Beginning
Salmo 40
Dios sustenta a su siervo
Para el director del coro. Salmo de David.
40 Esperé pacientemente al Señor(A),
Y Él se inclinó a mí y oyó mi clamor(B).
2 Me sacó del hoyo de la destrucción(C), del lodo cenagoso;
Asentó mis pies sobre una roca(D) y afirmó mis pasos(E).
3 Puso en mi boca un cántico nuevo(F), un canto de alabanza a nuestro Dios.
Muchos verán esto, y temerán(G)
Y confiarán en el Señor.
4 ¶Cuán bienaventurado es el hombre que ha puesto en el Señor su confianza(H),
Y no se ha vuelto a los soberbios(I) ni a los que caen en falsedad(J).
5 Muchas son, Señor, Dios mío, las maravillas que Tú has hecho(K),
Y muchos Tus designios para con nosotros(L);
Nadie hay que se compare contigo;
Si los anunciara, y hablara de ellos,
No podrían ser enumerados(M).
6 ¶Sacrificio y ofrenda de cereal no has deseado;
Me has abierto los oídos;
Holocausto y ofrenda por el pecado no has pedido(N).
7 Entonces dije: «Mira, aquí estoy;
En el rollo del libro está escrito de mí;
8 Me deleito en hacer Tu voluntad, Dios mío(O);
Tu ley está dentro de mi corazón(P)».
9 ¶He proclamado buenas nuevas de justicia en la gran congregación(Q);
No refrenaré mis labios(R),
Oh Señor, Tú lo sabes(S).
10 No he escondido Tu justicia dentro de mi corazón(T);
He proclamado Tu fidelidad y Tu salvación(U);
No he ocultado a la gran congregación Tu misericordia y Tu fidelidad.
11 ¶Tú, oh Señor, no retengas Tu compasión de mí;
Tu misericordia y Tu fidelidad me guarden continuamente(V),
12 Porque me rodean males sin número(W);
Mis iniquidades me han alcanzado(X), y no puedo ver;
Son más numerosas que los cabellos de mi cabeza(Y),
Y el corazón me falla(Z).
13 ¶(AA)Ten a bien, oh Señor, libertarme;
Apresúrate, Señor, a socorrerme(AB).
14 Sean avergonzados y humillados a una(AC)
Los que buscan mi vida para destruirla(AD);
Sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia
Los que se complacen en mi mal.
15 Queden atónitos a causa de su vergüenza(AE)
Los que me dicen: «¡Ajá, ajá(AF)!».
16 Regocíjense y alégrense en Ti todos los que te buscan;
Que los que aman Tu salvación digan continuamente(AG):
«¡Engrandecido sea el Señor!».
17 Por cuanto yo estoy afligido y necesitado(AH),
El Señor me tiene en cuenta(AI).
Tú eres mi ayuda y mi libertador;
Dios mío, no te tardes.
Salmo 41
Oración en enfermedad y en tristeza
Para el director del coro. Salmo de David.
41 Bienaventurado el que piensa en el pobre(AJ);
En el día del mal el Señor lo librará(AK).
2 El Señor lo protegerá y lo mantendrá con vida(AL),
Y será bienaventurado sobre la tierra(AM).
Tú no lo entregarás a la voluntad de sus enemigos(AN).
3 El Señor lo sostendrá en su lecho de enfermo;
En su enfermedad, restaurarás su salud.
4 ¶Yo dije: «Oh Señor, ten piedad de mí;
Sana mi alma(AO), porque contra Ti he pecado(AP)».
5 Mis enemigos hablan mal contra mí(AQ), diciendo:
«¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?».
6 Y si alguien viene a verme, habla falsedades(AR);
Su corazón recoge iniquidad para sí;
Cuando sale fuera, lo publica.
7 Todos los que me odian murmuran a una contra mí;
Traman hacerme daño(AS), diciendo:
8 «Una cosa del demonio[a] ha sido derramada sobre él,
Así que cuando se acueste, no volverá a levantarse(AT)».
9 Aun mi íntimo amigo en quien yo confiaba,
El que de mi pan comía,
Contra mí ha levantado su talón(AU).
10 ¶Pero Tú, oh Señor, ten piedad de mí y levántame(AV),
Para que yo les pague como se merecen.
11 En esto sabré que conmigo te complaces(AW),
Que mi enemigo no cante victoria sobre mí(AX).
12 En cuanto a mí, me mantienes en mi integridad(AY),
Y me afirmas en Tu presencia para siempre(AZ).
13 ¶Bendito sea el Señor, Dios de Israel,
Desde la eternidad hasta la eternidad.
Amén y amén(BA).
LIBRO SEGUNDO
Salmo 42
Sed de Dios en la angustia y en el destierro
Para el director del coro. Masquil[b] de los hijos de Coré.
42 Como el ciervo anhela las corrientes de agua,
Así suspira por Ti, oh Dios, el alma mía(BB).
2 Mi alma tiene sed de Dios(BC), del Dios viviente(BD);
¿Cuándo vendré y me presentaré delante de Dios(BE)?
3 Mis lágrimas han sido mi alimento de día y de noche(BF),
Mientras me dicen todo el día: «¿Dónde está tu Dios(BG)?».
4 Me acuerdo de estas cosas y derramo mi alma dentro de mí(BH);
De cómo iba yo con la multitud y la guiaba hasta la casa de Dios(BI),
Con voz de alegría y de acción de gracias(BJ), con la muchedumbre en fiesta.
5 ¶¿Por qué te desesperas[c], alma mía(BK),
Y por qué te turbas dentro de mí(BL)?
Espera en Dios(BM), pues he de alabarlo otra vez
Por la salvación de Su presencia(BN).
6 Dios mío, mi alma está en mí deprimida;
Por eso me acuerdo de Ti(BO) desde la tierra del Jordán(BP),
Y desde las cumbres del Hermón(BQ), desde el monte Mizar.
7 Un abismo llama a otro abismo a la voz de Tus cascadas;
Todas Tus ondas y Tus olas han pasado sobre mí(BR).
8 De día mandará el Señor Su misericordia(BS),
Y de noche Su cántico estará conmigo(BT);
Elevaré una oración al Dios de mi vida(BU).
9 ¶A Dios, mi roca(BV), diré: «¿Por qué me has olvidado?
¿Por qué ando sombrío(BW) por la opresión del enemigo(BX)?».
10 Como quien quebranta mis huesos, mis adversarios me afrentan,
Mientras me dicen todo el día: «¿Dónde está tu Dios(BY)?».
11 ¿Por qué te desesperas, alma mía,
Y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en Dios, pues lo he de alabar otra vez.
¡Él es la salvación de mi ser, y mi Dios(BZ)!
Salmo 43
Plegaria implorando liberación
43 Hazme justicia, oh Dios(CA), y defiende mi causa contra una nación impía(CB);
Líbrame del hombre engañoso e injusto(CC).
2 Ya que Tú eres el Dios de mi fortaleza(CD), ¿por qué me has rechazado(CE)?
¿Por qué ando sombrío por la opresión del enemigo(CF)?
3 ¶Envía Tu luz y Tu verdad(CG); que ellas me guíen,
Que me lleven a Tu santo monte(CH)
Y a Tus moradas(CI).
4 Entonces llegaré al altar de Dios(CJ),
A Dios, mi supremo gozo(CK);
Y al son de la lira te alabaré(CL), oh Dios, Dios mío.
5 ¶¿Por qué te desesperas[d], alma mía,
Y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en Dios, pues lo he de alabar otra vez.
¡Él es la salvación de mi ser, y mi Dios(CM)!
Salmo 44
Oración nacional de intercesión
Para el director del coro. Masquil[e] de los hijos de Coré.
44 Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído,
Nuestros padres nos han contado(CN)
La obra que hiciste en sus días(CO),
En los tiempos antiguos(CP):
2 Tú con Tu mano echaste fuera las naciones(CQ),
Pero a ellos los plantaste(CR).
Afligiste a los pueblos(CS),
Pero a ellos los hiciste crecer(CT).
3 Pues no fue por su espada que tomaron posesión de la tierra(CU),
Ni fue su brazo el que los salvó,
Sino Tu diestra y Tu brazo(CV), y la luz de Tu presencia(CW),
Porque te complaciste en ellos(CX).
4 ¶Tú eres mi Rey, oh Dios(CY);
Manda victorias a Jacob(CZ).
5 Contigo rechazaremos a nuestros adversarios(DA);
En Tu nombre pisotearemos a los que contra nosotros se levanten(DB).
6 Porque yo no confiaré en mi arco(DC),
Ni me podrá salvar mi espada;
7 Pues Tú nos has salvado de nuestros adversarios(DD),
Y has avergonzado a los que nos aborrecen(DE).
8 En Dios nos hemos gloriado todo el día(DF).
Por siempre alabaremos Tu nombre(DG). (Selah)
9 ¶Sin embargo, Tú nos has rechazado(DH) y nos has confundido(DI),
Y no sales con nuestros ejércitos(DJ).
