Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Xa-cha-ri 9-12

Phục Hồi Đất Nước

Sấm ngôn: Lời của CHÚA
    nghịch lại Ha-đơ-rắc và đậu trên Đa-mách,
Vì mắt của mọi người, và của mọi bộ tộc Y-sơ-ra-ên
    Đều hướng về CHÚA,
Cũng nghịch lại Ha-mát, giáp ranh với nó,
    Nghịch lại Ty-rơ và Si-đôn, là hai thành rất khôn ngoan.
Ty-rơ đã xây đắp thành lũy,
    Tích trữ bạc như bụi cát,
    Chất chứa vàng như bùn lầy ngoài đường.
Này, Chúa sẽ tước đoạt của cải nó,
    Đánh tan quyền lực nó nơi biển cả,
    Và chính nó sẽ bị lửa thiêu nuốt.
Nhìn thấy cảnh đó, Ách-ca-lôn sợ hãi,
    Ga-xa lo lắng quặn đau;
    Cả Éc-rôn nữa, vì hy vọng nó tiêu tan.
Ga-xa chẳng còn vua,
    Ách-ca-lôn không người cư ngụ.
Một giống dân lai sẽ định cư tại Ách-đốt.
    Và Ta sẽ cắt đứt nguồn kiêu hãnh của dân Phi-li-tin.
Ta sẽ xóa sạch máu khỏi miệng chúng,
    Lấy thức ăn gớm ghiếc ra khỏi răng chúng.
Dân sót lại của chúng cũng sẽ thuộc về Đức Chúa Trời chúng ta,
    Chúng sẽ trở thành một bộ tộc trong Giu-đa,
    Và dân Éc-rôn sẽ trở nên như dân Giê-bu-sít.
Nhưng Ta sẽ đóng trại canh gác tại nhà Ta,
    Vì một đạo quân, vì kẻ đi qua đi lại.
Kẻ áp bức sẽ không còn xâm chiếm chúng nữa,
    Vì bây giờ Ta để mắt trông nom.

Vua Vào Thành Giê-ru-sa-lem

Hỡi con gái của Si-ôn, hãy vui mừng hớn hở!
    Hỡi con gái của Giê-ru-sa-lem, hãy reo mừng!
Kìa, Vua của ngươi đang tiến đến với ngươi,
    Ngài công chính và có sự cứu rỗi,[a]
    Khiêm nhu, cưỡi lừa,
    Một con lừa tơ, là con của lừa cái.
10 Ta sẽ diệt trừ chiến xa khỏi Ép-ra-im,
    Và chiến mã khỏi Giê-ru-sa-lem;
    Cung dùng trong chiến trận cũng sẽ bị bẻ gẫy.
Ngài sẽ công bố hòa bình cho muôn dân;
    Ngài sẽ cai trị từ biển này đến biển kia,
    Từ sông Ơ-phơ-rát đến tận cùng cõi đất.

