Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
A-mốt 1-3

Đây là những lời của A-mốt, một trong những chủ trại chăn nuôi bò và chiên[a] ở làng Thê-qua mà ông đã thấy về Y-sơ-ra-ên, vào đời vua Ô-xia nước Giu-đa, đồng thời với đời vua Giê-rô-bô-am nước Y-sơ-ra-ên, hai năm trước cơn động đất.

Ông tuyên bố:

CHÚA gầm lên từ núi Si-ôn,
    Từ thành Giê-ru-sa-lem Ngài gào thét.
Đồng cỏ những người chăn chiên khô héo,
    Đỉnh núi Cạt-mên úa tàn.”

Đức Chúa Trời phán xét tội của dân Y-sơ-ra-ên và dân các nước láng giềng. Dân Sy-ri

Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm của dân thành Đa-mách đã lên đến tột cùng.
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng nó giày đạp dân xứ Ga-la-át,
    Như người ta đạp lúa với bàn đạp có mấu sắt!
Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống nhà của vua Ha-xa-ên,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của vua Bên-ha-đát.
Ta sẽ đập tan then gài cổng thành Đa-mách,
    Ta sẽ diệt vua tại Thung Lũng A-ven.
Ta sẽ diệt trừ vua ở thành Bết-ê-đen,
    Và Ta sẽ đày dân Sy-ri đến xứ Ki-rơ.”
CHÚA phán vậy.

Dân Phi-li-tin

Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân thành Ga-xa đã lên đến tột cùng.
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng,
Vì chúng bắt dân cư trọn cả vùng
    Đem bán cho dân Ê-đôm làm nô lệ.
Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống tường thành Ga-xa,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của nó.
Ta sẽ diệt trừ vua thành Ách-đốt.
    Ta sẽ diệt luôn vua thành Ách-ca-lôn.
Ta sẽ dang tay ra trừng trị thành Éc-rôn.
    Dân Phi-li-tin còn sót lại cũng sẽ bị diệt vong,”
CHÚA phán vậy.

Dân Phê-ni-xin

Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân thành Ty-rơ đã lên đến tột cùng,
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng bán dân lưu đày trọn cả vùng cho Ê-đôm;
    Chúng chẳng màng đến giao ước giữa anh em.
10 Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống tường thành Ty-rơ,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của nó.”

Dân Ê-đôm

11 Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân Ê-đôm đã lên đến tột cùng,
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng nó dùng gươm săn đuổi anh em mình,
    Không chút xót thương.
Chúng nổi giận cắn xé không thôi,
    Căm hờn mãi mãi.
12 Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống thành Thê-man,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của thành Bốt-ra.”

Dân Am-môn

13 Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân Am-môn đã lên đến tột cùng,
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng nó mổ bụng đàn bà mang thai ở Ga-la-át
    Để mở rộng bờ cõi.
14 Vì thế Ta sẽ phóng hỏa đốt tường thành Ráp-ba,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của nó,
Giữa tiếng hò hét trong ngày chiến trận,
    Giữa cơn gió lốc trong ngày bão táp.
15 Vua chúng nó sẽ bị lưu đày
    Cùng với các quan chúng nó.”
CHÚA phán vậy.

Dân Mô-áp

Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân Mô-áp đã lên đến tột cùng,
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
    Chúng nó đốt hài cốt vua Ê-đôm làm vôi.
Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống lãnh thổ Mô-áp,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của thành Kê-ri-giốt.
Dân Mô-áp sẽ chết giữa cơn náo loạn,
    Giữa tiếng hò hét, tiếng tù và vang rền.
Ta sẽ diệt trừ vua khỏi vòng chúng nó,
    Ta sẽ giết luôn hết thảy các quan chúng nó,”
CHÚA phán vậy.

Dân Giu-đa

Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân Giu-đa đã lên đến tột cùng,
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng nó khinh bỏ Kinh Luật của CHÚA,
    Không vâng giữ mạng lệnh Ngài.
Chúng nó lầm lạc theo các thần giả dối
    Mà tổ tiên chúng nó thờ lạy.
Vì thế Ta sẽ giáng lửa xuống lãnh thổ Giu-đa,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt các pháo đài của thành Giê-ru-sa-lem.”

Dân Y-sơ-ra-ên

Đây là lời CHÚA phán:

“Vi phạm dân Y-sơ-ra-ên đã lên đến tột cùng,
    Ta chắc chắn sẽ trừng phạt chúng.
Chúng nó bán người chính trực lấy bạc,
    Bán người khốn cùng lấy một đôi dép.
Chúng giẫm lên đầu người nghèo
    Như giẫm lên bụi đất,
    Tước đoạt quyền lợi của người nhu mì nghèo khó.
Cha với con ăn nằm với cùng một cô gái,
    Làm ô uế danh thánh Ta.
Chúng nằm dài bên mỗi bàn thờ,
    Trên áo quần cầm cố.
Chúng uống rượu mua bằng tiền phạt
    Trong đền thờ của thần mình.
Thế mà chính Ta đã vì chúng nó tuyệt diệt dân A-mô-rít,
    Là một dân cao lớn như cây tùng,
    Vạm vỡ như cầy sồi,
Nhưng Ta đã tuyệt diệt dân ấy,
    Cả ngọn lẫn gốc.
10 Chính Ta đã đem các ngươi ra khỏi xứ Ai-cập,
    Dẫn dắt các ngươi suốt bốn mươi năm trong sa mạc,
    Đưa các ngươi vào chiếm đất A-mô-rít.
11 Ta đã lập con cái các ngươi làm tiên tri,
    Thanh niên các ngươi làm người Na-xi-rê,
Có phải vậy không, hỡi dân Y-sơ-ra-ên?”
CHÚA phán hỏi.
12 “Nhưng các ngươi bắt người Na-xi-rê uống rượu,
    Và ra lệnh cho các tiên tri:
    ‘Đừng nói tiên tri nữa.’
13 Này Ta sẽ đè bẹp[b] các ngươi.
    Như chiếc xe bị đè bẹp xuống, vì chất đầy lúa.
14 Người nhanh nhẹn không trốn thoát được.
    Người mạnh sức không còn sức mạnh nữa.
    Người dũng cảm không cứu được mạng sống mình.
15 Người bắn cung không chống cự nổi.
    Người nhanh chân không thoát khỏi.
    Người cưỡi ngựa không cứu được mạng sống mình.
16 Trong ngày ấy, dũng sĩ can trường nhất
    Cũng quăng vũ khí bỏ chạy.”
CHÚA phán vậy.

Đặc Quyền Và Hình Phạt

“Hãy lắng nghe lời này: Hỡi dân Y-sơ-ra-ên, Lời CHÚA phán về các ngươi, về toàn dân mà Ngài đã đem ra khỏi xứ Ai-cập:

Trong tất cả mọi dân trên đất,
    Ta chỉ biết một mình các ngươi.
Vậy Ta sẽ phạt ngươi
    Vì tội lỗi ngươi.”

Chức Vụ Nhà Tiên Tri

Có hai người nào cùng đi với nhau,
    Mà đã không thuận ý với nhau sao?
Có sư tử nào gầm thét giữa rừng,
    Khi không gặp được mồi?
Có sư tử nào gầm trong hang nó
    Nếu nó không bắt được gì?
Có chim nào sa vào bẫy trên đất,
    Khi không có mồi gài trong bẫy?
Có bẫy nào bật lên khỏi đất,
    Khi không có gì sa vào đó?
Khi tù và thổi lên trong thành,
    Dân chúng lại không khiếp sợ sao?
Có tai họa nào giáng xuống thành,
    Mà không do CHÚA gây ra sao?
Thật vậy, CHÚA không hề làm điều chi
    Mà lại không bày tỏ ý định Ngài
    Cho các tiên tri là tôi tớ Ngài.
Sư tử gầm thét,
    Có ai không hoảng sợ?
CHÚA phán,
    Có ai không nói tiên tri?

Sứ Mạng Nhà Tiên Tri

Hãy rao bảo khắp các pháo đài thành Ách-đốt,
    Và khắp các pháo đài xứ Ai-cập:
“Hãy tập hợp lại trên các đồi núi bao quanh thành Sa-ma-ri.
    Hãy nhìn xem cảnh náo loạn xôn xao,
    Cảnh áp bức ngay giữa thành.”
10 CHÚA phán:
“Chúng không hề biết làm điều phải,
    Chúng chất chứa của cướp bạo tàn trong các pháo đài của chúng nó.”

11 Vì thế, CHÚA phán:

“Kẻ thù sẽ bao vây đất nước các ngươi,
    Đánh hạ các chiến lũy,
    Cướp phá các pháo đài.”

