Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Version
Psaltaren 75-76

Guds dom över de trotsiga

75 (A) För körledaren. "Fördärva inte".

En psalm, en sång av Asaf.

Vi tackar dig, Gud, vi tackar dig!
    Ditt namn är nära,
        man förkunnar dina under.

(B) "Vid den tid jag bestämt
    ska jag fälla en rättvis dom.

(C) Jorden och alla som bor där
        kan vackla[a],
    men jag har gett
        dess pelare stadga."
    Sela

(D) Jag säger till de skrytsamma:
        "Skryt inte!"
    och till de gudlösa:
        "Höj inte hornet!"
Höj inte ert horn så högt,
    tala inte så trotsigt och fräckt.
Varken från öster eller väster
    eller från öknen
        kommer upphöjelsen.[b]
(E) Nej, Gud är den som dömer.
    Den ene böjer han ner,
        den andre reser han upp.
(F) I Herrens hand är en bägare[c]
    med skummande vin,
        full av blandad dryck.
    Han häller upp,
        och jordens alla gudlösa
            måste dricka den i botten.

10 Men jag ska för evigt förkunna[d]
    och lovsjunga Jakobs Gud.
11 Alla gudlösas horn
        ska jag hugga av,
    men den rättfärdiges horn
        ska upphöjas.

Guds dom över fienderna

76 För körledaren, till stränginstrument.

En psalm, en sång av Asaf.

(G) Gud är känd i Juda,
    hans namn är stort i Israel.
(H) I Salem[e] står hans hydda,
    på Sion hans boning.
(I) Där bröt han bågens blixtrande pilar,
    sköld och svärd och krigets vapen.
        Sela

Strålande är du,
    härligare än berg rika på byte[f].
(J) Modiga män ligger plundrade,
        de sover sin sömn,
    ingen stridsman
        kan lyfta sin hand.
För ditt straffande ord,
        du Jakobs Gud,
    ligger ryttare och häst i dvala.

(K) Du, endast du, är värd att frukta.
    Vem kan bestå inför dig
        när du vredgas?
Från himlen låter du domen höras,
    jorden förskräcks och blir stilla
10 när Gud står upp för att döma,
    för att frälsa alla ödmjuka
        på jorden. Sela

11 (L) Din vrede mot människor
        ska bli till din ära,
    dem som överlevt vreden
        ska du ikläda dig[g].[h]
12 (M) Ge löften till Herren er Gud
        och uppfyll dem!
    Alla runt omkring ska komma
        med gåvor till den Fruktade.
13 (N) Han kuvar furstarnas ande,
    fruktad av kungarna
        på jorden.

Psaltaren 23

Den gode herden

23 (A) En psalm av David.

Herren är min herde,
    mig ska inget fattas.
(B) Han låter mig vila på gröna ängar,
    han för mig till vatten
        där jag finner ro.
(C) Han ger liv åt[a] min själ,
    han leder mig på rätta vägar
        för sitt namns skull.

(D) Även om jag vandrar
    i dödsskuggans dal
        fruktar jag inget ont,
    för du är med mig.
        Din käpp och stav[b],
            de tröstar mig.
(E) Du dukar för mig ett bord
        i mina fienders åsyn,
    du smörjer mitt huvud med olja[c]
        och låter min bägare flöda över.
(F) Ja, godhet och nåd ska följa mig
        i alla mina livsdagar,
    och jag ska bo i[d] Herrens hus
        för alltid.

Psaltaren 27

Gemenskap med Herren

27 (A) Av David.

Herren är mitt ljus
    och min frälsning.
        Vem skulle jag frukta?
    Herren försvarar mitt liv.
        Vem skulle jag vara rädd för?
När de onda kommer emot mig
        för att sluka mig,
    mina motståndare och fiender,
        då ska de själva snava och falla.
(B) Om en här belägrar mig
        räds inte mitt hjärta,
    om krig bryter ut mot mig
        är jag ändå trygg.

(C) Ett har jag begärt av Herren,
        detta söker jag:
    att få bo i Herrens hus
        i alla mina livsdagar,
    för att se Herrens ljuvlighet
        och söka honom i[a] hans tempel.
(D) Han gömmer mig i sin hydda
        på olyckans dag,
    han beskyddar mig i sitt tält,
        han för mig upp på klippan.
Nu är mitt huvud högt
        över mina fiender omkring mig.
    Jag vill offra jublets offer i hans tält,
        jag vill sjunga och spela
            till Herren.

Herre, hör min röst när jag ropar,
    förbarma dig över mig
        och svara mig!
(E) Mitt hjärta tänker på ditt ord:
        "Sök mitt ansikte!"[b]
    Ditt ansikte, Herre, söker jag.

(F) Dölj inte ditt ansikte för mig,
    avvisa inte din tjänare i vrede,
        du som har varit min hjälp.
    Släpp mig inte, överge mig inte,
        du min frälsnings Gud.
10 Om min far och min mor
        överger mig,
    tar Herren emot mig.
11 (G) Visa mig, Herre, din väg,
    led mig på en jämn stig
        för mina förföljares skull.
12 (H) Utlämna mig inte
        åt mina fienders vilja,
    för falska vittnen stiger fram
        mot mig och andas våld.

13 (I) Jag är viss om att få se
    Herrens godhet
        i de levandes land.
14 (J) Hoppas på Herren,
    var stark och modig i ditt hjärta
        och hoppas på Herren!

Error: Book name not found: Sir for the version: Svenska Folkbibeln 2015
2 Korintierbrevet 13

13 Det är nu tredje gången jag ska komma till er. Efter två eller tre vittnens ord ska varje sak avgöras.[a] (A) När jag var hos er för andra gången varnade jag dem som syndade och alla andra, och nu när jag inte är hos er varnar jag er igen: När jag kommer tillbaka ska jag inte skona er. (B) Ni vill ju ha bevis på att Kristus talar genom mig. Han är inte svag mot er utan mäktig bland er. (C) Han blev korsfäst i svaghet men lever genom Guds kraft. Så är också vi svaga i honom, men vi ska leva med honom genom Guds kraft som ni ska få känna.

(D) Pröva er själva om ni lever i tron, granska er själva! Eller vet ni inte med er att Jesus Kristus är i er? Om inte, så består ni inte provet. Men jag hoppas att ni ska förstå att vi består provet. Vi ber till Gud att ni inte ska göra något ont – inte för att vi ska visa oss bestå provet, utan för att ni ska göra det som är gott.

Sedan får det gärna se ut som om vi inte klarade provet. Vi kan ju inte göra något mot sanningen, utan bara för sanningen. (E) Vi är glada när vi är svaga och ni är starka. Och vad vi ber om är just detta, att ni ska nå allt större mognad. 10 (F) Därför skriver jag detta innan jag kommer, för att inte behöva gå hårt fram hos er i kraft av den auktoritet som Herren har gett mig för att bygga upp, inte för att riva ner.

11 Till sist, bröder: var glada, låt er upprättas och förmanas, var eniga och håll fred. Då ska kärlekens och fridens Gud vara med er. 12 Hälsa varandra med en helig kyss[b]. Alla de heliga hälsar till er. 13 Vår Herre Jesu Kristi nåd, Guds kärlek och den helige Andes gemenskap vare med er alla.

Lukasevangeliet 20:1-8

Jesu fullmakt ifrågasätts

20 (A) En dag när Jesus undervisade folket i templet och förkunnade evangeliet, kom översteprästerna och de skriftlärda fram tillsammans med de äldste (B) och frågade honom: "Säg oss: Vad har du för fullmakt att göra detta? Vem är det som har gett dig den fullmakten?" Han svarade dem: "Jag vill också fråga er en sak. Säg mig: Johannes dop, var det från himlen eller från människor?"

De samrådde med varandra och sade: "Om vi säger: Från himlen, så säger han: Varför trodde ni då inte på honom? Men om vi säger: Från människor, så kommer allt folket att stena oss. De är ju övertygade om att Johannes var en profet." Därför svarade de att de inte visste varifrån det var. Jesus sade till dem: "Då säger inte heller jag till er vad jag har för fullmakt att göra det här."

Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)

Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation