Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Historical

Read the books of the Bible as they were written historically, according to the estimated date of their writing.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Gióp 17-20

Gióp Cầu Khẩn Đức Chúa Trời

17 Sức sống con bị chà nát,
    Ngày đời con lụn tắt,
    Nghĩa địa đang chờ con.
Bọn nhạo báng vây quanh con,
    Mắt con luôn nhìn thấy họ chống đối con.
Xin Chúa nhận lời con bảo đảm,
    Vì còn ai dám bảo lãnh cho con?
Chúa giấu sự hiểu biết khỏi tâm trí họ,
    Cho nên Chúa không để họ thắng con.
Người nào tố cáo bạn bè vì lợi lộc,
    Con cái người sẽ mòn mắt đợi trông.

Gióp Nói Với Các Bạn

Chúa khiến tôi trở nên lời đàm tiếu giữa các dân,
    Chúng khạc nhổ ngay vào mặt tôi.
Mắt tôi mờ vì đau buồn,
    Tay chân tôi thảy đều lỏng khỏng như chiếc bóng.
Người ngay thẳng nhìn tôi kinh ngạc,
    Người vô tội phẫn khích vì kẻ vô đạo.
Người công chính giữ vững đường lối mình,
    Người có tay trong sạch càng thêm mạnh mẽ.
10 Xin tất cả các anh lại đây biện luận cùng tôi một lần nữa,
    Nhưng rồi tôi cũng sẽ không tìm được một người khôn ngoan giữa các anh!

Hy Vọng Tiêu Tan

11 Ngày đời tôi qua đi,
    Kế hoạch tôi gãy đổ,
    Mơ ước lòng tôi tan vỡ.
12 Các bạn tôi nói đêm sẽ biến thành ngày,
    Ánh sáng đến gần sau cơn tối tăm.
13 Nếu tôi trông đợi Âm Phủ làm nhà,
    Nếu tôi sắp xếp chỗ nằm trong bóng tối,
14 Nếu tôi gọi huyệt mả: “Ngươi là cha tôi,”
    Và dòi bọ: “mẹ tôi,” “chị tôi,”
15 Vậy thì hy vọng tôi ở đâu?
    Có ai nhìn thấy chút hy vọng gì cho tôi không?
16 Hy vọng có theo tôi,[a]
    Chúng tôi có cùng nhau nghỉ yên nơi bụi đất không?

Binh-đát Trách Gióp Chê Các Bạn Ngu Dại

18 Binh-đát người Su-a đáp lời Gióp:
Bao giờ anh mới ngừng nói?
    Anh hãy suy xét lại, rồi chúng ta sẽ bàn tiếp.
Sao anh coi chúng tôi như thú vật?
    Sao anh kể chúng tôi là ngu dại?
Anh tự xé xác mình trong cơn giận!
    Lẽ nào vì anh đất trở nên hoang vu, không người ở,
    Và núi đá phải dời khỏi chỗ nó?

Gương Kẻ Ác Bị Hình Phạt

Phải, ngọn đèn kẻ gian ác sẽ bị dập tắt,
    Và tia lửa nó không còn chiếu sáng.
Ánh sáng trong lều trại nó trở nên tối tăm,
    Ngọn đèn trên đầu nó sẽ bị dập tắt.
Bước chân vững vàng trở thành khập khiễng,
    Nó sẽ ngã nhào trong mưu chước mình.
Vì chân nó đẩy nó vào mạng lưới,
    Nó bước đi trên hố bị cành lá che khuất;
Bẫy sập xuống gót chân nó,
    Nó sa vào tròng;
10 Thòng lọng giấu dưới đất chờ nó,
    Lưới bủa trên đường nó đi.
11 Nỗi kinh hoàng tứ phía khiến nó hãi hùng,
    Đuổi sát theo gót chân nó.
12 Sức lực nó suy tàn vì cơn đói,
    Tai họa chầu chực sẵn cạnh bên.[b]
13 Da nó tiêu hao vì bệnh hoạn,
    Con trưởng nam của tử thần ăn nuốt tay chân nó.
14 Nó bị bứng ra khỏi lều trại, là nơi nó được an toàn,
    Và điệu đến trước vua kinh hoàng.
15 Người không thuộc về nó sẽ ở trong lều trại nó,
    Diêm sinh rải khắp nơi nó từng cư trú.
16 Phía dưới, rễ nó khô cằn,
    Bên trên, nhành nó héo tàn.
17 Kỷ niệm nó bị xóa mất khỏi xóm làng,
    Không ai nhắc đến tên nó ngoài đồng hoang.
18 Nó bị đuổi khỏi vùng ánh sáng vào cõi tối tăm,
    Bị trục xuất khỏi vòng người sống.
19 Trong gia tộc, nó sẽ không con cháu,
    Không còn ai sống sót nơi nó từng cư ngụ.
20 Trước số phận nó, người phương tây sững sờ,
    Người phương đông kinh hãi.
21 Thật vậy, đó là nơi kẻ gian ác ở,
    Là chỗ của người không nhận biết Đức Chúa Trời.

Gióp Nói Với Các Bạn

19 Gióp đáp lời:
Các anh còn muốn dùng lời lẽ dày vò tôi
    Và nghiền nát tôi cho đến khi nào?
Các anh tìm cách nhục mạ tôi cả chục lần rồi,
    Các anh bạc đãi tôi chẳng chút ngượng ngùng.
Dù tôi có thật sự phạm lỗi lầm đi nữa,
    Lỗi lầm tôi chỉ hại riêng tôi.
Nhưng nếu các anh tưởng mình hay hơn tôi,
    Đem cảnh khổ nhục tôi ra nhiếc mắng,
Xin hiểu rằng chính Đức Chúa Trời đã gây thiệt hại cho tôi,
    Và bủa lưới Ngài vây quanh tôi.

Gióp Than Trách

Nếu tôi có kêu lên, “Tôi bị ngược đãi!” cũng không ai đáp,
    Tôi kêu oan, nhưng không ai xét xử công minh.
Ngài dựng rào chặn đường, không cho tôi đi tới,
    Khiến tối tăm bao phủ lối tôi đi.
Ngài lột trần danh dự tôi như chiếc áo,
    Cất bỏ tiếng tăm tôi như mũ miện khỏi đầu.
10 Tôi sụp đổ như căn nhà bị Ngài đập phá tứ phía,
    Hy vọng tôi như cây bị nhổ cả gốc rễ.
11 Cơn thịnh nộ Ngài bừng cháy,
    Ngài xem tôi như kẻ thù.
12 Các đội quân Ngài ùn ùn kéo tới,
    Đắp lũy hãm đánh tôi,
    Đóng trại quanh lều tôi.
13 Ngài khiến cho họ hàng tôi xa cách tôi,
    Những người quen biết tôi trở nên xa lạ.
14 Các thân bằng quyến thuộc đều lìa bỏ tôi,
    Khách ngụ trong nhà tôi cũng quên tôi.
15 Các nữ tỳ xem tôi như người lạ,
    Tôi trở thành ngoại kiều trước mắt chúng.
16 Tôi gọi đầy tớ tôi, nhưng nó không đáp lại,
    Ngay cả khi tôi mở miệng khẩn nài.
17 Vợ tôi ghê tởm sự sống tôi,
    Anh em tôi gớm ghiếc tôi.
18 Ngay cả bọn trẻ con cũng khinh bỏ tôi,
    Quay lưng đi[c] khi tôi đứng dậy.
19 Tất cả những người bạn thân nhất đều ghê tởm tôi,
    Những người tôi yêu mến đều trở mặt chống lại tôi.
20 Xương tôi bám chặt vào da thịt,
    Tôi thoát được với da bọc răng!

Gióp Nài Xin Các Bạn

21 Các anh là bạn tôi, xin thương xót tôi, xin thương xót tôi!
    Vì tay Đức Chúa Trời đã đánh tôi!
22 Sao các anh tiếp tục bắt bớ tôi như Đức Chúa Trời bắt bớ tôi?
    Các anh buộc tội tôi chưa đủ sao?

Gióp Ước Ao Được Xét Lẽ Công Bình Ngay Khi Còn Sống

23 Ôi, ước gì các lời tôi được ghi chép,
    Ước gì chúng được khắc trên bia,
24 Với bút sắt, rồi mạ chì,
    Khắc trên đá đời đời còn đó!
25 Nhưng tôi biết chắc Đấng Cứu Chuộc tôi vẫn sống,
    Ngài sẽ chỗi dậy sau cùng để bào chữa cho tôi trên đất.
26 Ngay cả sau khi da tôi đã tróc rơi từng mảnh,
    Tôi vẫn ước ao được chiêm ngưỡng Đức Chúa Trời trong thân xác này.
27 Chính tôi sẽ ngắm xem Ngài,
    Mắt tôi sẽ nhìn thấy Ngài, và Ngài không còn xa lạ nữa.
    Tôi trông chờ đến héo cả ruột gan.

Gióp Cảnh Cáo Các Bạn

28 Khi các anh bàn tính, “Chúng ta phải bắt bớ nó cách nào đây?”
    Và nói, “Nguyên nhân thảm họa này là chỉ tại nó thôi!”
29 Xin coi chừng lưỡi gươm,
    Vì cơn giận các anh đáng bị lưỡi gươm đoán phạt,
    Để các anh biết rằng ngày phán xét gần kề.

Sô-pha Nóng Lòng Đáp Lời Gióp

20 Sô-pha, người Na-a-ma, đáp:
Thật vậy, tư tưởng bối rối trong tôi buộc tôi phải đáp lời,
    Vì lòng tôi bồi hồi không yên.
Tôi phải nghe lời khuyên dạy nhục mạ tôi,
    Và trí hiểu biết thôi thúc tôi đáp lại.

Kẻ Ác Bị Tận Diệt

Anh có biết, từ thuở xa xưa,
    Khi loài người vừa được tạo dựng trên đất,
Kẻ ác chỉ reo đắc thắng trong chốc lát,
    Và kẻ vô đạo vui mừng trong khoảnh khắc?
Dù kẻ ác kiêu căng đến tận trời,
    Đầu nó giáp các tầng mây,
Nó cũng sẽ tan biến mất như phân làm chất đốt,
    Ai từng thấy nó sẽ hỏi: “Nó đâu rồi?”
Nó sẽ bay mất như giấc mơ, không ai tìm được,
    Bị xua đi như ác mộng ban đêm.
Mắt từng thấy nó sẽ không thấy nó nữa,
    Nơi nó ở cũng sẽ không thấy nó.
10 Con cái nó phải xin xỏ người nghèo,
    Khi tay nó hoàn lại sức sống.
11 Xương cốt nó tuy tràn đầy sinh lực tuổi trẻ,
    Vẫn phải nằm với nó trong bụi đất.

Tài Sản Do Làm Ác Không Tồn Tại

12 Dù tội ác nếm vào miệng thật ngọt ngào,
    Nó phải cuốn lưỡi lận tội ác bên dưới,
13 Không chịu nhả ra,
    Ngậm trong miệng để giữ hương vị,
14 Một khi vào bụng, tội ác biến mùi,
    Trở thành nọc rắn hổ.
15 Của cải nuốt vào, nó phải mửa ra,
    Đức Chúa Trời tống của cải ra khỏi bụng nó.
16 Nó mút nọc rắn hổ,
    Lưỡi rắn độc sẽ giết chết nó.
17 Nó không được hưởng các suối dầu ô-liu,
    Các dòng sông chảy tràn mật ong và sữa chua.
18 Nó nuốt không vô các lợi lộc kiếm được, nó phải mửa ra,
    Nó không hưởng được sự giàu có do làm ăn buôn bán.
19 Vì nó bóc lột và bỏ bê người nghèo,
    Tước đoạt nhà cửa nó không xây.
20 Vì bụng nó không biết no,
    Không điều gì nó ưa thích thoát khỏi nó,
21 Không ai sống sót sau khi nó ăn,
    Cho nên sự thịnh vượng nó không bền.
22 Đang dư dật tột đỉnh, nó bỗng sinh túng quẫn,
    Sự khốn cùng dồn toàn lực áp đảo nó.
23 Xin Chúa khiến nó đầy bụng,
    Trút cơn thịnh nộ Ngài xuống như mưa,
    Làm thức ăn cho nó.

Sự Cuối Cùng Của Kẻ Ác

24 Dù nó trốn thoát vũ khí sắt,
    Mũi tên đồng sẽ đâm thủng nó.
25 Khi nó rút mũi tên ra khỏi lưng,
    Mũi tên sáng quắc ra khỏi mật gan,
Nỗi kinh hoàng chụp lấy nó.
26     Tối tăm dày đặc rình chờ các báu vật giấu kín của nó,
Lửa không bởi người thổi thiêu nuốt nó,
    Nuốt luôn mọi người còn lại trong lều trại nó.
27 Các tầng trời tố cáo tội ác nó,
    Đất nổi dậy buộc tội nó.
28 Bão lụt cuốn trôi nhà nó,
    Thác nước chảy cuộn trong ngày Chúa nổi giận.
29 Đó là phần Đức Chúa Trời dành cho kẻ ác,
    Cơ nghiệp Ngài định cho nó.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)