10 Nos haces retroceder ante el adversario(DK),
Y los que nos aborrecen tomaron botín para sí(DL).
11 Nos entregas como ovejas para ser devorados(DM),
Y nos has esparcido entre las naciones(DN).
12 Vendes a Tu pueblo a bajo precio(DO),
Y nada has ganado con su venta.
13 Nos haces el oprobio de nuestros vecinos(DP),
Escarnio y burla de los que nos rodean(DQ).
14 Nos pones por proverbio entre las naciones(DR),
Causa de risa entre los pueblos(DS).
15 Todo el día mi ignominia está delante de mí,
Y la vergüenza de mi rostro me ha abrumado(DT)
16 Por la voz del que me reprocha e insulta(DU),
Por la presencia del enemigo y del vengativo(DV).
17 ¶Todo esto nos ha sobrevenido, pero no nos hemos olvidado de Ti(DW),
Ni hemos faltado a Tu pacto(DX).
18 No se ha vuelto atrás nuestro corazón(DY),
Ni se han desviado nuestros pasos de Tu senda(DZ);
19 Sin embargo, nos has quebrantado(EA) en la región de los chacales(EB),
Y nos has cubierto con la sombra de la muerte(EC).
20 ¶Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios(ED),
O extendido nuestras manos a un dios extraño(EE),
21 ¿No se habría dado cuenta Dios de esto?
Pues Él conoce los secretos del corazón(EF).
22 Pero por causa Tuya nos matan cada día(EG);
Se nos considera como ovejas para el matadero(EH).
23 ¡Despierta(EI)! ¿Por qué duermes, Señor(EJ)?
¡Levántate! No nos rechaces para siempre(EK).
24 ¿Por qué escondes Tu rostro(EL)
Y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión(EM)?
25 Porque nuestra alma se ha hundido en el polvo(EN);
Nuestro cuerpo está pegado a la tierra.
26 ¡Levántate(EO)! Sé nuestra ayuda,
Y redímenos por amor de Tu misericordia(EP).
Salmo 45
Cántico de las bodas del Rey
Para el director del coro; según Sosanim[f]. Masquil[g] de los hijos de Coré. Canción de amor.
45 Rebosa en mi corazón un tema bueno;
Al Rey dirijo mis versos;
Mi lengua es como pluma de escribiente muy ligero(EQ).
2 Eres el más hermoso de los hijos de los hombres;
La gracia se derrama en Tus labios(ER);
Por tanto, Dios te ha bendecido para siempre(ES).
3 ¶Prepara Tu espada(ET) sobre el muslo, oh valiente(EU),
En Tu esplendor y Tu majestad.
4 En Tu majestad cabalga en triunfo,
Por la causa de la verdad, de la humildad y de la justicia(EV);
Que Tu diestra te enseñe cosas tremendas(EW).
5 Tus flechas son agudas(EX);
Los pueblos caen debajo de Ti(EY);
En el corazón de los enemigos del rey(EZ) están Tus flechas.
6 ¶Tu trono, oh Dios, es eterno y para siempre(FA);
Cetro de equidad es el cetro de Tu reino(FB).
7 Has amado la justicia(FC) y aborrecido la iniquidad;
Por tanto Dios, Tu Dios, te ha ungido
Con óleo de alegría más que a Tus compañeros(FD).
8 Todas Tus vestiduras están perfumadas con mirra, áloe y casia(FE);
Desde palacios de marfil te han alegrado con instrumentos de cuerda(FF).
9 Hijas de reyes hay entre Tus damas nobles(FG);
A Tu diestra(FH), en oro de Ofir(FI), está la reina.
10 ¶Escucha, hija, presta atención e inclina tu oído;
Olvídate de tu pueblo y de la casa de tu padre(FJ).
11 Entonces el Rey deseará tu hermosura;
Inclínate ante Él(FK), porque Él es tu señor(FL).
12 Y la hija de Tiro vendrá con presentes(FM);
Los ricos del pueblo suplicarán tu favor(FN).
13 ¶Toda radiante está la hija del Rey dentro de su palacio;
Recamado de oro está su vestido(FO).
14 En vestido bordado(FP) será conducida al Rey(FQ);
Las vírgenes(FR), sus compañeras que la siguen,
Serán llevadas a Ti.
15 Serán conducidas con alegría y regocijo;
Entrarán al palacio del Rey.
16 ¶En lugar de tus padres estarán tus hijos;
Los harás príncipes en toda la tierra.
17 Haré que Tu nombre sea recordado por todas las generaciones(FS);
Por tanto, los pueblos te darán gracias(FT) eternamente y para siempre.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation