos(F), y que de Dios había salido(G) y a Dios volvía, se levantó* de la cena y se quitó* el manto, y tomando una toalla, se la ciñó(H). Luego echó* agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies(I) de los discípulos y a secárselos con la toalla que tenía ceñida.

Cuando llegó* a Simón Pedro, este le dijo*: «Señor, ¿Tú me vas a lavar a mí los pies?». Jesús le respondió: «Ahora tú no comprendes lo que Yo hago, pero lo entenderás después(J)». «¡Jamás me lavarás(K) los pies!», le dijo* Pedro. «Si no te lavo, no tienes parte conmigo(L)», le respondió Jesús. Simón Pedro le dijo*: «Señor, entonces no solo los pies, sino también las manos y la cabeza». 10 Jesús le dijo*: «El que se ha bañado no necesita lavarse, excepto los pies, pues[c]está todo limpio; y ustedes están limpios(M), pero no todos».

11 Porque sabía quién lo iba a entregar(N); por eso dijo: «No todos están limpios».

Jesús, ejemplo supremo de humildad

12 Entonces, cuando acabó de lavarles los pies, tomó Su manto(O), y sentándose[d] a la mesa otra vez, les dijo: «¿Saben lo que les he hecho? 13 Ustedes me llaman Maestro(P)y Señor(Q); y tienen razón[e], porque lo soy. 14 Pues si Yo, el Señor(R)y el Maestro, les lavé los pies, ustedes también deben lavarse los pies unos a otros. 15 Porque les he dado ejemplo(S), para que como Yo les he hecho, también ustedes lo hagan.

16 »En verdad les digo, que un siervo no es mayor que su señor(T) , ni un enviado(U) es mayor que el que lo envió. 17 Si saben esto, serán felices si lo practican(V).

Nueva Biblia de las Américas (NBLA)

Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation