Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Orthodox Jewish Bible (OJB)
Version
Melachim Bais 1

Then Moav rebelled against Yisroel after the mot Ach’av.

And Achazyah fell down through a lattice in his aliyyah (upper room) that was in Shomron, and it was a dire injury: and he sent malachim, and he said unto them, Go, inquire of Ba’al Zevuv elohei Ekron whether I shall recover of this choli (infirmity).

But the Malach Hashem said to Eliyahu HaTishbi, Arise, go up to meet the malachim of Melech Shomron, and say unto them, Is it because there is no Elohim in Yisroel, that ye go to inquire of Ba’al Zevuv elohei Ekron?

Now therefore thus saith Hashem, Thou shalt not get down from that mittah (bed, couch) on which thou art gone up, but shalt surely die. And Eliyahu departed.

And when the malachim turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?

And they said unto him, There came an ish up to meet us, and he said unto us, Go, turn again unto HaMelech that sent you, and say unto him, Thus saith Hashem, Is it because there is no Elohim in Yisroel, that thou sendest to inquire of Ba’al Zevuv elohei Ekron? Therefore thou shalt not get down from that mittah on which thou art gone up, but shalt surely die.

And he said unto them, What manner of ish was he which came up to meet you, and told you these devarim?

And they answered him, He was an ish ba’al se’ar (man owning [garment] of [camel] hair) and girt with an ezor ohr (belt of leather) about his waist. And he said, It is Eliyahu HaTishbi.

Then HaMelech sent unto him sar chamishim with his fifty. And he went up to him; and, hinei, he sat on the rosh hahar. And he spoke unto him, Thou Ish HaElohim, HaMelech hath said, Come down.

10 And Eliyahu answered and said to the sar hachamishim, If I be an Ish HaElohim, then let eish come down from Shomayim, and consume thee and thy fifty. And there came down eish from Shomayim, and consumed him and his fifty.

11 Again also he sent unto him another sar chamishim with his fifty. And he answered and said unto him, O Ish HaElohim, thus hath HaMelech said, Come down quickly.

12 And Eliyahu answered and said unto them, If I be an Ish HaElohim, let eish come down from Shomayim, and consume thee and thy fifty. And the eish Elohim came down from Shomayim, and consumed him and his fifty.

13 And he sent again a third sar chamishim with his fifty. And the sar hachamishim hashlishi went up, and came and fell on his birkayim (knees) before Eliyahu, and besought him, and said unto him, O Ish HaElohim, please, let my nefesh, and the nefesh of these fifty thy avadim, be precious in thy eyes.

14 Hinei, there came eish down from Shomayim, and consumed the two sarim of the chamishim harishonim with their fifties; therefore let my nefesh now be precious in thy eyes.

15 And the Malach Hashem said unto Eliyahu, Go down with him; be not afraid of him. And he got up, and went down with him unto HaMelech.

16 And he said unto him, Thus saith Hashem, Forasmuch as thou hast sent malachim to inquire of Ba’al Zevuv elohei Ekron, is it because there is no Elohim in Yisroel to inquire of His Davar? Therefore thou shalt not get down from that mittah (bed, couch) on which thou art gone up, but shalt surely die.

17 So he died according to the Devar Hashem which Eliyahu had spoken. And Yehoram [Yoram of Israel] reigned in his place in the second year of Yehoram [Yoram of Yehudah] ben Yehoshaphat Melech Yehudah; because bno he had not.

18 Now the rest of the acts of Achazyahu which he did, are they not written in the Sefer Divrei HaYamim of the Melachim of Yisroel?

Kehillah in Thessalonika II 1

From Sha’ul and Silvanus (Sila) and Timotiyos. To the Kehillah of the inhabitants of the city of Thessalonika, the Kehillah in Hashem, in Elohim Avinu and Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua Adoneinu,

Chen v’Chesed Hashem to you and Shalom from Elohim Avinu and Rebbe Melech HaMoshiach Yehoshua Adoneinu.

With continuous hodayah (thanksgiving) we ought to make brachot to Hashem concerning you, Achim b’Moshiach, as is fitting, because your emunah is increasing abundantly and the ahavah (agape) every one of you has for the other is growing.

Therefore, we ourselves glory in you in all the kehillot of Hashem for your zitzfleisch (patience) and emunah in all the redifot (persecutions) and the tzoros you are enduring.

This is kluhr (obvious) that here is a manifest siman (sign, indication) of the yashar mishpat (righteous judgment) of Hashem intended for you to be deemed worthy of the Malchut Hashem, on behalf of which also you undergo [Chevlei Moshiach] yissurim.

Indeed it is tzaddik (a thing examined and found to be right) for Hashem to repay with tzarah (tribulation) those who bring tzarah (tribulation) on you

And to recompense you, the ones suffering tzarah (tribulation), with revachah (relief) along with us at the Apocalypse of [Moshiach] Yehoshua Adoneinu from Shomayim with the malachim of his oz (power)

BELAHAVEI EISH ("in flaming fire" YESHAYAH 66:15), giving Onesh to the ones not knowing Hashem and to the ones not obeying the Besuras HaGeulah of [Moshiach] Yehoshua Adoneinu.

These are the ones who will pay an Onesh of Avaddon Olam (Eternal Destruction [Gehinnom]) away from the Shechinah of Hashem UMEHADAR GE’ONO ("and from the splendor of his majesty" YESHAYAH 2:19),

10 When He comes to be glorified in His Kadoshim and to be marveled at in all the ma’aminim [in Moshiach] because our [martyr’s] eidus (T.N. The word can mean witness al kiddush ha-Shem) to you was believed in YOM HAHU ("that Day" YESHAYAH 2:11).

11 To this end also we make tefillos always concerning you that Eloheinu may count you worthy of the Kri’ah (Calling) and by His gevurah may fulfill every chafetz hatov (good desire) and ma’aseh haemunah (work of faith)

12 In order that ha-Shem (the Name) of [Moshiach] Adoneinu Yehoshua may be glorified in you, and you, in him [Moshiach], according to the unmerited Chen v’Chesed of Eloheinu and Moshiach Yehoshua Adoneinu.

Daniel 5

Belshatzar the king made a mishteh gadol (great feast) to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.

Belshatzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which his forefather Nevuchadnetzar had taken out of the Beis Hamikdash which was in Yerushalayim, that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.

Then they brought the golden vessels that were taken out of the Beis Hamikdash of the Beis HaElohim which was at Yerushalayim, and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.

They drank wine, and praised the g-ds of gold, and of silver, of bronze, of iron, of wood, and of stone.

In the same hour came forth fingers of a man’s yad (hand), and wrote opposite the menorah upon the plaster of the wall of the king’s heikhal, and the king saw the part of the yad that wrote.

Then the king’s countenance was changed, and his machsh’vot troubled him, so that the joints of his hips were loosed, and his knees knocked together.

The king cried aloud to bring in the enchanters, the Kasdim (Chaldeans), and the soothsayers. And the king spoke, and said to the chachamim of Babylon, Whosoever shall read this mikhtav (writing), and show me the pesher (interpretation, explanation) thereof, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the malchut.

Then came in all the king’s chachamim, but they could not read the mikhtav (writing), nor make known to the king the pesher (interpretation, explanation) thereof.

Then was king Belshatzar greatly troubled, and his countenance was changed in him, and his nobles were perplexed.

10 Now the malkah (queen) by reason of the words of the king and his nobles came into the banquet house; and the malkah (queen) spoke and said, O king, live forever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.

11 There is a man in thy malchut, in whom is the Ruach Elohin Kadishin (Ruach Elohim HaKadosh) and in the days of thy forefather ohr and seichel and chochmah, like the chochmah of HaElohim, was found in him; the king Nevuchadnetzar thy forefather, the king, I say, thy forefather, made him chief of the magicians, enchanters, Kasdim (Chaldeans), and soothsayers;

12 Forasmuch as an excellent ruach, and da’as, and seichel, interpreting of chalomot, and solving riddles, and explaining enigmas, were found in the same Daniel, whom the king named Beltshatzar. Now let Daniel be called, and he will show the pesher (interpretation, explanation).

13 Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the Bnei Golus of Yehudah, whom the king my forefather brought out of Yehudah?

14 I have even heard of thee, that the Ruach Elohim is in thee, and that ohr and seichel and excellent chochmah is found in thee.

15 And now the chachamim, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this mikhtav (writing), and give me da’as of the pesher (interpretation, explanation) thereof, but they could not show the pesher (interpretation, explanation) of the thing;

16 And I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and explain enigmas; now if thou canst read the mikhtav (writing), and make known to me the pesher (interpretation, explanation) thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the malchut.

17 Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the mikhtav (writing) unto the king, and make known to him the pesher (interpretation, explanation).

18 O thou king, El Elyon gave Nevuchadnetzar thy forefather a malchut, and gedulah (greatness), and kavod (glory), and hadar (majesty);

19 And for the gedulah that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him; whom he would he violently killed; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.

20 But when his heart was lifted up, and his ruach hardened in ga’avah (pride), he was deposed from his kingly throne, and they took his kavod (glory) from him;

21 And he was driven from the bnei haAdam; and his lev was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys; they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that El Elyon ruled in the malchut haAdam, and that He appointeth over it whomsoever He will.

22 And thou his son, O Belshatzar, hast not humbled thine lev, though thou had da’as of all this;

23 But hast lifted up thyself against Hashem of Shomayim; and they have brought the vessels of His Beis Hamikdash before thee, and thou, and thy nobles, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the g-ds of silver, and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the G-d in Whose hand thy breath is, and Whose are all thy ways, hast thou not glorified.

24 Then was the part of the yad sent from Him; and this mikhtav (writing) was written.

25 And this is the mikhtav (writing) that was written, MENE, MENE, TEKEL, UFARSIN.

26 This is the pesher (interpretation, explanation) of the thing; MENE; G-d hath numbered thy malchut, and finished with it.

27 TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.

28 PERES; Thy malchut is divided, and given to the Medes and Persians.

29 Then commanded Belshatzar, and they clothed Daniel with purple, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the malchut.

30 In that night was Belshatzar the king of the Kasdim slain.

31 (6:1) And Daryavesh the Mede took the malchut, being about 62 years old.

Tehillim 110-111

110 (Of Dovid. Mizmor). Hashem said unto Adoni [i.e., Moshiach Adoneinu; Malachi 3:1], Sit thou at My right hand, until I make thine enemies a footstool for thy feet.

(3) Hashem shall stretch forth the rod of thy might out of Tziyon; rule thou in the midst of thine [Moshiach’s] enemies [i.e., anti-Moshiachs].

(4) Thy [Moshiach’s Messianic] people, willing in the Day of thy [Moshiach’s called up] Army, will be arrayed in the splendor of kodesh (holiness); from the womb of the dawn, cometh to thee [Moshiach] thy young men [cf Isa 53:10] as the tal (dew) [Rv 19:14].

(5) Hashem hath sworn, and will not relent, Thou [Moshiach] art a kohen l’olam al divrati Malki-Tzedek (kohen forever in respect to the order of Malki-Tzedek; [see Bereshis 14:18; note it is the kohen who makes kapporah for sin—see Leviticus 4:20; Isa 53:8).

(6) Adonoi at thy right hand shall dash melachim (kings) in pieces in the Yom Afo (Day of His Wrath).

(7) He [Adonoi acting through Moshiach] shall judge among the Goyim, He shall heap up geviyyot (corpses); He shall dash in pieces Rosh (Head; Gn 3:15] al Eretz Rabbah (over Great, Whole Earth, cf 2Th 2:8).

Of the brook in the Derech shall he [Moshiach] drink; therefore shall he lift up [as victor] the Rosh [Moshiach’s head; PP 2:8-10; Ep 4:15].

111 Praise Hashem. I will praise Hashem with kol levav, in the Sod (company, council) of the Yesharim (upright ones), and in the Edah (assembly).

The ma’asei Hashem are gedolim, derushim (sought out, pondered) of all them that have delight therein.

His po’al (deed, work) is glorious and majestic; and His tzedakah (righteousness) endureth forever.

He hath caused His nifla’ot (wonderful works) to be remembered; Hashem is channun (gracious) and rachum (compassionate).

He hath given food unto them that fear Him; He will be mindful of His Brit (covenant) l’olam.

He hath showed His people the ko’ach of His works, that He may give them the nachalat Goyim.

The works of His hands are emes and mishpat; all His pikkudim (precepts, commands) are ne’emanim (sure, trustworthy ones).

They stand fast la’ad l’olam (forever and ever), and are done in emes and yashar (uprightness).

He sent redemption unto His people; He hath ordained His Brit (covenant) l’olam (forever); Kadosh (holy) and Nora (awesome, reverend) is Shmo.

10 The fear of Hashem is the reshit chochmah; seichel tov have all they that live by it; His tehillah (praise) endureth forever.

Orthodox Jewish Bible (OJB)

Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International