Chronological
Saludo
1 Pablo(A) y Timoteo(B), siervos de Cristo Jesús(C):
A todos los santos(D) en Cristo Jesús que están en Filipos(E), incluyendo a los obispos[a](F) y diáconos(G): 2 Gracia a ustedes y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo(H).
Pablo ora por los filipenses
3 Doy gracias a mi Dios siempre que me acuerdo[b] de ustedes(I). 4 Pido[c] siempre con gozo en cada una de mis oraciones por todos ustedes(J), 5 por su participación en el evangelio(K) desde el primer día hasta ahora(L).
6 Estoy convencido precisamente de esto: que el que comenzó en ustedes la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Cristo Jesús(M). 7 Es justo que yo sienta[d] esto acerca de todos ustedes(N), porque los llevo en el corazón(O), pues tanto en mis prisiones[e](P) como en la defensa y confirmación del evangelio(Q), todos ustedes son participantes conmigo de la gracia. 8 Porque Dios me es testigo(R) de cuánto los añoro a todos con el entrañable amor[f] de Cristo Jesús(S).
9 Y esto pido en oración: que el amor de ustedes abunde aún más y más(T) en conocimiento verdadero y en todo discernimiento(U), 10 a fin de que escojan lo mejor(V), para que sean puros e irreprensibles para el día de Cristo(W); 11 llenos del fruto de justicia(X) que es por medio de Jesucristo, para la gloria y alabanza de Dios.
La vida es Cristo
12 Quiero que sepan, hermanos, que las circunstancias en que me he visto, han redundado en un mayor progreso del evangelio(Y), 13 de tal manera que mis prisiones[g](Z) por la causa de Cristo se han hecho notorias en toda la guardia pretoriana[h] y a todos los demás(AA). 14 La mayoría de los hermanos, confiando en el Señor[i] por causa de mis prisiones[j](AB), tienen mucho más valor para hablar la palabra de Dios sin temor(AC). 15 Algunos, a la verdad, predican a Cristo[k] aun por envidia y rivalidad(AD), pero también otros lo hacen de buena voluntad. 16 [l]Estos lo hacen por amor, sabiendo que he sido designado para la defensa del evangelio(AE). 17 Aquellos proclaman a Cristo por ambición personal(AF), no con sinceridad, pensando causarme angustia en mis prisiones[m](AG).
18 ¿Entonces qué? Que de todas maneras, ya sea fingidamente o en verdad, Cristo es proclamado; y en esto me regocijo, sí, y me regocijaré. 19 Porque sé que esto resultará en mi liberación[n] mediante las oraciones[o](AH) de ustedes y la provisión del Espíritu de Jesucristo(AI), 20 conforme a mi anhelo(AJ) y esperanza de que en nada seré avergonzado(AK), sino que con toda confianza(AL), aun ahora, como siempre, Cristo será exaltado en mi cuerpo(AM), ya sea por vida o por muerte(AN).
21 Pues para mí, el vivir es Cristo(AO) y el morir es ganancia. 22 Pero si el vivir en la carne, esto significa para mí una labor fructífera(AP), entonces, no sé cuál escoger. 23 Porque de ambos lados me siento apremiado, teniendo el deseo de partir y estar con Cristo(AQ), pues eso es mucho mejor.
24 Sin embargo, continuar en la carne es más necesario por causa de ustedes. 25 Y convencido de esto(AR), sé que permaneceré y continuaré con todos ustedes para su progreso y gozo en la fe, 26 para que su profunda satisfacción por mí abunde en Cristo Jesús(AS) a causa de mi visita[p] otra vez a ustedes.
Luchando unánimes por la fe
27 Solamente compórtense de una manera digna(AT) del evangelio de Cristo(AU), de modo que ya sea que vaya a verlos[q], o que permanezca ausente, pueda oír que ustedes están firmes(AV) en un mismo espíritu(AW), luchando unánimes[r] por la fe del evangelio(AX). 28 De ninguna manera estén atemorizados por sus adversarios, lo cual es señal(AY) de perdición para ellos, pero de salvación para ustedes, y esto, de Dios.
29 Porque a ustedes se les ha concedido por amor[s] de Cristo, no solo creer en Él, sino también sufrir por Él(AZ), 30 teniendo el mismo conflicto(BA) que vieron en mí, y que ahora oyen que está en mí(BB).
Humillación y exaltación de Cristo
2 Por tanto, si hay algún estímulo en Cristo, si hay algún consuelo de amor, si hay alguna comunión del Espíritu(BC), si algún afecto[t] y compasión(BD), 2 hagan completo mi gozo(BE), siendo[u] del mismo sentir(BF), conservando el mismo amor, unidos en espíritu, dedicados a un mismo propósito.
3 No hagan nada por egoísmo(BG) o por vanagloria(BH), sino que con actitud humilde cada uno de ustedes considere al otro como más importante que a sí mismo(BI), 4 no buscando cada uno sus propios intereses, sino más bien los intereses de los demás(BJ).
5 Haya, pues, en[v] ustedes esta actitud que hubo también en Cristo Jesús(BK), 6 el cual, aunque existía en forma de Dios(BL), no consideró el ser igual a Dios(BM) como algo a qué aferrarse, 7 sino que se despojó a Sí mismo[w](BN) tomando forma de siervo(BO), haciéndose[x] semejante a los hombres(BP). 8 Y hallándose en forma de hombre, se humilló Él mismo(BQ), haciéndose obediente hasta la muerte(BR), y muerte de cruz(BS). 9 Por lo cual Dios también lo exaltó(BT) hasta lo sumo, y le confirió el nombre que es sobre todo nombre(BU), 10 para que al[y] nombre de Jesús se doble toda rodilla(BV) de los que están en el cielo, y en la tierra(BW), y debajo de la tierra, 11 y toda lengua confiese que Jesucristo es Señor(BX), para gloria de Dios Padre.
Exhortación a la obediencia
12 Así que, amados míos, tal como siempre han obedecido(BY), no solo en[z] mi presencia, sino ahora mucho más en mi ausencia, ocúpense en su salvación(BZ) con temor y temblor(CA). 13 Porque Dios es quien obra en ustedes(CB) tanto el querer como el hacer, para[aa] Su buena intención(CC).
14 Hagan todas las cosas sin murmuraciones(CD) ni discusiones, 15 para que sean irreprensibles y sencillos, hijos de Dios(CE) sin tacha(CF) en medio de una generación torcida y perversa[ab](CG), en medio de la cual ustedes resplandecen como luminares[ac] en el mundo(CH), 16 sosteniendo firmemente la palabra de vida, a fin de que yo tenga motivo para gloriarme en el día de Cristo(CI), ya que no habré corrido en vano(CJ) ni habré trabajado en vano(CK).
17 Pero aunque yo sea derramado como libación[ad](CL) sobre el sacrificio(CM) y servicio de su fe, me regocijo y comparto mi gozo con todos ustedes. 18 Y también ustedes, les ruego, regocíjense de la misma manera, y compartan su gozo conmigo.
Timoteo y Epafrodito, soldados fieles
19 Pero espero en el Señor Jesús enviarles pronto a Timoteo(CN), a fin de que yo también sea alentado al saber de la condición de ustedes. 20 Pues a nadie más tengo del mismo sentir(CO) y que esté sinceramente interesado en el bienestar de ustedes. 21 Porque todos buscan sus propios intereses(CP), no los de Cristo Jesús. 22 Pero ustedes conocen los probados méritos(CQ) de Timoteo, que sirvió conmigo en la propagación del evangelio(CR) como un hijo(CS) sirve a su padre.
23 Por tanto, a este espero enviárselo inmediatamente(CT) tan pronto vea cómo van las cosas conmigo; 24 y confío en el Señor(CU) que también yo mismo iré pronto. 25 Pero creí necesario enviarles a Epafrodito(CV), mi hermano, colaborador(CW) y compañero de lucha(CX), quien también es su mensajero[ae](CY) y servidor para mis necesidades(CZ). 26 Porque él los extrañaba[af] a todos, y estaba angustiado porque ustedes habían oído que se había enfermado. 27 Pues en verdad estuvo enfermo, a punto de morir. Pero Dios tuvo misericordia de él, y no solo de él, sino también de mí, para que yo no tuviera tristeza sobre tristeza.
28 Así que lo he enviado con mayor solicitud, para que al verlo de nuevo, se regocijen y yo esté más tranquilo en cuanto a ustedes. 29 Recíbanlo, pues, en el Señor(DA) con todo gozo, y tengan en alta estima a los que son como él(DB). 30 Porque estuvo al borde de la muerte por la obra de Cristo(DC), arriesgando su vida para completar lo que faltaba en el servicio de ustedes hacia mí(DD).
El valor infinito de conocer a Cristo
3 Por lo demás, hermanos míos, regocíjense en el Señor(DE). A mí no me es molesto escribirles otra vez lo mismo, y para ustedes es motivo de seguridad. 2 Cuídense de esos perros(DF), cuídense de los malos obreros(DG), cuídense de la falsa circuncisión[ag].
3 Porque nosotros somos la verdadera circuncisión[ah], que adoramos en el Espíritu de Dios[ai](DH) y nos gloriamos en Cristo Jesús(DI), no poniendo la confianza en la carne, 4 aunque yo mismo podría confiar[aj] también en la carne(DJ). Si algún otro cree tener motivo para confiar en la carne, yo mucho más: 5 circuncidado a los ocho días de nacer(DK), del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos(DL); en cuanto a la ley, fariseo(DM); 6 en cuanto al celo, perseguidor de la iglesia(DN); en cuanto a la justicia de[ak] la ley(DO), hallado irreprensible(DP). 7 Pero todo lo que para mí era ganancia, lo he estimado como pérdida por amor de Cristo(DQ).
8 Y aún más, yo estimo como pérdida todas las cosas en vista del incomparable valor de conocer a[al] Cristo Jesús(DR), mi Señor. Por Él lo he perdido todo, y lo considero como basura a fin de ganar a Cristo, 9 y ser hallado en Él, no teniendo mi propia justicia derivada de la ley(DS), sino la que es por la fe en Cristo[am], la justicia que procede de Dios sobre la base de la fe(DT), 10 y conocerlo a Él(DU), el poder de Su resurrección(DV) y la participación en Sus padecimientos(DW), llegando a ser como Él en Su muerte[an](DX), 11 a fin de llegar[ao](DY) a la resurrección de entre los muertos.
12 No es que ya lo haya alcanzado(DZ) o que ya haya llegado a ser perfecto(EA), sino que sigo adelante, a fin de poder[ap] alcanzar(EB) aquello para lo cual también[aq] fui alcanzado por Cristo Jesús(EC). 13 Hermanos, yo mismo no considero haberlo ya alcanzado. Pero una cosa hago: olvidando lo que queda atrás(ED) y extendiéndome a lo que está delante, 14 prosigo hacia la meta para obtener el premio(EE) del supremo llamamiento de Dios(EF) en Cristo Jesús(EG).
15 Así que todos los que somos perfectos[ar](EH), tengamos esta misma actitud; y si en algo tienen una actitud distinta(EI), eso también se lo revelará Dios(EJ). 16 Sin embargo, continuemos viviendo[as] según la misma norma que hemos alcanzado(EK).
La ciudadanía celestial
17 Hermanos, sean imitadores míos(EL), y observen a los que andan según el ejemplo(EM) que tienen en nosotros. 18 Porque muchos andan como[at] les he dicho muchas veces, y ahora se lo digo aun llorando(EN), que son enemigos de la cruz de Cristo(EO), 19 cuyo fin es perdición, cuyo dios es su apetito[au](EP) y cuya gloria está en su vergüenza(EQ), los cuales piensan solo en las cosas terrenales(ER).
20 Porque nuestra ciudadanía[av] está en los cielos(ES), de donde también ansiosamente esperamos a un Salvador, el Señor Jesucristo(ET), 21 el cual transformará el cuerpo de nuestro estado de humillación[aw] en conformidad(EU) al cuerpo de Su gloria[ax](EV), por el ejercicio del poder(EW) que tiene aun para sujetar todas las cosas a Él mismo(EX).
Regocijo y paz en el Señor
4 Así que, hermanos míos, amados y añorados(EY), gozo y corona mía, estén así firmes en el Señor(EZ), amados.
2 Ruego a Evodia y a Síntique, que vivan en armonía(FA) en el Señor. 3 En verdad, fiel compañero, también te ruego que ayudes a estas mujeres que han compartido mis luchas en la causa del evangelio, junto con Clemente y los demás colaboradores míos(FB), cuyos nombres están en el libro de la vida(FC).
4 Regocíjense en el Señor(FD) siempre. Otra vez lo diré: ¡Regocíjense! 5 La bondad de ustedes sea conocida de todos los hombres. El Señor está cerca(FE). 6 Por nada estén afanosos(FF); antes bien, en todo, mediante oración y súplica con acción de gracias, sean dadas a conocer sus peticiones delante de Dios(FG). 7 Y la paz de Dios(FH), que sobrepasa todo entendimiento[ay], guardará(FI) sus corazones y sus mentes(FJ) en Cristo Jesús(FK).
El secreto de la paz
8 Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo digno, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo honorable[az], si hay alguna virtud o algo que merece elogio, en esto mediten(FL). 9 Lo que también han aprendido y recibido y oído y visto en mí(FM), esto practiquen, y el Dios de paz estará con ustedes(FN).
Actitud ejemplar de Pablo hacia las cosas materiales
10 Me alegré grandemente en el Señor de que ya al fin han reavivado su cuidado para conmigo. En verdad, antes se preocupaban, pero les faltaba la oportunidad(FO). 11 No que hable porque tenga escasez[ba], pues he aprendido a contentarme(FP) cualquiera que sea mi situación.
12 Sé vivir en pobreza[bb], y sé vivir en prosperidad. En todo y por todo he aprendido el secreto tanto de estar saciado como de tener hambre(FQ), de tener abundancia como de sufrir necesidad(FR). 13 Todo lo puedo en Cristo[bc] que me fortalece(FS). 14 Sin embargo, han hecho bien en compartir conmigo en mi aflicción(FT).
15 Ustedes mismos también saben, filipenses, que al comienzo de la predicación del evangelio(FU), después que partí de Macedonia(FV), ninguna iglesia compartió conmigo en cuestión de dar y recibir, sino solamente ustedes(FW). 16 Porque aun a Tesalónica(FX) enviaron dádivas más de una vez para mis necesidades.
17 No es que busque la dádiva en sí, sino que busco fruto que aumente en su cuenta(FY). 18 Pero lo he recibido todo y tengo abundancia. Estoy bien abastecido[bd], habiendo recibido de Epafrodito(FZ) lo que han enviado[be]: fragante aroma[bf](GA), sacrificio aceptable, agradable a Dios. 19 Y mi Dios proveerá a todas sus necesidades(GB), conforme a sus riquezas(GC) en gloria en Cristo Jesús. 20 A nuestro Dios y Padre(GD) sea la gloria por los siglos de los siglos(GE). Amén.
Saludos y bendición
21 Saluden a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo(GF) los saludan. 22 Todos los santos los saludan(GG), especialmente los de la casa de César.
23 La gracia del Señor Jesucristo sea con el espíritu de ustedes[bg](GH).
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation