Revised Common Lectionary (Complementary)
Oración pidiendo amparo, guía y perdón
Salmo de David.
25 A ti, oh Señor, elevo mi alma(A).
2 Dios mío, en ti confío(B);
no sea yo avergonzado(C),
que no se regocijen sobre mí mis enemigos(D).
3 Ciertamente ninguno de los que esperan en ti será avergonzado(E);
sean[a] avergonzados los que sin causa se rebelan[b](F).
4 Señor, muéstrame tus caminos,
y enséñame tus sendas(G).
5 Guíame en tu verdad y enséñame(H),
porque tú eres el Dios de mi salvación(I);
en ti espero todo el día(J).
6 Acuérdate, oh Señor, de tu compasión y de tus misericordias(K),
que son eternas(L).
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud(M) ni de mis transgresiones;
acuérdate de mí conforme a tu misericordia(N),
por tu bondad(O), oh Señor.
5 Pero el hombre que es justo, y practica el derecho y la justicia, 6 y no come en los santuarios de los montes ni levanta sus ojos a los ídolos de la casa de Israel(A), ni amancilla a la mujer de su prójimo(B), ni se acerca a una mujer durante su menstruación; 7 el hombre que no oprime a nadie, sino que devuelve al deudor su prenda(C); que no comete robo(D), sino que da su pan al hambriento y cubre al desnudo con ropa(E), 8 que no presta dinero a interés ni exige con usura(F), que retrae su mano de la maldad(G) y hace juicio verdadero entre hombre y hombre(H), 9 que anda en mis estatutos y mis ordenanzas(I) obrando fielmente(J), ese es justo; ciertamente vivirá —declara el Señor Dios(K).
10 Pero si engendra un hijo violento que derrama sangre y que hace cualquiera de estas cosas a un hermano 11 (aunque él mismo no hizo ninguna de estas cosas)(L), que también come en los santuarios de los montes y amancilla a la mujer de su prójimo, 12 oprime al pobre y al necesitado(M), comete robo, no devuelve la prenda(N), que levanta sus ojos a los ídolos y comete abominación(O), 13 que presta a interés y exige con usura(P); ¿vivirá? ¡No vivirá! Ha cometido todas estas abominaciones, ciertamente morirá; su sangre será sobre él(Q).
14 Mas he aquí, si engendra un hijo que observa todos los pecados que su padre ha cometido(R), y viéndolo no hace lo mismo, 15 no come en los santuarios de los montes, ni levanta sus ojos a los ídolos de la casa de Israel, ni amancilla a la mujer de su prójimo, 16 que no oprime a nadie, ni retiene la prenda, ni comete robo, sino que da su pan al hambriento y cubre al desnudo con ropa(S), 17 que retrae su mano del pobre[a], no cobra interés ni usura, cumple mis ordenanzas y anda en mis estatutos, ese no morirá por la iniquidad de su padre, ciertamente vivirá(T). 18 Su padre, que practicó la extorsión, robó[b] a su hermano e hizo lo que no era bueno en medio de su pueblo[c], he aquí, morirá por su iniquidad.
32 Y nosotros os anunciamos la buena nueva[a](A) de que la promesa hecha a los padres(B), 33 Dios la ha cumplido a nuestros hijos[b] al resucitar a Jesús(C), como también está escrito en el salmo segundo: Hijo mío eres tú; yo te he engendrado hoy(D). 34 Y en cuanto a que le resucitó de entre los muertos(E) para nunca más volver a corrupción, Dios ha hablado de esta manera: Os daré las santas y fieles misericordias[c] prometidas a David(F). 35 Por tanto dice también en otro salmo: No permitirás[d] que tu Santo[e] vea corrupción(G). 36 Porque David, después de haber servido el propósito de Dios(H) en su propia generación[f], durmió[g](I), y fue sepultado con sus padres(J), y vio corrupción. 37 Pero aquel a quien Dios resucitó(K) no vio corrupción. 38 Por tanto, hermanos, sabed que por medio de Él[h] os es anunciado el perdón de los pecados(L); 39 y que de todas las cosas de que no pudisteis ser justificados[i] por la ley de Moisés[j], por medio de Él, todo aquel que cree es justificado[k](M). 40 Tened, pues, cuidado de que no venga sobre vosotros aquello de que se habla en los profetas(N):
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation