M’Cheyne Bible Reading Plan
Раздел остальной земли
18 Всё общество исроильтян собралось в Шило и поставило там священный шатёр встречи. Страна была покорена ими, 2 но семь исроильских родов ещё не получили своего надела.
3 И Иешуа сказал исроильтянам:
– Сколько вы ещё будете ждать, прежде чем пойдёте и возьмёте в надел землю, которую дал вам Вечный, Бог ваших предков? 4 Отрядите по три человека из каждого рода. Я отправлю их, чтобы они прошли по земле, описали её по наделам каждого и вернулись ко мне. 5 Разделите землю на семь частей. Иуда пусть останется в своей земле на юге, а потомки Юсуфа в своей земле на севере. 6 Сделав описания семи частей земли, принесите их сюда ко мне, и я брошу о вас жребий перед Вечным, нашим Богом. 7 Но левиты не получат надела между вами, потому что их удел – священническая служба Вечному. А роды Гада, Рувима и половина рода Манассы уже получили свои наделы на восточной стороне Иордана. Им дал их Мусо, раб Вечного.
8 Когда те люди тронулись в путь, чтобы описать землю, Иешуа велел им:
– Ступайте, пройдите по земле и опишите её. Потом возвращайтесь ко мне, и я брошу жребий здесь, в Шило, перед Вечным.
9 И те люди пошли, прошли по земле, описали её по городам в семи частях в свитке и вернулись к Иешуа в лагерь в Шило. 10 И Иешуа бросил о них жребий в Шило перед Вечным и распределил исроильтянам землю по их родовым разделениям.
Надел Вениамина
11 Первый жребий выпал роду Вениамина, по его кланам. Доставшаяся ему земля лежала между наделами родов Иуды и Юсуфа:
12 на севере их граница шла от реки Иордана по склону к северу от Иерихона и поднималась в нагорья, доходя до пустыни Бет-Авен. 13 Оттуда она шла к склону на юге от Луза (то есть Вефиля) и спускалась к Атарот-Аддару и к горе, что к югу от Нижнего Бет-Хорона.
14 От холма, что напротив Бет-Хорона, на юге граница поворачивала к югу по западной стороне надела и заканчивалась у Кириат-Баала (то есть Кириат-Иеарима), города народа Иуды. Это была западная граница.
15 Южная граница шла от предместий Кириат-Иеарима на западе и оттуда к источнику вод Нефтоах. 16 Затем граница спускалась к подножию горы, что напротив долины Бен-Гинном, к северу от долины Рефаим. Она нисходила долиной Гинном по южному склону города иевусеев к Ен-Рогелу. 17 Затем она сворачивала на север, шла к Ен-Шемешу, тянулась к Гелилоту, что напротив возвышенности Адуммим, и спускалась к камню Бохана, сына Рувима. 18 Она тянулась к северному склону Бет-Аравы[a] и спускалась в саму иорданскую долину. 19 Затем она шла к северному склону Бет-Хоглы и заканчивалась у северного залива Мёртвого моря, у устья Иордана. Такова была северная граница.
20 Границей на восточной стороне был Иордан.
Таковы были границы наделов, данных кланам Вениамина.
21 Род Вениамина, по кланам, владел следующими городами:
Иерихон, Бет-Хогла, Емек-Кециц, 22 Бет-Арава, Цемараим, Вефиль, 23 Аввим, Фара, Офра, 24 Кефар-Аммони, Офни и Гева – двенадцать городов с окрестными поселениями.
25 Гаваон, Рама, Беэрот, 26 Мицпа, Кефира, Моца, 27 Рекем, Ирпеил, Тарала, 28 Цела, Элеф, иевусейский город (то есть Иерусалим), Гива и Кириат-Иеарим – четырнадцать городов с окрестными поселениями.
Таков был надел Вениамина, по его кланам.
Надел Шимона(A)
19 Второй жребий выпал кланам рода Шимона. Его надел находился среди земель Иуды. 2 В него входили:
Беэр-Шева (или Шева), Молада, 3 Хацар-Шуал, Бала, Эцем, 4 Элтолад, Бетул, Хорма, 5 Циклаг, Бет-Маркавот, Хацар-Суса, 6 Бет-Леваот и Шарухен – тринадцать городов с окрестными поселениями;
7 Аин, Риммон, Этер и Ашан – четыре города с окрестными поселениями, 8 и также все другие поселения вокруг этих городов до самого Баалат-Беэра (Рама, что в Негеве).
Таким был надел рода шимонитов, по кланам. 9 Надел шимонитов был взят из доли Иуды, потому что земля Иуды была для него слишком велика. Так шимониты получили свой надел в землях Иуды.
Надел Завулона
10 Третий жребий выпал роду Завулона, по кланам:
Граница его надела простиралась до Сарида. 11 На запад она шла до Маралы, примыкала к Даббешету и тянулась до реки, которая рядом с Иокнеамом. 12 От Сарида она поворачивала на восток, к восходу солнца, к землям Кислот-Фавора, тянулась до Даверата и поднималась к Иафие. 13 Затем она шла на восток к Гат-Хеферу и Ет-Кацину, тянулась к Риммону и поворачивала к Нее. 14 Там граница сворачивала на север к Ханнатону и заканчивалась в долине Ифтах-Ил. 15 В надел входили Каттат, Нахалал, Шимрон, Идала и Вифлеем. Всего – двенадцать городов с окрестными поселениями.
16 Эти города с окрестными поселениями были наделом рода Завулона, по кланам.
Надел Иссокора
17 Четвёртый жребий выпал роду Иссокора, по кланам:
18 В его земли входили: Изреель, Кесуллот, Шунем, 19 Хафараим, Шион, Анахарат, 20 Раббит, Кишион, Эвец, 21 Ремет, Ен-Ганним, Ен-Хадда и Бет-Пацец. 22 Граница примыкала к Фавору, Шахацуме и Бет-Шемешу и заканчивалась у Иордана. Всего – шестнадцать городов с окрестными поселениями.
23 Эти города с окрестными поселениями были наделом рода Иссокора, по кланам.
Надел Ошера
24 Пятый жребий выпал роду Ошера, по кланам. 25 В его земли входили:
Хелкат, Хали, Бетен, Ахшаф, 26 Аллам-Малик, Амад и Мишал. На западе граница примыкала к Кармилу и к Шихор-Ливнату. 27 Затем она поворачивала на восток к Бет-Дагону, примыкала к земле Завулона и долине Ифтах-Ил и шла на север к Бет-Емеку и Неиилу, проходя слева от Кавула. 28 Она шла к Авдону, Рехову, Хаммону и Кане до великого Сидона. 29 Затем граница поворачивала назад к Раме и шла к укреплённому городу Тиру, сворачивала к Хосе и оканчивалась у моря. Мехевел, Ахзив, 30 Умма, Афек и Рехов. Всего – двадцать два города с окрестными поселениями.
31 Эти города с окрестными поселениями были наделом рода Ошера, по кланам.
Надел Неффалима
32 Шестой жребий выпал роду Неффалима, по кланам:
33 Его граница шла от Хелефа и великого дерева в Цаананниме, пересекала Адами-Некев и Иавнеил до Лаккума и оканчивалась у Иордана. 34 Граница поворачивала на запад к Азнот-Фавору и шла оттуда к Хуккоку, примыкая на юге к землям Завулона, к землям Ошера на западе и Иордану[b] на востоке. 35 Укреплёнными городами были Циддим, Цер, Хаммат, Раккат, Киннерет, 36 Адама, Рама, Хацор, 37 Кедеш, Эдрея, Ен-Хацор, 38 Иреон, Мигдал-Ил, Хорем, Бет-Анат и Бет-Шемеш. Всего – девятнадцать городов с окрестными поселениями.
39 Эти города с окрестными поселениями были наделом рода Неффалима, по кланам.
Надел Дона
40 Седьмой жребий выпал роду Дона, по кланам. 41 В земли его надела входили:
Цора, Эштаол, Ир-Шемеш, 42 Шаалаббин, Аялон, Итла, 43 Елон, Тимна, Экрон, 44 Элтеке, Гиббетон, Баалат, 45 Иехуд, Бене-Берак, Гат-Риммон, 46 Ме-Иаркон и Раккон с областью, что напротив Иоппии.
Когда донитяне потеряли свою землю,[c] 47 они пошли и напали на Лаиш[d]. Взяв город и предав его мечу, они заняли его. Они поселились в Лаише и назвали его Дон, в честь своего предка.
48 Эти города с окрестными поселениями были наделом рода Дона, по кланам.
Надел Иешуа
49 Закончив делить землю на наделы, исроильтяне дали среди себя надел Иешуа, сыну Нуна, 50 как повелел Вечный. Они дали ему город, который он просил, – Тимнат-Серах в нагорьях Ефраима. Он отстроил город и поселился в нём.
51 Таковы земли, которые священнослужитель Элеазар, Иешуа, сын Нуна, и главы семейств из родов Исроила раздали по жребию в Шило перед Вечным, у входа в шатёр встречи. И на этом они закончили делить землю.
Песнь 149
1 Славьте Вечного!
Пойте Вечному новую песнь,
воздайте Ему хвалу в собрании верных.
2 Да радуется Исроил своему Создателю,
жители Сиона да возликуют о своём Царе.
3 Да славят имя Его танцами,
на бубнах и арфах да играют Ему,
4 потому что Вечный благоволит к Своему народу
и возвеличивает смиренных, спасая их.
5 Да торжествуют верные Ему в славе
и поют на ложах своих.
6 Да хвалят Всевышнего своими устами,
и да будет острый меч в их руке,
7 чтобы совершить мщение над народами,
наказание – над племенами,
8 чтобы заковать их царей в цепи
и их вельмож – в железные оковы,
9 чтобы произвести над ними предначертанный суд.
Эта честь принадлежит всем верным Ему.
Славьте Вечного!
Песнь 150
1 Славьте Вечного!
Славьте Всевышнего в Его святилище,
славьте Его на небесах, Его твердыне.
2 Славьте Его за могущественные дела Его,
славьте Его за безмерное величие Его.
3 Славьте Его звучанием рогов,
славьте Его на лирах и арфах.
4 Славьте Его с бубнами и танцами,
славьте Его на струнных инструментах и свирелях.
5 Славьте Его на громких тарелках,
славьте Его на тарелках громогласных.
6 Всё дышащее да славит Вечного!
Славьте Вечного!
9 О, если бы голова моя была колодцем, полным воды,
и глаза мои – фонтаном слёз,
чтобы оплакивать мне днём и ночью
сражённых из моего народа!
2 О, если бы был для меня в пустыне
постоялый двор,
чтобы я мог оставить свой народ
и удалиться прочь!
Все они – блудники,
сборище вероломных.
3 – Как лук, напрягают язык для лжи;
не истиной побеждают в стране.
Идут от одного злодейства к другому
и не знают Меня, –
возвещает Вечный. –
4 Остерегайтесь друзей,
не доверяйте братьям,
потому что всякий брат – обманщик,
и всякий друг – клеветник.
5 Друг лжёт другу,
никто не говорит правды в лицо.
Они приучили свой язык лгать
и грешат до изнеможения.
6 Ты живёшь среди коварного народа,
и из-за своего коварства они не желают знать Меня, –
возвещает Вечный.
7 Поэтому так говорит Вечный, Повелитель Сил:
– Я переплавлю и испытаю их,
а как ещё Мне поступить
с Моим грешным народом?
8 Их язык – гибельная стрела,
он источает коварство.
С ближним они говорят по-дружески,
а в сердце готовят западню.
9 Неужели Я не накажу их за это? –
возвещает Вечный. –
Неужели Я не воздам по заслугам
такому народу, как этот?
10 Буду рыдать и оплакивать горы,
подниму плач о брошенных пастбищах.
Разорены они, никто не ходит по ним,
и не слышно мычания стад.
Птицы небесные разлетелись,
и разбежались все звери.
11 – Я сделаю Иерусалим грудой развалин,
логовом шакалов;
города Иудеи сделаю пустыней,
оставлю без жителей.
12 Кому хватит мудрости, чтобы понять это? Кто был научен Вечным и может объяснить это? За что погибла страна и выжжена, как непроходимая пустыня?
13 И Вечный сказал:
– Это за то, что они оставили Мой Закон, который Я установил для них; они не слушались Меня и не исполняли Моего Закона. 14 Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они поклонялись статуям Баала, как их научили отцы.
15 Поэтому, так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исроила:
– Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой. 16 Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их.
17 Так говорит Вечный, Повелитель Сил:
– Подумайте! Позовите плакальщиц,
пошлите за искуснейшими из них.
18 – Пусть придут поскорее
и плач о нас поднимут,
чтобы хлынули слёзы у нас из глаз
и побежали с ресниц потоки.
19 Плач слышен из Иерусалима[a]:
«Как мы ограблены!
Как жестоко опозорены!
Мы покидаем свою страну;
наши дома разрушены».
20 Слушайте же слово Вечного, женщины,
внимайте моим словам.
Научите плачу своих дочерей
и друг друга – горестным песням.
21 Потому что смерть входит в наши окна
и вторгается в наши дворцы,
чтобы истребить детей на улицах
и юношей на площадях.
22 – Скажи: Так возвещает Вечный:
«Будут трупы людские лежать,
как навоз на открытом поле,
как снопы позади жнеца,
и некому будет собрать их».
23 Так говорит Вечный:
– Пусть мудрец не хвалится мудростью,
сильный – силою,
а богатый – своим богатством;
24 тот, кто хвалится, пусть хвалится тем,
что понимает и знает Меня,
тем, что Я – Вечный, творящий милость,
правосудие и праведность на земле,
потому что только это Мне угодно, –
возвещает Вечный.
25 – Настанут дни, – возвещает Вечный, – когда Я накажу всех, кто обрезан только по плоти – 26 жителей Египта, Иудеи, Эдома, Аммона и Моава и всех, живущих в отдалённых местах пустыни и стригущих волосы на висках[b]. Все эти народы и весь народ Исроила – необрезаны сердцем[c].
Предостережение от лицемерия(A)
23 Тогда Исо сказал народу и Своим ученикам:
2 – Место Мусо заняли учители Таврота и блюстители Закона. 3 Поэтому вы должны делать всё, что они говорят, но их собственным делам подражать не следует, потому что они проповедуют одно, а делают другое. 4 Они взваливают на плечи людей непомерно тяжёлые ноши, а сами и пальцем не пошевельнут, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.
5 Они всё делают напоказ: их коробочки с текстами из Таврота становятся всё шире, и кисточки на краях одежды – всё длиннее.[a] 6 Им нравится занимать почётные места на пирах и в молитвенных домах. 7 Они любят, когда их приветствуют в людных местах и когда люди обращаются к ним: «Учитель».
8 Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все – братья. 9 И ни к кому на земле не обращайтесь «отец»,[b] потому что у вас только один Отец, Который на небе. 10 Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масех. 11 Самый великий из вас пусть будет вам слугой, 12 потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.
Исо Масех обличает религиозных вождей(B)
13-14 – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Царство Всевышнего, сами не входите в него и не даёте войти тем, кто хочет.[c]
15 – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы проходите море и сушу, чтобы найти себе учеников, а когда вы находите хотя бы одного, то делаете его вдвое больше достойным ада, чем вы сами.
16 – Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: «Если кто поклянётся храмом, это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся золотом храма, то он связан своей клятвой». 17 Вы – слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото? 18 Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой». 19 Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар? 20 Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике, 21 и кто клянётся храмом, клянётся и Тем, Кто обитает в храме. 22 Кто клянётся небом, тот клянётся престолом Всевышнего и Тем, Кто сидит на нём.
23 – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы даёте десятую часть с мяты, укропа и тмина,[d] а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять. 24 Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.[e]
25 – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы заботитесь о внешнем, в то время как внутри вы полны алчности и распущенности – это всё равно, как если бы вы очищали чаши и блюда только снаружи. 26 Слепой блюститель Закона! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.
27 – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы – как побелённые гробницы,[f] которые снаружи выглядят красиво, а внутри полны костей мертвецов и всякой нечистоты. 28 Так и вы снаружи можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.
29 – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам 30 и говорите: «Если бы мы жили во времена наших предков, то мы бы не проливали вместе с ними крови пророков». 31 Тем самым вы свидетельствуете о себе, что вы потомки тех, кто убил пророков. 32 Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов! 33 Змеи, отродье змеиное! Вы ещё надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?! 34 Вот, Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей Таврота, а вы некоторых из них убьёте и распнёте, других будете бичевать в ваших молитвенных домах и гнать из города в город. 35 И потому падёт на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Закарии, сына Берехии, которого вы убили во дворе храма, возле жертвенника.[g] 36 Говорю вам истину: наказание за все эти преступления падёт на нынешнее поколение.
Исо Масех оплакивает Иерусалим(C)
37 – О, Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели! 38 А теперь ваш дом оставляется вам пустым.[h] 39 Говорю вам, что вы уже не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: «Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!»[i]
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.