12 Đây là lời CHÚA phán:

“Như người chăn chiên chỉ giật được khỏi hàm sư tử
    Hai xương ống chân, hoặc một phần lỗ tai.
    Dân Y-sơ-ra-ên cũng vậy,
Những người sống tại kinh đô Sa-ma-ri
    Chỉ thoát được với một góc giường.
    Hoặc một phần tấm phủ giường.”

13 CHÚA Đức Chúa Trời Vạn Quân phán:

“Hãy lắng nghe,
    Hãy làm chứng nghịch lại nhà Gia-cốp.
14 Trong ngày Ta trừng phạt dân Y-sơ-ra-ên, vì những vi phạm của chúng nó,
    Ta sẽ trừng phạt các bàn thờ tại Bê-tên:
Các sừng nơi góc bàn thờ sẽ bị chặt gẫy,
    Và rơi xuống đất.
15 Ta sẽ phá sập biệt thự mùa đông
    Cùng với biệt thự mùa hạ.
Các biệt thự cẩn ngà sẽ đổ nát,
    Các biệt thự nguy nga sẽ tiêu tan.”
CHÚA phán vậy.

Khải Huyền 6

Tháo Năm Ấn

Tôi nhìn xem khi Chiên Con tháo ấn thứ nhất trong bảy ấn. Tôi nghe một trong bốn sinh vật gọi vang như tiếng sấm: “Đến đây!” Kìa, tôi nhìn thấy một con ngựa trắng. Người cưỡi ngựa cầm một cái cung và được ban cho một mão. Người ra đi như người chiến thắng để chinh phục.

Khi Ngài tháo ấn thứ nhì, tôi nghe sinh vật thứ nhì gọi: “Đến đây!” Một con ngựa đỏ xuất hiện. Người cưỡi ngựa được ban quyền dẹp bỏ nền hòa bình thế giới, gây ra cuộc giết hại lẫn nhau. Người cũng được ban cho một thanh gươm lớn.

Khi Ngài tháo ấn thứ ba, tôi nghe sinh vật thứ ba gọi: “Đến đây!” Kìa, tôi thấy một con ngựa đen. Người cưỡi ngựa tay cầm cây cân. Tôi nghe như có tiếng nói giữa bốn sinh vật: “Một đồng đê-na-ri một đấu lúa mì, một đồng đê-na-ri ba đấu lúa mạch, còn đừng làm hại dầu và rượu.”

Khi Ngài tháo ấn thứ tư, tôi nghe sinh vật thứ tư gọi: “Đến đây!” Kìa, tôi thấy một con ngựa xanh xao. Người cưỡi ngựa tên là Tử Vong, có Âm Phủ theo sau, được quyền trên một phần tư dân số thế giới để tàn sát họ bằng gươm đao, đói kém, nạn dịch và các loài thú dữ trên đất.

Khi Ngài tháo ấn thứ năm, tôi thấy dưới bàn thờ các linh hồn của những người bị giết vì Lời của Đức Chúa Trời và vì lời chứng của họ. 10 Họ lớn tiếng kêu xin: “Lạy Chúa, là Đấng thánh khiết và chân thật! Đến bao giờ Ngài mới xét xử và báo trả các cư dân trên đất về tội đổ máu chúng con?” 11 Mỗi người trong số ấy được ban cho một chiếc áo dài tinh bạch và khuyên phải nghỉ ngơi ít lâu nữa, cho đến khi đủ số bạn đồng lao và các anh chị em sắp bị giết như họ.

Ấn Thứ Sáu

12 Khi Chiên Con tháo ấn thứ sáu, tôi thấy một trận động đất lớn, mặt trời tối tăm như tấm nỉ đen, toàn mặt trăng đỏ như máu, 13 các ngôi sao trên trời rơi xuống đất như sung xanh rụng trong trận bão. 14 Bầu trời thu lại như cuốn sách bằng da cuộn lại; tất cả các ngọn núi, hải đảo đều bị nhổ ra khỏi vị trí của mình.

15 Lúc ấy, các vua trên thế giới, các lãnh tụ, các tướng lĩnh, những người giàu có và quyền thế, tất cả nô lệ và người tự do đều ẩn trốn vào các hang hầm và các khe đá trên núi. 16 Họ xin các núi và các tảng đá: “Hãy rơi xuống trên chúng tôi, hãy che khuất chúng tôi để chúng tôi khỏi đối diện với Đấng ngự trên ngai và khỏi cơn thịnh nộ của Chiên Con, 17 vì ngày vĩ đại, ngày thịnh nộ của các Ngài đã đến, ai có thể đứng nổi?”

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)