Old/New Testament
12 Ép-ra-im ăn gió
Và đuổi theo gió đông suốt ngày;
Cảnh lừa dối và bạo ngược ngày càng gia tăng;
Chúng kết ước với A-si-ri,
Mang dầu ô-liu triều cống Ai-cập.
2 CHÚA kết án Giu-đa,
Ngài sẽ trừng phạt Gia-cốp y theo lối sống nó,
Ngài sẽ báo trả nó tùy theo việc nó làm.
3 Trong bụng mẹ, nó nắm gót anh mình,[a]
Đến thời trai tráng, nó đấu tranh với Đức Chúa Trời.
4 Nó vật lộn với thiên sứ và thắng cuộc,
Nó khóc lóc và xin thiên sứ ban phước;
Đức Chúa Trời gặp Gia-cốp tại Bê-tên,
Và phán dạy nó tại đó.
5 Ngài là CHÚA, Đức Chúa Trời Vạn Quân,
Danh đáng ghi nhớ của Ngài là CHÚA.
6 Về phần các ngươi, hãy trở về với Đức Chúa Trời mình.
Hãy yêu thương nhau cách chân thành,
Hãy cư xử với nhau theo công lý,
Hãy luôn luôn trông đợi Đức Chúa Trời mình.
7 Con buôn dùng cân gian xảo,
Thích bóc lột.
8 Ép-ra-im khoe khoang:
‘A! Ta giàu có rồi! Ta tạo được tài sản cho mình!
Trong mọi công lao khó nhọc của Ta,
Chưa hề tìm thấy một vi phạm nào có thể gọi là tội ác.’[b]
9 Nhưng Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời của các ngươi,
Ngay từ bên đất Ai-cập.
Ta sẽ cho các ngươi trở về sống trong lều trại,
Như trong các ngày lễ Lều Tạm.
10 Ta đã phán dạy qua các tiên tri,
Chính Ta đã ban cho thêm nhiều khải tượng,
Và dùng ngụ ngôn dạy dỗ qua các tiên tri.
11 Dân Ga-la-át đầy tội ác,
Chắc chắn chúng sẽ thành số không;
Dân Ghinh-ganh cúng tế bò đực.
Ngay cả bàn thờ của chúng sẽ như đá chất thành đống
Trên luống cày nơi đồng ruộng.
12 Thế rồi Gia-cốp trốn qua cánh đồng Sy-ri,
Và Y-sơ-ra-ên làm thuê để cưới vợ,
Chăn bầy gia súc mới được vợ.
13 CHÚA dùng một nhà tiên tri đem Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ai-cập,
Ngài cũng dùng tiên tri chăn giữ nó.
14 Ép-ra-im đã chọc giận CHÚA cách cay đắng,
Nên CHÚA sẽ bắt nó chịu tội đổ máu,
Và lấy sự sỉ nhục báo trả cho nó.
Y-sơ-ra-ên Sẽ Bị Trừng Phạt
13 Khi Ép-ra-im lên tiếng, mọi người đều run sợ;
Nó được tôn cao trong nước Y-sơ-ra-ên;
Nhưng nó phạm tội thờ Ba-anh, nên phải chết.
2 Và bây giờ, chúng vẫn tiếp tục phạm tội,
Chúng đúc tượng chạm cho mình,
Chúng dùng bạc đúc tượng tùy theo tài khéo của mình,
Tất cả chỉ là công việc của thợ thủ công.
Chúng bảo nhau:
Hỡi những người cúng tế, hãy hôn bò con!
3 Vì thế, chúng sẽ như sương mù buổi sáng,
Như sương móc chóng tan,
Như trấu cuốn theo gió lốc khỏi sân đạp lúa,
Như khói len qua cửa sổ.
4 Nhưng Ta là CHÚA, Đức Chúa Trời của các ngươi
Ngay từ bên đất Ai-cập;
Ngoài Ta, các ngươi không được thờ thần nào khác;
Ta là Cứu Chúa duy nhất.
5 Chính Ta đã chăm sóc[c] các ngươi trong sa mạc,
Trong vùng đất khô hạn.
6 Ta cho chúng ăn no nê;
Khi hả dạ rồi, chúng sinh kiêu căng;
Do đó, chúng quên Ta.
7 Vì thế, đối với chúng, Ta sẽ như sư tử,
Như beo rình rập bên đường.
8 Ta sẽ xông vào chúng như gấu cái bị mất con.
Ta sẽ xé phanh lồng ngực chúng ra.
Ta sẽ nuốt chúng tại chỗ như sư tử;
Thú rừng sẽ xé xác chúng.
9 Hỡi Y-sơ-ra-ên, Ta sẽ hủy diệt ngươi,
Vì ngươi chống lại Ta, là Đấng cứu giúp ngươi![d]
10 Vua các ngươi đâu rồi? Hãy để người cứu giúp các ngươi.
Các thẩm phán trong khắp các thành của các ngươi đâu rồi?
Các ngươi đã nói về họ:
‘Xin cho chúng tôi vua và các nhà lãnh đạo.’
11 Trong cơn phẫn nộ, Ta đã cho các ngươi một vua,
Và trong cơn phẫn nộ Ta lại cất người đi.
12 Tội ác của Ép-ra-im đã quấn thành cuộn,
Cất giữ trong kho.
13 Mẹ nó chuyển bụng, lên cơn quặn thắt,
Nhưng nó thiếu khôn ngoan,
Vì nó không chịu trình diện đúng lúc
Nơi các em bé ra chào đời.
14 Lẽ nào Ta giải cứu chúng khỏi quyền lực Âm Phủ?
Lẽ nào Ta chuộc chúng khỏi sự chết?
Hỡi sự chết, tai họa ngươi đâu rồi?
Hỡi Âm Phủ, sự tàn phá của ngươi đâu rồi?
Lòng thương xót đã giấu kín khỏi mắt Ta.
15 Dù nó sinh sôi nẩy nở giữa các anh em mình,
Ngọn gió đông sẽ thổi đến.
Gió từ CHÚA, thổi lên từ sa mạc.
Suối nó sẽ khô,
Mạch nước nó sẽ cạn;
Gió sẽ cướp đi kho tàng,
Và mọi bảo vật nó ưa thích.
16 Sa-ma-ri phải chịu tội,
Vì đã phản nghịch Đức Chúa Trời;
Chúng sẽ ngã dưới lưỡi gươm,
Con trẻ sẽ bị quăng vào đá, tan xác,
Đàn bà thai nghén sẽ bị mổ bụng.
CHÚA Sẽ Tha Thứ
14 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy quay về với CHÚA,
Đức Chúa Trời của ngươi,
Vì ngươi phạm tội nên vấp ngã.
2 Hãy mang theo lời nói,
Hãy quay về với CHÚA,
Hãy thưa với Ngài:
‘Xin Chúa tha thứ mọi tội ác chúng con,
Xin Chúa lấy lòng khoan dung mà tiếp nhận chúng con,
Để chúng con dâng lên Chúa bông trái của môi miệng chúng con.
3 A-si-ri không thể cứu chúng con,
Chúng con sẽ không cưỡi ngựa chiến nữa;
Chúng con không còn gọi các tượng
Do tay chúng con làm là thần của chúng con nữa;
Vì trong Chúa, kẻ mồ côi được thương xót.’
4 Ta sẽ chữa lành bệnh phản bội của chúng;
Ta sẽ yêu thương chúng vô bờ bến,
Vì cơn phẫn nộ Ta đã xây khỏi chúng.
5 Ta sẽ như sương móc đối với Y-sơ-ra-ên;
Nó sẽ trổ hoa như cây huệ,
Và đâm rễ như rừng Li-ban.
6 Các chồi nó sẽ vươn ra xa;
Nó sẽ tốt tươi như cây ô-liu,
Và thơm ngát như rừng Li-ban.
7 Người ta sẽ trở về sống dưới bóng nó,
Chúng sẽ hồi sinh như hạt giống nảy nở;
Và sẽ trổ hoa như cây nho,
Tiếng tăm vang ra như rượu Li-ban.
8 Ép-ra-im sẽ nói: “Giữa ta và các thần tượng còn có liên hệ gì nữa đâu?
Ta đã nghe và đã quan sát nó.
Ta giống như cây bách xanh tươi,
Nhờ Ta mà ngươi sinh trái.”
9 Ai là người khôn ngoan, hãy tìm hiểu,
Ai là người sáng suốt, hãy ghi nhận những điều này;
Vì các đường lối của CHÚA là ngay thẳng,
Người công chính bước đi trên các đường ấy,
Nhưng người phạm tội sẽ vấp ngã trong đó.
4 Sau đó, tôi nhìn xem, kìa có một cái cửa đã mở ra trên trời. Và tiếng nói như tiếng kèn tôi đã nghe lần trước bảo tôi: “Hãy lên đây! Ta sẽ tỏ cho con biết những việc phải xảy ra sau các điều này.” Lập tức, tôi được Thánh Linh cảm hóa. 2 Và kìa, có cái ngai đặt trên trời, trên ngai có một Đấng đang ngồi. 3 Đấng ngồi trên ngai có dạng như ngọc thạch anh và ngọc mã não và có cầu vồng bọc quanh ngai giống như ngọc lục bảo. 4 Quanh ngai, có hai mươi bốn ngai khác và hai mươi bốn trưởng lão đang ngồi trên các ngai, mặc áo tinh bạch, đầu đội mão bằng vàng.
5 Từ nơi ngai phát ra chớp nhoáng, tiếng ầm ầm và tiếng sấm. Bảy ngọn đèn cháy rực thắp trước ngai, đó là bảy linh của Đức Chúa Trời. 6 Trước ngai, có vật giống như biển bằng thủy tinh, trong như pha lê. Giữa ngai và quanh ngai có bốn sinh vật trước mặt và sau lưng đầy những mắt. 7 Sinh vật thứ nhất giống như sư tử, sinh vật thứ hai như bò đực, sinh vật thứ ba có mặt như mặt người và sinh vật thứ tư như đại bàng đang bay. 8 Bốn sinh vật ấy mỗi con đều có sáu cánh; quanh thân mình và bên trong đầy những mắt, ngày đêm tung hô không dứt:
“Thánh thay, thánh thay, thánh thay,
Chúa là Đức Chúa Trời toàn năng,
đã có, hiện có và đang đến!”
9 Mỗi khi bốn sinh vật tôn vinh, ca ngợi và cảm tạ Đấng ngự trên ngai là Đấng sống đời đời vô cùng, 10 thì hai mươi bốn trưởng lão quỳ xuống trước Đấng ngự trên ngai và thờ lạy Đấng sống đời đời vô cùng. Họ đặt mão mình trước Ngai mà tung hô:
11 “Lạy Chúa là Đức Chúa Trời của chúng con,
Chúa xứng đáng nhận vinh quang, danh dự và quyền năng,
Vì Chúa đã sáng tạo mọi vật,
Do ý chỉ của Chúa mà mọi vật hiện hữu
Và được sáng tạo.”
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)