Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Mi-ca 1-3

Lời Giới Thiệu

CHÚA bày tỏ sứ điệp này về thành Sa-ma-ri và Giê-ru-sa-lem cho Mi-ca, người thành Mô-rê-sết, vào đời các vua Giô-tham, A-cha, và Ê-xê-chia xứ Giu-đa.

Đức Chúa Trời Trừng Phạt Sa-ma-ri

Hỡi tất cả các dân, hãy lắng nghe,
    Hỡi đất và muôn loài trên đất, hãy chú ý,
Để CHÚA làm chứng nghịch lại các ngươi.
    Chúa tể vũ trụ ngự nơi cung điện thánh của Ngài!
Kìa, CHÚA đang ra khỏi Nơi Thánh Ngài,
    Ngài sẽ ngự xuống, bước đi trên các đỉnh cao của đất.
Các núi sẽ tan chảy dưới chân Ngài,
    Các thung lũng sẽ nứt vỡ ra,
Như sáp gặp lửa,
    Như thác nước đổ xuống dốc núi.
Mọi điều này xảy ra vì Gia-cốp đã vi phạm,
    Vì con cháu Y-sơ-ra-ên đã phạm tội.
Sự vi phạm của Gia-cốp là gì?
    Đó há không phải Sa-ma-ri sao?
Các nơi cao của Giu-đa là gì?
    Đó há không phải là Giê-ru-sa-lem.
Vì thế Ta sẽ khiến Sa-ma-ri trở thành đống đổ nát nơi bình địa,
    Nên cánh đồng trồng vườn nho.
Ta sẽ đổ đá vụn nó xuống trũng,
    Phơi trần các nền nó.
Hết thảy các tượng chạm nó sẽ bị đập nát,
    Hết thảy những lễ phẩm từ đền miếu sẽ bị lửa thiêu hủy.
    Hết thảy những hình tượng nó sẽ hoang tàn.
Vì chúng được gom góp do thu hoạch của gái mại dâm,
    Nên chúng cũng sẽ trở thành tặng vật cho gái mại dâm.

Đức Chúa Trời Trừng Phạt Giu-đa

Vì cớ mọi sự này, tôi sẽ khóc lóc kêu than,
    Tôi sẽ đi chân không, mình trần,
Tôi sẽ khóc rống lên như chó rừng,
    Gào rít lên như chim cú trong sa mạc.
Vì vết thương không thể chữa lành,
    Lại lan tràn sang Giu-đa,
Đến tận cổng thành dân tôi,
    Đến tận Giê-ru-sa-lem.
10 Đừng loan tin này trong thành Gát!
    Chớ lộ một tiếng khóc!
Dân trong thành Bết-lê-áp-ra,
    Hãy lăn lộn dưới bụi đất!
11 Hỡi dân thành Sa-phia,
    Hãy đi trần truồng, xấu hổ!
Dân thành Xa-a-nan
    Không dám tiến ra.
Dân thành Bết-ha-ê-xen than khóc,
    Các ngươi đã mất điểm tựa rồi.
12 Dân thành Ma-rốt mòn mỏi
    Trông đợi ơn lành,
Nhưng CHÚA lại giáng tai họa
    Xuống cổng thành Giê-ru-sa-lem.
13 Hỡi dân thành La-ki,
    Hãy thắng ngựa chiến vào xe!
Ngươi là kẻ đầu tiên đã gây cho con gái Si-ôn phạm tội,
    Vì nơi ngươi có tìm thấy vi phạm của Y-sơ-ra-ên.
14 Vì thế, ngươi sẽ trao của hồi môn
    Cho Mô-rê-sết Gát!
Các nhà trong thành Ạc-xíp sẽ lừa gạt
    Các vua Y-sơ-ra-ên,
15 Còn các ngươi, hỡi dân thành Ma-rê-sa,
    Ta sẽ sai người đến xâm chiếm thành các ngươi!
Vinh quang của Y-sơ-ra-ên sẽ ẩn núp
    Trong động A-đu-lam.
16 Hãy cạo đầu ngươi thành đầu hói,
    Vì những đứa con ngươi yêu quý.
Hãy làm cho đầu ngươi trọc như đầu chim kên kên,
    Vì chúng nó bị lưu đày xa khỏi ngươi!

Chủ Điền Tham Lam

Khốn cho các ngươi, những kẻ toan tính điều bạo ngược,
    Mưu đồ việc gian ác trên giường mình!
Trời vừa sáng, các ngươi liền thực hiện mưu mô,
    Vì các ngươi nắm quyền trong tay mình.
Các ngươi thèm muốn đồng ruộng thì giật lấy.
    Các ngươi tham nhà tham cửa thì tước đoạt.
Các ngươi hà hiếp đàn ông để đoạt lấy nhà,
    Áp bức người đồng loại để đoạt lấy sản nghiệp.

Vì thế, CHÚA phán:

“Này, Ta toan tính hoạn nạn cho dân tộc này,
    Các ngươi không thể rút cổ ra khỏi ách đó được.
Các ngươi không thể ngửng cao đầu mà bước đi được nữa,
    Vì đó là thời hoạn nạn.
Trong ngày ấy, người ta sẽ cất tiếng hát
    Chế nhạo các ngươi với lời ca não nuột.
‘Chúng tôi thật tan nát, tả tơi.
    Sản nghiệp dân tôi Ngài chuyển sang người khác.
Ngài rút đi phần thuộc về tôi.
    Ngài chia ruộng đất chúng ta cho người phản nghịch.’
Vì vậy, các ngươi sẽ không có người nào trong hội chúng của CHÚA
    Để bắt thăm chia đất.”
“Đừng nói tiên tri nữa,” chúng nói.
    Đừng nói tiên tri về những điều ấy,
    Sự ô nhục sẽ không đến với chúng ta đâu.
Hỡi con cháu Gia-cốp, các ngươi hỏi:
    “Lẽ nào Thần của CHÚA lại nóng giận sao?
    Lẽ nào Ngài làm những điều ấy sao?”
Lẽ nào lời Ta không mang phúc lành
    Đến cho người đi theo đường ngay thẳng sao?
Nhưng các ngươi nổi dậy chống lại dân Ta như kẻ thù.
    Các ngươi lột áo choàng sang trọng
Ra khỏi áo dài mặc bên trong
    Của những người ung dung qua đường,
    Như những người trở về từ chiến trận.
Các ngươi đuổi những người đàn bà trong dân Ta
    Ra khỏi căn nhà họ quí mến,
Các ngươi tước mất vinh quang của Ta
    Khỏi con cái họ đời đời.
10 Hãy đứng lên và đi đi!
    Vì đây không phải là nơi an nghỉ.
Đất đã bị ô uế.
    Nó sẽ bị tàn phá nặng nề.
11 Nếu có người đi đây đó, gạt gẫm bằng những lời dối trá:
    “Ta sẽ nói tiên tri cho ngươi về rượu nho và rượu mạnh,”
    Thì người đó đúng là loại tiên tri cho dân này!

Những Người Sống Sót

12 Hỡi Gia-cốp,
    Ta chắc chắn sẽ tập họp toàn dân ngươi.
Ta chắc chắn sẽ thâu nhặt những người còn sót lại trong Y-sơ-ra-ên.
    Ta sẽ gom họ lại như bầy chiên trong chuồng.
    Họ sẽ ồn ào vì có nhiều người.[a]
13 Đấng phá vỡ tường thành đi trước họ,
    Họ sẽ phá vỡ tường, đi xuyên qua cổng, ra ngoài.
Vua họ sẽ đi xuyên qua cổng trước họ,
    CHÚA sẽ dẫn đầu họ.

Lãnh Đạo Tham Nhũng

Ta nói:

“Hãy nghe đây, hỡi các nhà lãnh đạo Gia-cốp,
    Hỡi những người cai trị dân Y-sơ-ra-ên!
Lẽ nào các ngươi không biết công lý?
    Thế mà các ngươi ghét điều thiện, chuộng điều ác,
Các ngươi lột da dân ta,
    Lóc thịt họ ra khỏi xương,
Các ngươi ăn thịt dân ta,
    Lột da,
    Bẻ xương,
Chặt ra từng miếng như thịt nạc cho vào nồi,
    Như thịt cho vào vạc.
Sau đó các ngươi sẽ kêu cầu CHÚA,
    Nhưng Ngài sẽ không đáp lại.
Lúc ấy Ngài sẽ ẩn mặt đi,
    Vì các ngươi làm điều ác.

Tiên Tri Tham Của Hối Lộ

CHÚA phán với các tiên tri

Đã dẫn dân Ngài đi lạc như sau:
    Họ tuyên bố ‘Bình an!’ khi hàm họ nhai,
Nhưng rao báo chiến tranh
    Cho người nào không quà cáp theo ý họ.”
“Vì thế, các ngươi sẽ thấy đêm tối thay vì khải tượng,
    Các ngươi sẽ lặn ngụp trong tối tăm thay vì bói toán.”
Đối với các tiên tri đó, mặt trời sẽ lặn,
    Và ban ngày trở nên đêm tối.
Các nhà tiên kiến sẽ xấu hổ,
    Các thầy bói sẽ nhục nhã,
Hết thảy đều che miệng lại.
    Vì Đức Chúa Trời không đáp lời họ.

Tiên Tri Thật

Nhưng về phần ta, ta đầy dẫy quyền năng
    Bởi thần CHÚA,
    Đầy dẫy công lý và sức mạnh,
Để công bố cho Gia-cốp biết sự phản nghịch của nó,
    Và cho Y-sơ-ra-ên biết tội lỗi nó.