CHÚA Giải Cứu Dân Ngài

11 Về phần ngươi, vì Ta đã lập giao ước với ngươi bằng máu,
    Nên Ta sẽ thả những người của ngươi đang bị giam cầm,
    Đưa họ lên khỏi hố không có nước.
12 Hỡi các ngươi—những người bị giam cầm nhưng vẫn còn hy vọng, hãy trở về đồn lũy!
    Ngay chính hôm nay, Ta công bố: Ta sẽ đền bù cho ngươi gấp đôi.
13 Vì Ta đã giương cung của Ta là Giu-đa,
    Nạp mũi tên là Ép-ra-im.
Hỡi Si-ôn, Ta sẽ dấy con cái của ngươi lên
    Chống lại con cái Gia-van!
    Ta sẽ biến Si-ôn thành lưỡi gươm dũng sĩ.
14 Bấy giờ CHÚA sẽ xuất hiện bên trên dân Ngài,
    Mũi tên Ngài sẽ phóng đi như tia chớp.
CHÚA sẽ thổi tù và,
    Ngài tiến tới với gió lốc phương nam.
15 CHÚA Vạn Quân sẽ là thuẫn khiên che chở dân Ngài:
    Họ sẽ nuốt ngấu nghiến và chà đạp lên các hòn đá dùng để ném bằng trành,
Họ sẽ uống và gầm thét như khi rượu đã ngà ngà,
    Họ sẽ no tràn như cái chén,
    Như các góc bàn thờ.
16 CHÚA, Đức Chúa Trời sẽ giải cứu dân Ngài
    Trong ngày ấy, như đàn chiên.
Họ sẽ chiếu sáng trên đất nước của Ngài
    Như những viên đá quý lóng lánh trên vương miện.
17 Ôi, họ duyên dáng biết bao! Họ đẹp đẽ dường nào!
    Lúa thóc giúp các thanh niên tràn đầy sinh lực,
    Rượu nho mới khiến các thiếu nữ xinh tươi.

CHÚA Phục Hồi Dân Ngài

10 Hãy cầu xin CHÚA ban mưa xuống vào mùa mưa xuân.
    CHÚA là Đấng tạo ra sấm sét,
Ngài ban mưa rào cho loài người.
    Và ban cho mỗi người thực vật ngoài đồng.
Vì các thần tượng chỉ nói điều dối gạt,
    Thầy bói bày tỏ những khải tượng gian trá,
Chúng rêu rao những chiêm bao viển vông,
    Những lời an ủi trống rỗng.
Vì thế dân Ta đi lang thang, khổ sở
    Như đàn chiên không người chăn dắt.
Cơn thịnh nộ Ta bừng lên chống lại bọn chăn chiên,
    Ta sẽ trừng phạt các con dê đực.
CHÚA Vạn Quân chăm sóc
    Bầy chiên Ngài là dân Giu-đa;
    Ngài sẽ khiến họ nên như ngựa chiến oai phong.
Từ họ sẽ xuất hiện hòn đá góc nhà,
    Từ họ, cái cọc lều,
    Từ họ, cây cung trận,
    Từ họ sẽ dấy lên mọi thủ lĩnh.
Tất cả chúng sẽ như dũng sĩ
    Chà đạp quân thù ngoài trận mạc như bùn lầy ngoài đường.
Chúng sẽ giao chiến vì CHÚA ở với chúng,
    Chúng sẽ đánh tan kỵ binh thù nghịch.
Ta sẽ làm cho dân Giu-đa nên hùng dũng,
    Ta sẽ giải cứu dòng dõi nhà Giô-sép.
Ta sẽ phục hồi chúng
    Vì Ta thương xót chúng,
Và chúng sẽ nên như thể chưa hề
    Bị Ta ruồng bỏ.
Vì Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời của chúng,
    Và Ta sẽ đáp lời chúng cầu xin.
Dòng dõi Ép-ra-im sẽ nên như dũng sĩ,
    Chúng sẽ vui như khi uống rượu nho.
Con cái chúng nhìn thấy và vui mừng,
    Lòng chúng sẽ vui thỏa trong CHÚA.
Ta sẽ huýt sáo
    Và tập hợp chúng lại,
Vì Ta sẽ cứu chuộc chúng.
    Chúng sẽ thêm nhiều và đông đảo như xưa.
Dù Ta đã gieo chúng ra giữa các dân các nước,
    Tại những miền xa xôi đó chúng sẽ nhớ đến Ta;
Chúng sẽ nuôi dưỡng con cái,
    Rồi sẽ trở về.
10 Ta sẽ đem chúng về từ Ai-cập,
    Từ A-si-ri Ta sẽ tập hợp chúng lại,
Ta sẽ dẫn chúng vào Ga-la-át và Li-ban,
    Nhưng chúng vẫn chưa đủ chỗ ở.
11 CHÚA sẽ băng qua biển gian nan,
    Ngài sẽ đập tan biển cả dậy sóng,
    Mọi trũng sâu nơi đáy sông Ninh đều khô cạn.
Niềm kiêu hãnh của A-si-ri sẽ bị đánh hạ,
    Cây quyền trượng của Ai-cập sẽ qua đi.
12 Nhưng Ta sẽ làm cho dân Ta nên mạnh mẽ trong CHÚA,
    Chúng sẽ bước đi trong danh Ngài,
Ðấy là lời CHÚA.

Người Chăn Bất Trung

11 Hỡi Li-ban, hãy mở rộng các cửa,
    Cho lửa thiêu nuốt những cây tùng của ngươi!
Hỡi cây bách, hãy khóc than, vì cây tùng đã ngã xuống!
    Ôi, những cây hùng vĩ bị hủy diệt!
Hỡi những cây sồi Ba-san, hãy khóc than,
    Vì rừng cây rậm rạp bị đốn ngã!
Nghe này! Tiếng sư tử gầm rống
    Vì rừng rậm[b] sông Giô-đanh bị phá hủy!

Người Chăn Trung Tín

CHÚA, Đức Chúa Trời của tôi phán: “Ngươi hãy chăn bầy chiên được ấn định để bị làm thịt.

Những kẻ mua chiên sẽ đem chiên ra làm thịt mà không hề bị định tội, trong khi những kẻ bán chiên sẽ nói: ‘Ngợi khen CHÚA, ta giàu có rồi!’ Những kẻ chăn chúng cũng chẳng thương xót chúng. Vì Ta chẳng còn thương xót dân cư trong xứ nữa.”, Ðấy là lời CHÚA. “Này, chính Ta sẽ giao mỗi người vào tay kẻ lân cận mình và vào tay vua mình; chúng sẽ đập tan xứ sở, nhưng Ta sẽ chẳng giải cứu một ai khỏi tay chúng.”

Vậy Ta chăn bầy chiên được ấn định để bị làm thịt, đặc biệt là những kẻ nghèo khó. Ta chọn hai cây gậy, một cây ta gọi là “Ân Huệ,” và cây kia là “Liên Kết,” rồi Ta chăn bầy. Nhưng chỉ trong một tháng, Ta loại bỏ ba người chăn, vì Ta trở nên thiếu kiên nhẫn với chúng, và chúng cũng chán ghét Ta. Bấy giờ Ta nói: “Ta sẽ không chăn nữa. Con nào phải chết thì chết; con nào phải mất thì mất. Những con nào còn sót lại cứ ăn thịt lẫn nhau.”

10 Vậy Ta lấy cây gậy “Ân Huệ”, chặt đứt nó ra làm hai, để hủy bỏ giao ước Ta đã ký với mọi dân tộc. 11 Thế là giao ước bị hủy bỏ ngay hôm ấy. Những người nghèo trong bầy chiên, những người đang quan sát Ta nhận biết rằng đó là sứ điệp của CHÚA. 12 Ta nói như vầy với họ: “Nếu các ngươi thấy điều ấy đúng, hãy trả công cho Ta; bằng không thì thôi.” Vậy họ cân và trả tiền công cho Ta bằng ba mươi miếng bạc. 13 CHÚA bảo Ta: “Hãy ném nó cho thợ gốm—cái giá ‘cao’ mà họ gán cho Ta.”[c] Vậy, Ta đem ba mươi miếng bạc, ném vào kho bạc trong đền thờ CHÚA cho thợ gốm. 14 Rồi Ta chặt đứt cây gậy thứ nhì, cây “Liên Kết”, ra làm hai, để hủy bỏ tình huynh đệ giữa Giu-đa và Y-sơ-ra-ên.

Người Chăn Bất Trung

15 CHÚA lại bảo ta: “Ngươi hãy trang bị như một người chăn chiên dại dột. 16 Vì này, chính Ta sẽ dấy lên trong xứ một người chăn chiên chẳng quan tâm đến những con nào mất, chẳng tìm kiếm con nào đi lạc, không chạy chữa con nào bị thương, cũng không nuôi dưỡng con nào còn khỏe. Nhưng con nào mập nhất thì người chăn ăn thịt, và lóc luôn cả móng.

17 Khốn cho người chăn vô ích,
    Bỏ bầy chiên mình!
Gươm sẽ giáng xuống trên cánh tay nó! Đâm vào mắt phải nó!
    Cánh tay nó sẽ teo khô đi,
    Mắt phải nó sẽ mù hoàn toàn!”

CHÚA Sẽ Giải Cứu Giê-ru-sa-lem Và Giu-đa

12 Sấm ngôn: lời CHÚA phán về Y-sơ-ra-ên. Đây là lời của CHÚA,

Đấng giương các tầng trời và đặt nền cho đất,
    Đấng tạo ra phần linh bên trong loài người.

Này, Ta sẽ biến Giê-ru-sa-lem thành chén rượu làm cho mọi dân chung quanh xây xẩm khi chúng vây hãm Giu-đa và Giê-ru-sa-lem. Ngày ấy, Ta sẽ biến Giê-ru-sa-lem thành tảng đá nặng cho mọi dân. Mọi người khiêng vác nó đều phải tróc da rách thịt, và mọi dân tộc trên đất sẽ họp nhau chống lại nó. Ngày ấy, đây là lời CHÚA, Ta sẽ khiến cho mọi con ngựa sợ cuống lên, và mọi người cưỡi ngựa điên cuồng. Nhưng Ta sẽ mở mắt canh giữ dân Giu-đa trong khi ngựa của mọi dân khác đều bị Ta khiến cho đui mù. Bấy giờ các lãnh đạo trong Giu-đa sẽ tự nhủ: “Dân cư Giê-ru-sa-lem được sức mạnh nhờ CHÚA Vạn Quân, Đức Chúa Trời của họ.” Ngày ấy, Ta sẽ biến các bộ tộc của Giu-đa trở nên như một nồi đựng lửa đang cháy giữa đống củi, và như ngọn đuốc cháy giữa các bó lúa. Chúng sẽ thiêu rụi mọi dân chung quanh, bên phải và bên trái. Nhưng Giê-ru-sa-lem sẽ lại có người cư ngụ tại chỗ của nó, tức là Giê-ru-sa-lem.

CHÚA sẽ cứu các trại của Giu-đa trước hết, để vinh quang của nhà Đa-vít cũng như vinh quang của dân thành Giê-ru-sa-lem không vượt trội hơn vinh quang của dân Giu-đa. Ngày ấy, CHÚA sẽ như thuẫn khiên che chở dân Giê-ru-sa-lem. Ngày ấy, kẻ yếu nhất giữa họ sẽ như Đa-vít, và nhà Đa-vít sẽ như Đức Chúa Trời, như thiên sứ của CHÚA ở trước mặt họ.

Ngày ấy, Ta quyết định hủy diệt mọi dân mọi nước tiến đánh Giê-ru-sa-lem.

Than Khóc Đấng Bị Giáo Đâm

10 Ta sẽ đổ xuống nhà Đa-vít và dân cư Giê-ru-sa-lem Linh của ân sủng và sự khẩn cầu, để khi chúng nhìn xem Ta là Đấng chúng đã đâm, chúng sẽ than khóc Đấng ấy như người ta than khóc đứa con trai một. Chúng sẽ thương tiếc Ngài như người ta thương tiếc đứa con đầu lòng. 11 Ngày ấy, dân cư Giê-ru-sa-lem sẽ than khóc thảm thiết như người ta than khóc tại Ha-đát Rim-môn ở vùng đồng bằng Mê-ghi-đô. 12 Đất nước sẽ than khóc, từng bộ tộc riêng rẽ:

Bộ tộc nhà Đa-vít riêng,
    Phụ nữ trong bộ tộc than khóc riêng;
Bộ tộc nhà Na-than riêng,
    Phụ nữ trong bộ tộc than khóc riêng;
13 Bộ tộc nhà Lê-vi riêng,
    Phụ nữ trong bộ tộc than khóc riêng;
Bộ tộc nhà Si-mê-i riêng,
    Phụ nữ trong bộ tộc than khóc riêng;
14 Và mọi bộ tộc còn lại, từng bộ tộc riêng rẽ,
    Phụ nữ trong bộ tộc than khóc riêng;

Khải Huyền 20

Thời Đại Một Ngàn Năm

20 Rồi tôi thấy một thiên sứ từ trời xuống, mang chìa khóa của vực sâu không đáy và tay cầm một sợi xích lớn. Người bắt con rồng, tức con rắn xưa, là quỷ vương tức là Sa-tan, và xích nó lại suốt một ngàn năm. Người quăng nó xuống vực thẳm rồi khóa và niêm phong lại hầu cho nó không còn lừa gạt các dân tộc nữa cho đến khi mãn hạn một ngàn năm. Sau đó, nó phải được thả ra một thời gian ngắn.

Tôi thấy các ngai và những người ngồi trên ngai được ban cho quyền xét xử. Tôi cũng thấy linh hồn những người đã bị chém đầu vì làm chứng về Đức Giê-su và vì Lời Đức Chúa Trời, cùng linh hồn của những người không chịu thờ lạy con thú và thần tượng nó, không nhận dấu ấn của nó trên trán hoặc trên tay. Họ đều sống lại và trị vì với Chúa Cứu Thế suốt một ngàn năm. Những người chết khác chưa được sống lại cho đến khi hết hạn một ngàn năm. Đây là sự sống lại thứ nhất. Phước hạnh và thánh khiết thay là những người được dự phần trong sự sống lại thứ nhất! Sự chết thứ nhì không có quyền gì trên họ, nhưng họ sẽ làm thầy tế lễ của Đức Chúa Trời và của Chúa Cứu Thế và đồng trị vì với Ngài suốt một ngàn năm.

Hết hạn một ngàn năm đó, Sa-tan sẽ được thả ra khỏi ngục tù và đi lừa gạt các dân tộc bốn phương trên đất, dân Gót và Ma-gót, rồi tập hợp chúng để chiến tranh, đông như cát biển. Chúng kéo lên khắp mặt đất, bao vây trại quân các thánh đồ và thành phố thân yêu, nhưng lửa từ trời đổ xuống thiêu nuốt chúng. 10 Còn quỷ vương là kẻ đã lừa gạt chúng thì bị quăng xuống hồ lửa diêm sinh cháy phừng phừng, là nơi con thú và tiên tri giả đã bị ném xuống từ trước. Chúng đều bị khổ hình cả ngày lẫn đêm cho đến đời đời.

11 Lúc ấy, tôi thấy một ngai lớn màu trắng và Đấng ngự trên ngai. Trước mặt Ngài, trời đất đều trốn biệt, không còn một chỗ nào cho chúng nữa. 12 Tôi cũng thấy những người chết đứng trước ngai cả lớn và nhỏ, và các sách đều mở ra. Có một quyển sách khác mở ra với nhan đề là sách sự sống. Những người chết bị phán xét theo việc làm của họ như đã ghi trong các sổ sách. 13 Biển nộp lại những người chết nó giữ. Sự chết và Âm Phủ cũng giao trả những người chết chúng giam. Mỗi người sẽ bị phán xét tùy theo những việc mình đã làm. 14 Rồi sự chết và Âm Phủ bị quăng xuống hồ lửa. Hồ lửa là sự chết thứ hai. 15 Ai không được ghi tên trong sách sự sống đều bị quăng xuống hồ lửa.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)