Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
I-sa 62-64

Hy Vọng Và Cứu Rỗi

62 Vì cớ Si-ôn Ta sẽ không im lặng,
    Vì cớ Giê-ru-sa-lem Ta sẽ không bất động
Cho đến khi nào sự công chính của nó phát ra như ánh sáng
    Và ơn cứu rỗi bừng cháy như ngọn đuốc.
Các nước sẽ thấy sự công chính của ngươi;
    Tất cả các vua sẽ thấy vinh quang ngươi.
Ngươi sẽ được gọi bằng tên mới,
    Là tên chính miệng CHÚA sẽ ban cho.
Ngươi sẽ là mão vinh hiển trong tay CHÚA,
    Là mũ miện hoàng gia trong lòng bàn tay Đức Chúa Trời ngươi.
Ngươi sẽ không còn bị gọi là kẻ bị ruồng bỏ,
    Và đất đai ngươi là đất hoang phế nữa.
Nhưng ngươi sẽ được gọi là người mà Ta vui thích,[a]
    Và đất ngươi là đất có chồng.[b]
CHÚA vui thích về ngươi
    Và đất ngươi là đất sẽ có chồng.
Như một thanh niên sẽ cưới một thiếu nữ
    Thì các con trai ngươi[c] sẽ kết ước với ngươi;
Như chàng rể vui mừng vì cô dâu
    Thì Đức Chúa Trời ngươi cũng vui mừng vì cớ ngươi.
Hỡi Giê-ru-sa-lem, Ta đã đặt lính canh trên tường thành ngươi.
    Suốt ngày đêm họ sẽ không hề nín lặng;
Các ngươi là người nhắc nhở CHÚA,
    Chớ nghỉ ngơi.
Cũng đừng để Ngài nghỉ ngơi cho đến khi Ngài thiết lập lại Giê-ru-sa-lem
    Và làm nó nổi danh trên đất.
CHÚA đã đưa tay phải
    Và cánh tay quyền năng của Ngài lên mà thề rằng:
“Ta sẽ không ban lúa mì của ngươi
    Cho kẻ thù ngươi ăn nữa;
Người ngoại quốc cũng sẽ không uống rượu nho mới của ngươi,
    Là rượu mà ngươi đã lao lực làm ra.
Nhưng những người gặt hái lúa mì sẽ được ăn lúa
    Và ca ngợi CHÚA.
Và những người hái nho sẽ được uống rượu nho
    Trong sân thánh điện Ta.”
10 Hãy đi qua, hãy đi qua các cửa thành;
    Hãy dọn đường cho dân.
Hãy xây đắp, hãy xây đắp đường cái;
    Hãy dẹp sạch đá.
Hãy giương cờ cho các dân.
11 Này, CHÚA đã công bố
    Đến tận cùng trái đất;
Hãy nói với con gái Si-ôn:
    “Kìa, ơn cứu rỗi[d] ngươi đang đến.
Kìa, Ngài đem phần thưởng theo với Ngài;
    Và thành tích[e] Ngài đi trước Ngài.”
12 Chúng sẽ được gọi là dân thánh,
    Dân được cứu chuộc của CHÚA.
Còn ngươi sẽ được gọi là thành người ta tìm đến,
    Thành không bị ruồng bỏ.

Ngày Báo Trả Và Ơn Cứu Rỗi

63 Ai là Đấng từ Ê-đôm đến?
    Ai là Đấng mặc áo đỏ thẫm đến từ Bốt-ra?[f]
Ai trang phục lộng lẫy,
    Tiến bước với sức mạnh vĩ đại.
“Chính là Ta, Đấng phán lời công chính,
    Đấng quyền năng để cứu rỗi.”
Tại sao y phục Ngài nhuộm đỏ?
    Ngài trang phục như người đạp bồn nho.
“Một mình Ta đã đạp, ép nho,
    Không có người nào từ các dân ở với Ta.
Trong cơn giận, Ta đã đạp chúng,
    Trong cơn thịnh nộ, Ta đã chà đạp chúng.
Máu[g] của chúng bắn lên áo Ta,
    Toàn thể y phục của Ta bị vấy hết.
Vì Ta đã định ngày báo thù trong lòng
    Và năm của những kẻ được cứu chuộc của Ta đã đến.
Ta nhìn xem nhưng không ai giúp,
    Ta ngạc nhiên nhưng không ai hỗ trợ.
Nên Ta đã dùng cánh tay Ta để tạo chiến thắng cho Ta
    Và cơn thịnh nộ của Ta đã hỗ trợ Ta.
Ta chà đạp các dân trong cơn giận,
    Ta khiến chúng nó say trong cơn thịnh nộ
    Và Ta đổ máu chúng nó ra trên đất”.

Tình Yêu Thương Kiên Trì Của CHÚA

Tôi sẽ nhắc lại tình yêu thương của CHÚA
    Cùng những lời ca ngợi CHÚA
    Vì tất cả những gì CHÚA đã làm cho chúng ta
Và sự tốt lành lớn lao Ngài ban cho nhà Y-sơ-ra-ên;
    Là những điều Ngài đã ban cho chúng ta.
    Theo như lòng thương xót và tình yêu thương lớn lao của Ngài.
Ngài phán: “Thật, họ là dân Ta;
    Những đứa con không lừa dối.”
    Và Ngài đã trở thành Đấng Cứu Rỗi của họ.
Trong mọi cơn khốn quẫn của họ, Ngài cũng chịu khốn quẫn[h]
    Và thiên sứ trước mặt Ngài đã cứu họ.
Vì tình yêu thương và lòng thương xót,
    Chính Ngài đã cứu chuộc họ,
    Nâng họ lên và bồng bế họ suốt trong những ngày xưa.
10 Nhưng họ đã phản nghịch
    Và làm buồn lòng Đức Thánh Linh của Ngài;
Cho nên Ngài đã trở thành kẻ thù của họ;
    Chính Ngài chiến đấu chống lại họ.
11 Bấy giờ họ[i] nhớ lại ngày xưa;
    Nhớ đến Môi-se và dân Ngài nên hỏi:
Đấng đã đem họ ra khỏi biển
    Cùng với những người chăn và bày chiên của Ngài đâu rồi?
Đấng đã đặt Đức Thánh Linh của Ngài
    Ở giữa họ đâu rồi?
12 Ai khiến cánh tay vinh hiển Ngài
    Đi bên phải Môi-se,
Ai rẽ nước ra trước mặt họ
    Đặng lưu danh muôn đời?[j]
13 Ai đã dẫn họ qua các vực sâu
Như ngựa trong sa mạc,
    Không hề vấp ngã?
14 Như bày súc vật đi xuống thung lũng.
    Thần của CHÚA đã ban cho họ an nghỉ.
Ngài đã dẫn dắt dân Ngài như thế
    Để làm danh Ngài vinh hiển.
15 Từ trời xin Ngài hãy nhìn xuống,
    Từ nơi ở thánh và vinh hiển xin hãy xem.
Lòng nhiệt thành và sức mạnh của Ngài ở đâu?
    Ngài đã thu lại tấm lòng tha thiết và thương xót chúng tôi.[k]
16 Thật, chính Ngài là Cha chúng tôi.
    Dù Áp-ra-ham không biết chúng tôi;
    Y-sơ-ra-ên không công nhận chúng tôi
Thì Ngài, lạy CHÚA, vẫn là Cha chúng tôi.
    Danh Ngài là Đấng Cứu Chuộc chúng tôi từ muôn đời.
17 Lạy CHÚA, sao Ngài để chúng tôi lầm lạc xa đường lối Ngài?
    Sao Ngài để lòng chúng tôi chai đá không kính sợ Ngài?
Vì cớ các tôi tớ Ngài,
    Và vì cớ các bộ tộc thuộc gia sản Ngài xin hãy trở lại.
18 Dân thánh Ngài sở hữu nơi này[l]
    Trong ít lâu nhưng kẻ thù Ngài đã giày đạp Nơi Thánh Ngài.
19 Đã từ lâu chúng tôi trở thành
    Như một dân không do Ngài cai trị
    Và không mang danh Ngài.[m]

Lời Cầu Nguyện Của Dân Chúa

64 Ôi, ước gì Ngài xé rách các tầng trời ngự xuống,
    Và núi non rung chuyển trước mặt Ngài.[n]
Như lửa đốt củi khô;
    Như lửa làm nước sôi sục
Để các kẻ thù biết đến danh Ngài
    Và các nước run rẩy trước mặt Ngài.
Khi Ngài làm những việc đáng sợ mà chúng tôi không ngờ
    Thì Ngài ngự xuống và núi non rung chuyển trước mặt Ngài.
Từ xưa, người ta chưa nghe nói đến,
    Tai chưa nghe,
Mắt chưa thấy một Đức Chúa Trời nào ngoài ra Ngài;
    Là Đấng đã hành động cho những kẻ trông đợi Ngài như thế.
Ngài tiếp đón những người vui vẻ làm điều công chính
    Và những người nhớ đến Ngài, đi theo đường lối Ngài.
Kìa Ngài nổi giận vì chúng tôi phạm tội.
    Ở trong ấy lâu đời mà chúng tôi vẫn được cứu rỗi sao?[o]
Tất cả chúng tôi đã trở nên như người ô uế;
    Mọi điều công chính của chúng tôi như chiếc áo bẩn thỉu.
Tất cả chúng tôi đều tàn héo như chiếc lá
    Và tội lỗi chúng tôi như cơn gió cuốn chúng tôi đi.
Không ai cầu khẩn danh Ngài;
    Không ai thức tỉnh để níu lấy Ngài.
Vì Ngài đã ẩn mặt khỏi chúng tôi
    Và để chúng tôi tiêu tan[p] trong tay tội lỗi của mình.
Dầu vậy, lạy CHÚA, Ngài là cha chúng tôi.
    Chúng tôi là đất sét, Ngài là thợ gốm.
    Tất cả chúng tôi là công việc của tay Ngài.
Lạy CHÚA, xin Ngài đừng quá giận,
    Xin chớ ghi nhớ mãi tội ác chúng tôi.
Kìa, xin Ngài đoái xem,
    Tất cả chúng tôi là con dân của Ngài.
10 Các thành thánh của Ngài đã trở nên sa mạc,
    Si-ôn đã trở nên sa mạc, Giê-ru-sa-lem đã trở nên hoang phế.
11 Ngôi đền thánh và vinh hiển của chúng tôi, là nơi tổ tiên chúng tôi ca ngợi Ngài,
    Đã bị lửa thiêu hủy.
    Tất cả những gì[q] chúng tôi quý trọng đều đã bị tàn phá.
12 Lạy CHÚA, trước những cảnh này Ngài vẫn đành lòng,
    Ngài vẫn im lặng và để chúng tôi bị hình phạt nặng nề sao?

1 Ti-mô-thê 1

Lời Chào Thăm

Tôi là Phao-lô, sứ đồ của Chúa Cứu Thế Giê-su, theo mệnh lệnh của Đức Chúa Trời là Đấng Cứu Rỗi chúng ta, và theo mệnh lệnh của Chúa Cứu Thế Giê-su là hy vọng của chúng ta.

Mến gửi Ti-mô-thê, con thật của ta trong đức tin. Nguyện xin Đức Chúa Trời là Cha và Chúa Cứu Thế Giê-su, Chúa chúng ta ban cho con kinh nghiệm được ân sủng, lòng thương xót và sự bình an của Ngài.

Đề Phòng Tà Thuyết

Khi qua Ma-xê-đoan, ta khuyên con phải ở lại thành Ê-phê-sô, để răn bảo một số người kia đừng dạy giáo lý sai lạc. Đừng quan tâm đến những chuyện huyền hoặc và gia phả bất tận, vì những thứ đó chỉ gây tranh luận, chẳng ích gì cho chương trình cứu rỗi của Đức Chúa Trời mà chúng ta biết được nhờ đức tin. Con nên răn bảo những người ấy, để khơi dậy trong họ tình yêu thương từ tấm lòng trong sạch, lương tâm tốt và đức tin chân thành. Có vài người đi lệch khỏi đường lối ấy nên sa vào những lời bàn vô nghĩa. Họ muốn làm thầy dạy Kinh Luật nhưng chẳng hiểu cả những lời mình nói lẫn những điều mình quả quyết.

Chúng ta biết Kinh Luật là tốt, nếu sử dụng cho đúng. Chúng ta thừa hiểu Kinh Luật được đặt ra không phải cho người công chính, nhưng cho người phạm pháp, chống nghịch, vô đạo, tội lỗi, uế tục, phạm thượng, cho kẻ giết cha, giết mẹ, giết người, 10 cho kẻ gian dâm, cho người có tình dục đồng giới, cho kẻ buôn người, nói dối, khai man, hoặc làm bất cứ việc gì trái với đạo lý chân chính, 11 Đó là đạo lý phù hợp với Phúc Âm vinh quang của Đức Chúa Trời phước hạnh, tức là Phúc Âm đã được ủy nhiệm cho ta.

Chúa Nhân Từ Thương Xót

12 Cảm tạ Chúa Cứu Thế Giê-su, Chúa chúng ta, Đấng đã ban năng lực cho ta, vì Ngài đã tín nhiệm ta, và giao cho ta công tác phục vụ Ngài. 13 Trước đây ta là người phạm thượng, bắt bớ đạo và xấc xược với Ngài, nhưng Ngài đã thương xót ta, vì lúc bấy giờ ta chưa có lòng tin nên chưa ý thức được những việc mình làm. 14 Chúa chúng ta đã ban ân sủng dồi dào cho ta, Ngài ban cho ta đức tin và tình yêu thương mà ta đã nhận được trong sự tương giao với Chúa Cứu Thế Giê-su.

15 Đây là lời đáng tin nhận hoàn toàn: Chúa Cứu Thế Giê-su đã đến trần gian để cứu người tội lỗi, mà ta là người nặng tội nhất. 16 Nhưng ta đã được thương xót chính vì lý do đó. Chính vì ta là kẻ nặng tội nhất, nên Chúa Cứu Thế Giê-su đã bày tỏ lòng nhẫn nhục hoàn toàn đối với ta, để làm gương cho những người sau này tin nhận Ngài mà được sự sống vĩnh phúc. 17 Nguyện Vua muôn đời, là Đức Chúa Trời duy nhất, bất diệt và vô hình được tôn kính và vinh quang đời đời. A-men.

18 Ti-mô-thê, hỡi con, ta căn cứ vào các lời tiên tri về con trước đây mà truyền lời răn bảo này cho con. Con hãy nhớ lại những lời tiên tri ấy mà chiến đấu anh dũng, 19 giữ vững đức tin và lương tâm tốt. Một số người đã chối bỏ lương tâm nên mất luôn đức tin. 20 Trong những người ấy có Hy-mê-nê và A-léc-xan-đơ, ta đã phó họ cho Sa-tan, để họ học biết đừng phạm thượng nữa.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)