Thành Giê-ru-sa-lem Sẽ Đổ Nát

Hãy nghe lời này, hỡi các nhà lãnh đạo của Gia-cốp,
    Hỡi những người cai trị dân Y-sơ-ra-ên,
Các ngươi gớm ghiếc công lý,
    Các ngươi bẻ cong lẽ ngay thẳng,
10 Các ngươi xây thành Si-ôn bằng sự đổ máu,
    Và xây thành Giê-ru-sa-lem bằng tội ác.
11 Các nhà lãnh đạo trong thành xét xử để ăn hối lộ,
    Các thầy tế lễ dạy dỗ để lãnh thù lao,
    Các nhà tiên tri bói toán vì tiền bạc.
Thế mà họ vẫn tựa vào CHÚA và nói:
    CHÚA không có ở giữa chúng ta sao?
    Chúng ta sẽ không gặp tai họa nào.”
12 Cho nên, vì các ngươi,
    Si-ôn sẽ bị cày như đồng ruộng,
Giê-ru-sa-lem sẽ thành những đống đổ nát,
    Và hòn núi nơi xây đền thờ sẽ chỉ còn là một gò đất mọc đầy bụi rậm.

Khải Huyền 11

Hai Chứng Nhân Bị Giết Và Sống Lại

11 Tôi được ban cho một cây sậy giống như cái thước và được lệnh: “Hãy đứng dậy đo đền thờ Đức Chúa Trời và bàn thờ, cùng đếm những người thờ lạy trong đó, nhưng hãy bỏ, đừng đo sân ngoài đền thờ vì nó đã được giao cho các dân tộc ngoại quốc. Họ sẽ chà đạp thành thánh trong bốn mươi hai tháng. Ta sẽ ban quyền năng cho hai nhân chứng của Ta; họ sẽ mặc bao gai và nói tiên tri suốt một ngàn hai trăm sáu mươi ngày. Đây là hai cây ô-liu và hai giá đèn đứng trước mặt Chúa Tể thế giới. Nếu có ai muốn làm hại họ thì lửa từ miệng họ lòe ra đốt chết các kẻ thù nghịch. Ai muốn làm hại họ đều phải bị giết cách ấy. Hai người đó có quyền đóng trời lại không cho mưa xuống đất suốt thời gian họ nói tiên tri, cũng có quyền trên nước, biến nước thành máu và giáng mọi tai họa trên đất bất cứ lúc nào họ muốn.

Khi họ hoàn tất cuộc làm chứng, Con Thú từ vực thẳm lên sẽ giao chiến với họ, chiến thắng và giết họ đi. Thây hai người nằm trên đường phố của thành phố lớn, gọi theo nghĩa bóng là Sô-đôm và Ai-cập, là nơi Chúa của họ đã bị đóng đinh. Trải qua ba ngày rưỡi, người ta thuộc mọi dân tộc, ngôn ngữ và quốc gia nhìn xem xác hai người và không cho chôn cất. 10 Các dân cả thế giới sẽ vui mừng hớn hở vì hai người đã chết và gửi tặng phẩm chúc mừng nhau, vì hai tiên tri của Chúa đã làm khổ dân cư cả thế giới.

11 Nhưng sau ba ngày rưỡi, có sinh khí ra từ Đức Chúa Trời nhập vào trong hai người và họ đứng thẳng lên, khiến những kẻ nhìn xem đều phải khủng khiếp. 12 Họ nghe một tiếng gọi lớn từ trời bảo: ‘Hãy lên đây!’ Họ lên trời trong một đám mây; các kẻ thù nghịch họ đều nhìn theo.

13 Trong giờ đó, có cơn động đất lớn, một phần mười thành phố sụp đổ, bảy ngàn người chết trong cơn động đất, và những kẻ còn sống sót đều kinh hoàng và tôn vinh Đức Chúa Trời trên trời.”

14 Tai họa thứ nhì đã qua, kìa, tai họa thứ ba đến mau chóng.

Kèn Thứ Bảy

15 Vị thiên sứ thứ bảy thổi kèn, liền có những tiếng lớn trên trời loan báo:

“Vương quốc của thế gian nay đã trở thành vương quốc của Chúa chúng ta và của Chúa Cứu Thế của Ngài!
    Ngài sẽ trị vì đời đời!”

16 Hai mươi bốn trưởng lão đang ngồi trên ngai mình trước mặt Đức Chúa Trời đều sấp mặt xuống, thờ lạy Đức Chúa Trời, 17 và tung hô:

“Chúng con tạ ơn Ngài. Lạy Chúa, Đức Chúa Trời Toàn Năng,
    Là Đấng đang có và đã có!
Vì Ngài đã lấy quyền năng vĩ đại
    Mà trị vì.
18 Các dân tộc nổi giận
    Nhưng cơn thịnh nộ Ngài đã đổ xuống.
Đã đến lúc xử đoán những người chết
    Và tưởng thưởng các đầy tớ, tức các tiên tri của Chúa,
Các thánh và những người kính sợ danh Ngài,
    Cả lớn lẫn nhỏ,
Cùng hủy diệt những kẻ hủy diệt thế gian.”

19 Lúc ấy, đền thờ Đức Chúa Trời trên trời mở ra, người ta thấy Rương Giao Ước trong đền thờ Ngài, rồi có những chớp nhoáng, tiếng ầm ầm, sấm sét, một cơn động đất và một trận mưa đá lớn.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)