Font Size
Book of Common Prayer / Ps. 87 90; Ps. 136; 2 Kings 11:1–20a; 1 Cor. 7:10–24; Matt. 6:19–24 (Chinese Standard Bible (Traditional))
Book of Common Prayer
Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Error: '詩篇 87 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 90 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 136 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '列王紀下 11:1-20' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
哥林多前書 7:10-24
對已婚者的忠告
10 至於對那些已經結婚的人,我吩咐——其實不是我,而是主吩咐:妻子不可離開丈夫; 11 但如果還是離開了,就應當守身不嫁,或者與丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。 12 對其餘的人,我說——不是主說:如果某個弟兄有不信的妻子,而妻子情願與他一起生活,他就不可離棄妻子; 13 同樣,如果妻子有不信的丈夫,而丈夫情願與她一起生活,她也不可離棄丈夫[a], 14 因為那不信的丈夫因著妻子就得以聖潔了;而那不信的妻子也因著丈夫得以聖潔了;否則,你們的兒女就是不潔淨的;但如今他們是聖潔的。 15 可是如果那不信的一方要離開,就讓他離開吧。在這樣的事上,那弟兄或姐妹就不受束縛了。不過神召喚了我們[b],是要我們和睦。 16 做妻子的啊,你到底怎麼知道將來是否救你的丈夫呢?做丈夫的啊,你怎麼知道將來是否救你的妻子呢?
人生的不同處境
17 只是當照著主[c]所分給每個人的,以及神[d]所召喚每個人的去行事。我在各教會中也是這樣吩咐的。 18 如果一個人蒙召的時候已經受了割禮[e],就不應該取消割禮的記號;如果一個人蒙召的時候沒有受割禮[f],就不應該受割禮。 19 受割禮不重要,不受割禮也不重要,重要的是遵守神的命令。 20 每個人在蒙了召喚的時候怎樣,他就應當保持怎樣。 21 你蒙召的時候是做奴僕的嗎?你不要介意。但如果你真的能成為自由人,還是要把握機會。[g] 22 要知道,做奴僕時在主裡蒙召的,就是主的自由人;同樣,做自由人時蒙召的,就是基督的奴僕。 23 你們是被重價贖回來的,不要成為人的奴僕。 24 弟兄們,你們每個人蒙召的時候怎樣,在神面前就應當保持怎樣。
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative