Book of Common Prayer
Le témoignage de l’expérience[a]
37 De David.
Ne t’irrite pas |contre les méchants !
Ne jalouse pas |ceux qui font le mal !
2 Car, rapidement, |comme l’herbe aux champs, |ils seront fauchés
et se faneront |comme la verdure.
3 Mets en l’Eternel |toute ta confiance ! |Fais ce qui est bien,
et, dans le pays, |tu demeureras |et tu jouiras |de bons pâturages |en sécurité.
4 En Dieu, mets ta joie
et il comblera |les vœux de ton cœur.
5 C’est à l’Eternel |qu’il te faut remettre |ta vie tout entière.
Aie confiance en lui |et il agira.
6 Il fera paraître |ta justice |comme la lumière,
et ton droit |comme le soleil |à midi.
7 Demeure en silence |devant l’Eternel. |Attends-toi à lui,
ne t’irrite pas |contre ceux qui réussissent |dans leurs entreprises,
en mettant en œuvre |de mauvais desseins.
8 Laisse la colère, |calme ton courroux,
ne t’irrite pas, |car, en fin de compte, |tu ferais le mal.
9 Or, qui fait le mal |sera retranché :
mais ceux qui comptent sur l’Eternel |auront le pays |comme possession.
10 D’ici peu de temps, |fini le méchant !
Tu auras beau le chercher : |il ne sera plus.
11 Mais ceux qui sont humbles[b] |auront le pays |comme possession[c],
et ils jouiront |d’une grande paix.
12 Le méchant complote |pour faire du tort au juste,
il grince des dents |contre lui.
13 Pourtant l’Eternel |se moque de lui,
car il voit venir |le jour de sa perte.
14 Les méchants tirent l’épée,
ils bandent leur arc
pour tuer le pauvre |et le défavorisé
et pour égorger |tous les gens qui suivent |la voie droite.
15 Mais leur propre épée |leur transpercera le cœur,
et quant à leurs arcs, |ils seront brisés.
16 Le peu que possède |celui qui est juste
vaut bien mieux que la richesse |de nombreux méchants.
17 Les méchants verront |leur pouvoir brisé,
mais l’Eternel reste |le soutien des justes.
18 L’Eternel tient compte |de ce qu’est la vie |des gens sans reproche[d],
et leur patrimoine |demeure à jamais.
19 Pour eux, pas de honte |au temps du malheur,
et, dans les jours de famine |ils auront de quoi se rassasier.
20 Les méchants périssent
et les ennemis de l’Eternel |sont comme les fleurs des prés :
ils disparaîtront ; |comme une fumée, |ils s’évanouiront.
21 Le méchant emprunte |mais il ne rend pas ;
le juste a pitié, |il est généreux.
22 Ceux que Dieu bénit |auront le pays |comme possession[e],
mais ceux qu’il maudit |seront retranchés.
23 Lorsque la conduite |de quelqu’un lui plaît,
l’Eternel lui donne |d’affermir sa marche |dans la vie.
24 Il peut trébucher, |mais il ne s’écroule pas :
l’Eternel le tient |par la main.
25 Depuis ma jeunesse |jusqu’à mon âge avancé,
jamais je n’ai vu |celui qui est juste |être abandonné,
ni ses descendants |mendier leur pain.
26 Tout au long des jours, |il a compassion |et il prête aux autres.
Ses enfants seront |en bénédiction.
27 Evite le mal, |accomplis le bien :
tu demeureras |pour toujours.
28 Car l’Eternel aime la droiture,
et il n’abandonne pas |ceux qui lui sont attachés ;
mais les malfaisants |seront supprimés[f],
la postérité |de tous les méchants |sera retranchée ;
29 tandis que les justes |auront le pays |comme possession.
Ils l’habiteront |éternellement.
30 Des paroles sages |sortent de la bouche |de ceux qui sont justes,
et leur langue parle, |selon la droiture.
31 Ils ont dans leur cœur |la Loi de leur Dieu,
et ils ne trébuchent pas.
32 Le méchant épie le juste :
il cherche à le mettre à mort.
33 L’Eternel |ne le livre pas en son pouvoir.
Il ne le laissera pas |être condamné |dans un jugement.
34 Attends-toi à l’Eternel, |règle ta conduite |selon ce qu’il a prescrit :
il t’honorera |par la possession |du pays.
Tu verras comment |tous les malfaisants |seront retranchés.
35 J’ai vu le méchant, |dans sa violence,
croître comme un arbre florissant |bien enraciné |sur son sol natal.
36 Puis je suis passé par là[g] : |voici qu’il n’est plus.
Et j’ai eu beau le chercher, |il est introuvable.
37 Considère l’homme intègre,
oui, observe l’homme droit :
alors tu constateras |que l’homme de paix |a un avenir.
38 Au contraire les rebelles |seront détruits tous ensemble,
et les méchants n’auront plus |aucun avenir.
39 Le salut des justes |vient de l’Eternel,
et il est leur forteresse |aux jours de détresse.
40 Il leur vient en aide |et il les délivre ;
il les fait échapper aux méchants |et les sauve
car ils ont cherché |leur refuge en lui.
L’appel à la foi
7 Sous le règne d’Ahaz, fils de Yotam et petit-fils d’Ozias, roi de Juda, Retsîn, roi de Syrie, se mit en campagne avec Péqah, fils de Remalia, roi d’Israël, pour faire la guerre à Jérusalem[a]. Mais ils ne purent finalement pas l’attaquer.
2 Quand on apprit, à la cour du royaume de David, que les Syriens avaient pris position en territoire éphraïmite, le roi et tous ses sujets en furent secoués comme le feuillage des arbres de la forêt quand ils sont agités par le vent.
3 Alors l’Eternel dit à Esaïe : Va à la rencontre d’Ahaz, toi et Shear-Yashoub[b], ton fils. Tu le trouveras vers l’extrémité de l’aqueduc du réservoir supérieur, sur la route du champ du Teinturier[c]. 4 Tu lui diras : Garde ton calme. N’aie donc pas peur et ne perds pas courage devant ces deux bouts de tisons fumants, devant la fureur de Retsîn et de son pays, la Syrie, et du fils de Remalia. 5 La Syrie, il est vrai, projette un malheur contre toi de concert avec Ephraïm[d] et le fils de Remalia, et ils ont dit : 6 Marchons contre Juda, jetons-y l’épouvante, conquérons-le, établissons-y comme roi le fils de Tabéel[e]. 7 Mais ainsi parle le Seigneur, l’Eternel :
Cela ne tiendra pas,
cela ne sera pas,
8 car c’est Damas la capitale |de la Syrie,
et c’est Retsîn |qui est chef de Damas.
Dans soixante-cinq ans,
Ephraïm sera écrasé |et n’existera plus |en tant que peuple.
9 La capitale d’Ephraïm |c’est Samarie,
le chef de Samarie |c’est le fils de Remalia.
Si vous, vous n’avez pas confiance,
vous ne tiendrez pas.
Ce qui précédera la venue du Seigneur
2 Au sujet de la venue de notre Seigneur Jésus-Christ et de notre rassemblement auprès de lui, nous vous le demandons, frères et sœurs : 2 ne vous laissez pas si facilement ébranler dans votre bon sens, ni troubler par une révélation, un message ou une lettre qu’on nous attribuerait, et qui prétendrait que le jour du Seigneur serait déjà là.
3 Que personne ne vous égare d’aucune façon. Car ce jour n’arrivera pas avant qu’éclate le grand Rejet de Dieu, et que soit révélé l’homme de la révolte[a] qui est destiné à la perdition, 4 l’adversaire qui s’élève au-dessus de tout ce qui porte le nom de dieu[b], et de tout ce qui est l’objet d’une vénération religieuse. Il ira jusqu’à s’asseoir dans le temple de Dieu[c] en se proclamant lui-même dieu. 5 Je vous disais déjà cela lorsque j’étais encore chez vous : ne vous en souvenez-vous pas ?
6 Vous savez ce qui le retient pour l’instant afin qu’il ne soit révélé que lorsque son heure sera venue. 7 Car la puissance mystérieuse de la révolte contre Dieu est déjà à l’œuvre ; mais il suffira que celui qui le retient jusqu’à présent soit écarté 8 pour qu’alors soit révélé l’homme de la révolte. Le Seigneur Jésus le fera périr par le souffle de sa bouche[d], et le réduira à l’impuissance au moment même de sa venue. 9 La venue de cet homme se fera grâce à la puissance de Satan, avec toutes sortes d’actes extraordinaires, de signes impressionnants et de prodiges trompeurs. 10 Il usera de toutes les formes du mal pour tromper ceux qui se perdent, parce qu’ils sont restés fermés à l’amour de la vérité qui les aurait sauvés. 11 Voilà pourquoi Dieu leur envoie une puissance d’égarement pour qu’ils croient au mensonge.
12 Il agit ainsi pour que soient condamnés tous ceux qui n’auront pas cru à la vérité et qui auront pris plaisir au mal.
À Jérusalem : mort et résurrection de Jésus
La trahison(A)
22 On était à quelques jours de la fête « des Pains sans levain », appelée la Pâque. 2 Les chefs des prêtres et les spécialistes de la Loi cherchaient un moyen de supprimer Jésus, mais ils avaient peur de la réaction du peuple.
3 C’est alors que Satan entra dans le cœur de Judas surnommé l’Iscariot, l’un des Douze. 4 Judas alla trouver les chefs des prêtres et les officiers de la garde du Temple[a] pour s’entendre avec eux sur la manière dont il leur livrerait Jésus. 5 Ils en furent tout réjouis et convinrent de lui donner de l’argent. 6 Il accepta et, dès lors, il chercha une occasion favorable pour leur livrer Jésus à l’insu de la foule.
Jésus célèbre la Pâque avec ses disciples(B)
7 Le jour de la fête des Pains sans levain, où l’on devait tuer l’agneau de la Pâque, arriva. 8 Jésus envoya Pierre et Jean en leur disant : Allez nous préparer le repas de la Pâque.
9 – Où veux-tu que nous le préparions ? lui demandèrent-ils.
10 – Eh bien, quand vous entrerez dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau. Suivez-le jusqu’à la maison où il entrera. 11 Et voici comment vous parlerez au maître de maison : « Le Maître te fait dire : Où est la pièce où je prendrai le repas de la Pâque avec mes disciples ? » 12 Alors il vous montrera, à l’étage supérieur, une grande pièce aménagée ; c’est là que vous ferez les préparatifs.
13 Ils partirent donc, trouvèrent tout comme Jésus le leur avait dit et préparèrent le repas de la Pâque.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.